顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-07-22 09:28:42
看板 Starbucks
作者 SuWeiLin (酥酥)
標題 [新聞] 一杯草莓星冰樂 竟含18茶匙糖
時間 Wed Jul 17 02:02:51 2013


http://ppt.cc/DzJL (2013年07月16日20:26 蘋果日報)
調查:一杯草莓星冰樂竟含18茶匙糖 | 即時新聞 | 20130716 | 蘋果日報
[圖]
【綜合報導】英國媒體發現,全球最大連鎖咖啡店星巴克(Starbucks),販賣的飲料糖份嚴重超標,只要喝幾口,就已經超過健康成人每日攝取上限。英國《鏡報》(Mirror)對當地兩間大型咖啡連鎖店,Co ...
 

調查:一杯草莓星冰樂 竟含18茶匙糖

【綜合報導】英國媒體發現,全球最大連鎖咖啡店星巴克(Starbucks),販賣
的飲料糖份嚴重超標,只要喝幾口,就已經超過健康成人每日攝取上限。

英國《鏡報》(Mirror)對當地兩間大型咖啡連鎖店,Costa及星巴克,針對飲品
含糖量進行調查,結果發現,大部份飲料糖份都嚴重超標。以星巴克大杯裝的
草莓奶油星冰樂為例,一杯就含有76.2克的糖,相當於超過了18茶匙的糖。

雖然有水果成份看似健康,但其實加上奶油以及全脂牛奶,一杯就有459卡路里,
相等於一個麥當勞巨無霸。薄荷巧克力星冰樂更高達540卡路里,被形容是
「有毒的糖份炸彈」(Toxic Sugar Bombs)。

有關注肥胖人士的公益組織指出,這些連鎖咖啡店需要為全國性的癡肥問題負責,
要求政府訂立糖分及卡路里限制。英國當地的星巴克對報導暫時沒有回應。
-------------------------------------------------------------------------
為了求證是否有誤, 補貼原文給各位參考, 基本上翻譯大致與原意一致.
http://ppt.cc/xwCw (鏡報官方網站)
Some Costa and Starbucks chilled drinks contain up to 20 TEASPOONS of sugar - Mirror Online
[圖]
The summer coolers, which are made from a mixture of milk, cream and flavoured syrup, have been branded “toxic sugar bombs” ...
 

Some Costa and Starbucks chilled drinks contain up to 20
TEASPOONS of sugar

Some chilled drinks sold by coffee - giants Costa and - Starbucks should
have a health - warning – because they contain up to 20 teaspoons of sugar.

Starbucks is also cramming sugar into its iced drinks. The Venti (large) -
Strawberries and Cream - Frappuccino packs 76.2 grams of sugar into a 590ml
cup – more than 18 teaspoons.

Starbucks said: “We promote choice at Starbucks and clearly display calorie
content on our menu boards, as well as additional product nutritional
information on our website.

Stabrucks’ Venti Strawberries and Cream Frappuccino contains a sickly 76.2
grams of the sweet stuff.
------------------------------------------------------------------------------
怪不得我越減越胖... Orz

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.44.177
omit18      :話說我去年有一位高小姑娘熟客  我有上班都會碰到她1F 07/17 02:05
omit18      :更正:高中
omit18      :然後都會點一杯焦糖可可碎片  從期初還不到期末  她
omit18      :的臉就有明顯的變圓了...  含糖的飲料還是要少喝一點
eagle552162 :怎樣5F 07/17 02:07
eagle552162 :哈哈 好誇張
nirose      :薄荷巧克力星冰樂~~(點錯7F 07/17 02:44
nokia3310   :這真的是事實8F 07/17 03:29
niece       :想喝薄荷巧克力星冰樂+1(咦???)9F 07/17 04:13
niece       :其實有料理甜食經驗的人都知道,好吃的代價就是高熱
niece       :量。而且冰品要好吃,熱量都是高到不行
gucci2      :推樓上,有親自做過甜點都知道要甜,放糖就要不手軟12F 07/17 09:36
anauwu      :太誇張了,難怪我高中都瘦不下來……13F 07/17 10:39
jessica7744 :想試薄荷巧克力14F 07/17 12:15
jsschen     :這不是早就明顯不得了的事情了嗎15F 07/17 14:10
elmo777     :推gucci2~做甜點的時候超意外!就好像糖不用錢的一16F 07/17 21:11
elmo777     :直倒!
stussypoison:Costa不好喝!18F 07/17 21:36
zserfv      :太多糖對腎會造成負擔的...19F 07/17 22:05
zserfv      :喝過一次新出的布丁星冰樂 超甜的...
janies16    :星冰樂系列的飲料,含糖高,熱量也高,本來就要少碰21F 07/18 14:25
janies16    :了!

--
※ 看板: CPLife 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 190 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇