顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-03-22 08:51:47
看板 Baseball
作者 anikicatcat (廣志)
標題 [分享]推特日本鄉民發現大谷的新翻譯是個怪人?
時間 Fri Mar 22 03:00:11 2024


道奇隊21日宣布 由隊上的數據分析負責人威爾.艾爾頓(Will Ireton)
擔任大谷翔平和山本由伸在比賽中的翻譯
而日本鄉民除了聽過他是前田健太效力道奇隊時期的翻譯以外
也好奇他有甚麼經歷,這時鄉民翻到了他以前和道奇隊友的搞怪合影

以下渣翻

https://imgur.com/wMbZYSc
https://twitter.com/maroyaka_bouz/status/1770725944359006231
[圖]
 
大谷的新翻譯,感覺是個比想像中的更瘋狂的傢伙 已經開始期待了

(上面那張圖的影片版)
https://twitter.com/Jen_2wonderland/status/1770710211948409283
現在沒甚麼心情(來看這個)的人或許不少
他在球隊休息室也是很受歡迎的人
練重訓結果被隊友說舉不起來約183kg的硬舉
而這是他證明自己的畫面
當然,他在工作方面也相當盡責

https://twitter.com/matsui8401/status/1770838463169892615
光是單憑看到這一張照片 就足以確信值得把一切託付給他

https://twitter.com/K_WateR2021/status/1770854593469063189
讓「這個」來當翻譯 果然大谷是賭徒吧笑死

https://twitter.com/hideki19810220/status/1770748465976394001
只是在發紅的肚子上寫著「LA」就覺得很可怕了

https://twitter.com/abandon0512/status/1770790710112854019
不會偷錢的樣子但是感覺會產生其他的問題笑死 喜歡

https://twitter.com/llll_don/status/1770756392099418215
根據我的經驗 這樣的人可能反而內心都非常踏實又認真 很棒

https://imgur.com/7HfPeFi
https://twitter.com/superkun137/status/1770745863934968187
[圖]
 
我還真不知道他和前田健太做過這個
(左邊是Will中間是前田)


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.21.201 (臺灣)
※ 作者: anikicatcat 2024-03-22 03:00:11
※ 文章代碼(AID): #1b_8F3on (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711047619.A.CB1.html
bingripplw: 嘔1F 03/22 03:01
hayashijun: 有料2F 03/22 03:02
huangjyuan: 希望不要再出事了 分際要抓好3F 03/22 03:02
t2134563: LA angels4F 03/22 03:03
killua0209: 讓「這個」來當翻譯 果然大谷是賭徒吧笑死  關大谷什5F 03/22 03:04
killua0209: 麼事,這翻譯又不是大谷找的
choobii: 可是這翻譯是道奇的數據分析師欸 腦子應該正常吧7F 03/22 03:08
A00610lol: 搞笑錯了嗎 開朗錯了嗎8F 03/22 03:16
Kowdan: 這種人感覺都是能力超級強的9F 03/22 03:22
crayon1988: 第一張圖就感覺到是個強者了10F 03/22 03:30
WasJohnWall: 很搞笑也很強?11F 03/22 03:31
abc12812: 這位是日裔嗎? 還是單純會講日文的外國人?12F 03/22 03:33
bigguy: 有分寸就好 一平就太高調到失去自我13F 03/22 03:40
glenliu: 哈哈~越來越狂好讚14F 03/22 03:46
micotosai: 紅中哲學是對的,是來打球的不是來交朋友的15F 03/22 04:01
dlcro: 笑死 這個有嗑吧16F 03/22 04:06
tc11: 菲裔,媽媽是菲律賓人,2013打過WBC菲律賓隊,15歲以前都住17F 03/22 04:13
tc11: 在東京,所以精通日文
tc11: last name是 Ireton 不知道為啥台媒很多都叫他 Aiton
tc11: 更正:打過2015 WBC
tc11: 爸爸是日裔二代(奶奶是日本人)所以從小在日本長大
cccmn: 笑死:笑死 新歡才是寶22F 03/22 04:45
batis: 笑死 感覺很會玩23F 03/22 04:50
ChildX: 嘔嘔嘔嘔嘔24F 03/22 04:54
saidon: choobii: 可是這翻譯是道奇的數據分析師欸 腦子應該正常吧25F 03/22 05:00
saidon: 無意看衰 但工作能力和私德私人行為有時候是兩回事八
anikicatcat: 其實影片是七年前的了 日本鄉民留言我也有挑過一下27F 03/22 05:05
anikicatcat: (還有人把他和水原搞混的)看起來就是該鬧的時候鬧
anikicatcat: 該工作的時候工作的正常人 和球員關係也很好
anikicatcat: 只是拿那個照片說「這就是大谷的新翻譯?」真的笑死
Anakin: 是Will Ireton,不是Will Aiton31F 03/22 05:40
rockmike: 夢寐以求的工作 要珍惜32F 03/22 05:45
nicefeel: https://reurl.cc/RWZN5D 剛上任就跟大谷夫婦聊得很開心33F 03/22 05:59
nsk: 兩個日本人可能要先讀空氣一陣子 才會上軌道吧?34F 03/22 06:31
iwinlottery: 好像田所(小聲35F 03/22 06:47
※ 編輯: anikicatcat (101.12.21.201 臺灣), 03/22/2024 06:58:51
skipjack: 不用再腦補自以為了36F 03/22 07:00
anikicatcat: 感謝推文提醒 把名字改成Will Ireton了 從另一篇新37F 03/22 07:03
anikicatcat: 聞複製來的 不知道為什麼寫成Aiton
kenkenken31: 這圖XD39F 03/22 07:34
sendtreepad: 這翻譯雖然在日本出生長大,但只有阿嬤是純日本人,40F 03/22 07:39
sendtreepad: 只有1/4的日本血統,難道也遺傳讀空氣這個技能?
CHRush: 這種類型的當朋友就很好 很有趣42F 03/22 07:50
orznge: 幹我心情好多了 謝謝 笑死43F 03/22 07:55
shengti: 以前都在看Z頻道嗎XD44F 03/22 07:58
airck: 墨西哥摔角打扮這樣很正常吧45F 03/22 07:59
ejirum: 笑死46F 03/22 08:02
gcgc: 日本人出國後都放得很開, 回國後就會變一個人47F 03/22 08:32

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 3284 
作者 anikicatcat 的最新發文:
  • +29 [分享]推特日本鄉民發現大谷的新翻譯是個怪人? - Baseball 板
    作者: 101.12.21.201 (台灣) 2024-03-22 03:00:11
    道奇隊21日宣布 由隊上的數據分析負責人威爾.艾爾頓(Will Ireton) 擔任大谷翔平和山本由伸在比賽中的翻譯 而日本鄉民除了聽過他是前田健太效力道奇隊時期的翻譯以外 也好奇他有甚麼經歷,這時 …
    47F 30推 1噓
  • +23 [閒聊] 龍破斬是最早的爆裂魔法嗎? - C_Chat 板
    作者: 36.224.98.46 (台灣) 2016-03-11 01:01:00
    如題 大家童年回憶的美少女(笑)魔法師 莉娜的招牌招式之一 龍破斬 詠唱的咒文以現在的眼光看來有點中二 但是當年大家應該都覺得有夠帥氣 魔法爆炸的範圍和威力也是驚人 動輒摧毀一個小鎮 破壞地形 把港口 …
    46F 23推
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2024-03-22 17:26:15 (台灣)
  03-22 17:26 TW
日本無腦粉開始抹黑職棒簽賭簽賭白手套了,很好奇台灣簽賭職棒球員會有檢察官偵辦,美國日本為何沒有檢調偵辦?
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇