顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 45
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-03-21 02:38:35
看板 Lifeismoney
作者 ruby82121 (泡麵)
標題 [省錢] 台北爸爸,紐約媽媽-今日66折好書分享
時間 Thu Mar 21 01:34:21 2013


好書推薦來啦!!!! 今日66折原價350特價231
首先,我想說的是,我不確定這種推薦好書的文章是否可以被放在這個位置,
純是真心地認為這本書很值得推薦。
希望可以與大家分享或討論时
(若有打擾或是不適合在此,希望好心人可以幫我替他找個家)

「電影是媽媽 讓我找到自己」 2011-01-06 中國時報 【邱祖胤/專訪】

面對人生連串打擊,陳俊志在電影中找到了慰藉。他說,「從小學起我就沒有和媽媽在一
起生活的機會,電影就是我的媽媽,電影代替媽媽教我怎麼長大,我在不同的電影裡看到
自己,找到認同。」


「我記得媽媽離開的那天,堅持不讓小孩到機場送機,她受不了這樣的場面,一早天未亮
她就出門,阿嬤不讓我們下樓,弟弟在陽台上看著路上遠去的媽媽,終於大聲哭出來。」
沒想到這一別,媽媽就沒再回到台灣。陳俊志說他總透過媽媽寄回來的家書拼湊影像,想
像母親的聲音,這是他成為「製造影像的人」的開端,「借此在人生的闇影中抓住一點亮
光」。


陳俊志從高中開始蹺課看電影,立志從事影像工作,台大外文系三年級即拜導演陳坤厚為
師,在《春秋茶室》擔任副導演。也開始了他長期的拍片生涯,也積極為同志運動發聲。


「紀錄片的精神就是要從弱勢、邊緣出發,去對抗佔有最大發言權、卻又不知反省的一方
。」擁有台大外文系學士、紐約市立大學電影碩士的他,第一次寫書寫的就是家族史,當
成拍片一樣,「不停的作田調、田調、田調!」


陳俊志說,他的每部紀錄片的背後都有一個要討論的議題,《台北爸爸,紐約媽媽》則是
流散遷徙(diaspora),包括被家庭趕出去的早夭少女們,在街頭流離失所,或母親一樣
,不得不流離到國外居住的大批移民及那些不被社會認同、在歧視眼光中閃躲逃避的同志
們。


他在書中交錯使用人稱,大部分以「我」過場,時而化身為「他」冷眼旁觀,講到私密情
慾時,又經常出現「你」,但儘管人稱交錯使用,讀來卻連貫毫不混淆。

「我是有苦練的耶!」陳俊志翻出作家印裔美籍作家鍾芭拉希莉的小說《陌生的土地》、
《同名之人》,說自己愛死了這兩本書,認為鍾芭拉希莉的手法,給了他極大的啟發,也
讓他找到了寫作和拍片之間切換的密碼。「你、我、他就像影片中的主觀、客觀鏡頭的變
換,也為文字調配了適當的顏色。」


把寫書當成拍片,他擅長在重要段落加入迷人的記憶剪接。像四個孩子在陽台上目送母親
,弟弟率先痛哭,他卻突然聞到曇花香味。書中的描寫馬上切到祖母為了治療他的氣喘,
在家種植曇花,常在夜間採集乍開的曇花。


醜聞、情史,書中一口氣講完,但其實人還在,故事持續發生,一切都未完、待續。他有
感而發:「人生眨眼就在一瞬繽紛豔麗,所有人眼看就要退場,又寂寞又美好。」


http://www.taaze.tw/apredir.html?ap124006739_a_11100412576
台北爸爸,紐約媽媽-陳俊志 | TAAZE網路書店
[圖]
《台北爸爸,紐約媽媽》是二十一世紀的《孽子》與《荒人手記》。--張小虹 最坦誠、最驚世駭俗的家... ...
 

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.167.20

--
※ 看板: CPLife 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 108 
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇