顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-09-02 22:47:02
看板 Baseball
作者 ReiKuromiya (ReiKuromiya)
標題 [分享] 韓職 女球迷:西八老馬
時間 Sat Sep  2 19:32:47 2023



1 女球迷看到這球之後,西八老馬
https://i.imgur.com/o60ZUDb.gif

https://i.imgur.com/r7dkE6O.gif

https://i.imgur.com/lmyTHRI.gif

是不是應該要喊一下

她朋友穿的都是另一隊的球衣

2 失誤漏球
https://i.imgur.com/vGVHQtx.gif

3 失誤漏球
https://i.imgur.com/SOQeKoz.gif


4
https://i.imgur.com/zJPV5tm.gif

https://i.imgur.com/SC2Kgjl.gif

5
https://i.imgur.com/m3LcvTM.gif
https://i.imgur.com/n3GbYk2.gif
https://i.imgur.com/gQ9EbZ1.gif
https://i.imgur.com/ka5s0pc.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/CvQv5yZ.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/X5APMWg.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/S7pBWcS.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/nrhLkF8.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/8ONfuk2.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/K7ZpS53.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/76285gZ.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/vsonqsq.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/P8yZczD.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/2UOM8pX.jpg
[圖]
https://i.imgur.com/CBERBx2.jpg
[圖]

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.66.254 (臺灣)
※ 作者: ReiKuromiya 2023-09-02 19:32:47
※ 文章代碼(AID): #1aynrX1F (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1693654369.A.04F.html
chugliang: 西巴老馬XDDD1F 09/02 19:33
hearry: 西巴老馬是什麼意思?2F 09/02 19:33
KanadeYu: 韓文的三字經3F 09/02 19:34
a27783322: 差不多三字經的意思了4F 09/02 19:34
chugliang: 類似甘霖老師那樣5F 09/02 19:34
godtnmai: 西爸肉麻6F 09/02 19:34
ePaper: 差不多是中文操X媽X八的意思7F 09/02 19:34
NTUOnline: 韓文髒話8F 09/02 19:34
[圖]
NTUOnline: 差不多類似"我是你爸"這樣XD10F 09/02 19:35
GGlovehannah: 噹噹啊11F 09/02 19:35
lyt5566: 西巴老馬XDDDDD12F 09/02 19:35
Blackie9211: 總覺得韓國的失誤都比台灣誇張13F 09/02 19:36
NTUOnline: 因為音是"ssi-bal-nom-a" 所以中文常打成西八老馬14F 09/02 19:36
bbs0840738: 怎麼有U18煮粥集錦15F 09/02 19:36
maimai2063: 笑死16F 09/02 19:37
Vincent8026: C8老馬17F 09/02 19:37
zxcc79: 西巴就已經很粗了   還老馬18F 09/02 19:37
ryan890812: 全世界的棒球迷都沒同理心的XDDDD19F 09/02 19:38
Vincent8026: 這樣算國罵嗎XDDD20F 09/02 19:38
NTUOnline: 話說啦啦隊好像是這位  https://reurl.cc/p6qExe21F 09/02 19:38
金娜妍 - 維基百科,自由的百科全書
金娜妍(韓語:김나연,英語:Kim Na-Yeon,1999年5月7日—),韓國女藝人[1]、啦啦隊[2]。
bbs0840738: 她朋友後續的羞辱更好笑XDD22F 09/02 19:38
ctes940008: C823F 09/02 19:39
coon182: 歡樂韓職總是帶給大家驚喜24F 09/02 19:39
flowerabby01: 這就是我要的韓職25F 09/02 19:39
[圖]
s458963: 笑死27F 09/02 19:40
y123824343: 笑死,真性情28F 09/02 19:41
hcnchccedutw: 噹噹可愛29F 09/02 19:42
a3300689: 學到了30F 09/02 19:45
BKD: 西巴我懂 加老馬我又多學了一句31F 09/02 19:48
iverson0968: 怎麼還有U18的啦 XDDDD32F 09/02 19:48
hsienlee: 又學了一句,棒球真的教會我很多奇怪的事情33F 09/02 19:49
h311013: 我沒了34F 09/02 19:50
GBO5: 看棒球學韓文(X35F 09/02 19:50
ryan890812: 噹噹可愛!我髒話都跟他學的!(?)XD36F 09/02 19:52
asdfgh369: 噹噹真的可愛!37F 09/02 19:52
asdf70044: 學到38F 09/02 19:53
bonbon315: C8就已經很兇 會嚇一跳的程度了39F 09/02 19:53
yoyoyo916: 噹噹超可愛40F 09/02 19:54
ji394tb: 笑死41F 09/02 19:55
ilikeroc: 比三字經難聽吧 他們平常語助詞頂多到C42F 09/02 19:56
neo19: 西八老馬shake it43F 09/02 19:57
jumperman: 西八就是播種的意思,中文引申的意思就是贛44F 09/02 19:59
eknbz: 真性情45F 09/02 19:59
jumperman: 農是雜種,狗宰子這種意思...46F 09/02 20:00
Godshou508: 西八 shake it47F 09/02 20:00
jumperman: 這一句話前面再加"給誰其",髒度再加一千倍...48F 09/02 20:01
e2c4o6: 西八怒罵金價49F 09/02 20:01
bonbon315: 狗shake it 西巴老馬50F 09/02 20:02
Lawschool: 唉怡 西八老馬!51F 09/02 20:02
jumperman: 就是罵人是雜種x出來的...52F 09/02 20:02
fkukg52155: 觀眾那麼多為什麼導播抓得到這種片段 笑死53F 09/02 20:02
qaz556632: 盧股say yo54F 09/02 20:03
shenmue1001: KBO太多球隊把球員稀釋之後就變成現在的模樣 跟現在55F 09/02 20:07
t72312: 噹噹啊56F 09/02 20:07
shenmue1001: 台灣籃球一樣 一些本來蹲二軍的球員都拉上來打57F 09/02 20:07
cangyisu: 怎麼u18 馬上被做簽名檔 笑死58F 09/02 20:07
aa97531aa: 笑死59F 09/02 20:09
msun: 小心被釣魚 板規60F 09/02 20:09
flame1030: 這是養成問題 他們很多不重視守備 第一個還有MLB球探看61F 09/02 20:11
flame1030: 難道你要講OPS破.8的二壘手二軍水準?
Arens5566: 大家都撸貓,但是西爸撸馬63F 09/02 20:28
imina: 笑死,鏡頭抓的太準了64F 09/02 20:34
foryou184: 好歡樂65F 09/02 20:36
chuegou: 1.西八 2.卡車繞總部66F 09/02 20:40
hcastray: 嘴型也太清楚67F 09/02 20:41
[圖]
tsuyoshi2501: C8等同台灣的E0469F 09/02 21:03
tsuyoshi2501: 西巴老馬就是三字經
ww007864: 最後一張真香71F 09/02 21:05
bonbon315: 台灣的E04大概等於IC C8=三字經 再多就是三字經78程度72F 09/02 21:05
m931642: 哈哈哈哈,真性情的朋友73F 09/02 21:37
MacBookAir12: 這失誤很有葉子霆的味道...有的比唷74F 09/02 21:41
[圖]

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 142 
作者 ReiKuromiya 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇