顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 doracacazin 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-10-09 14:13:13
看板 Gossiping
作者 dark9801 (素盞鳴尊)
標題 Re: [問卦] 有沒有日本A片扭曲度的八卦?
時間 Tue Oct  9 14:06:18 2012


※ 引述《quadra (廢業男子)》之銘言:
: 水地獄什麼的很變態
: 童顏巨乳也還可以
: 透明人間、時間暫停器真的還好
: 近親相姦也就算了
: 但是相姦到這樣… http://ppt.cc/muJK
[圖]
 
: 有沒有日本人拍A片扭曲的極限在哪裡?
: 有沒有A片企劃的八卦?

你不懂日文對吧,看到「孫」字就以為是奶奶和孫子

看一下說明就知道其實不過是一般的母子近親片

初孫母的意思,是「第一次成為奶奶的母親」。

不是「第一次孫子與母親」


台灣人看得懂漢字,在學習日文上是助力,也是阻力

漢字的意思和中文意思完全不同的情況不少。

在翻譯上,將這種情況叫做「假朋友」

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.69.224
apa9394:團地妻 >////<1F 10/09 14:06
Moderator:原來假朋友不是只有英文對法文才會用喔@@2F 10/09 14:07
belmontc:就標準半瓶水啊 看得懂幾個漢字就當自己真會日文了3F 10/09 14:07
conshelity:可惡 日文 苦手^^4F 10/09 14:07
pcj:金玉滿堂5F 10/09 14:07
old5566:這個我可以6F 10/09 14:07
pcj:送給日本人包準發瘋7F 10/09 14:07
kamisun:怪我囉?8F 10/09 14:07
whiteadam:金玉不是睪丸嗎9F 10/09 14:08
dWoWb:睪丸滿堂10F 10/09 14:08
wtula:甲朋友11F 10/09 14:08
bambambam:好兇的宅12F 10/09 14:08
ATSEVEN:嗯嗯....差點被原原PO給誤導13F 10/09 14:08
emperor:給我切手   幹~定孤枝阿14F 10/09 14:08
FightYourMom:張麻子:師爺你給我翻譯翻譯,甲朋友是什麼意思15F 10/09 14:09
BRANFORD:怪我囉~~~16F 10/09 14:09
FightYourMom:師爺:這應該問老二17F 10/09 14:09
chrisboy:打某大丈夫,聽某豬狗牛18F 10/09 14:10
nixing:S級素人都有人不知道了你說呢XDDD19F 10/09 14:12
kid33:第一次成為奶奶的母親???20F 10/09 14:12

--
※ 看板: Doracacazin 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 249 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇