顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 lovefordidi.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-10-26 21:33:07
看板 ONE_PIECE
作者 s9403 (黃小弟)
標題 [問題] 為什麼Bebo(熊人)是念作培波?
時間 Fri Oct 26 00:36:06 2012


這個問題有點無聊...
但我還是很想知道= =
Bebo 打到Google翻譯發音 是 逼波
為什麼中文是翻譯成培波啊????

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.184.229
gn01982027:去問王彩樺1F 10/26 00:39
s9403:0.0a2F 10/26 00:41
Prota:原文ベポ發音的確是培波沒錯 Gg翻譯發音是以英文發吧^^"3F 10/26 00:41
s9403:= =!? 樓上發現我的盲點了...因為我搞錯字...是Bepo才對...4F 10/26 00:43
frogfun09:我看到一樓就笑了XDDDDDDD5F 10/26 00:43
billblack:你要不要也問問傑克名子那來的?6F 10/26 00:45
s9403:在問一下 原作熊人出場是英文名還是日文名? 還是都有= =?7F 10/26 00:45
s9403:傑克是shanks香客斯吧 好像翻譯也不太對= =
understar:熊人3F已回答你了~傑克就要問當初的大然了0.09F 10/26 00:54
CWC2:小傑 Gon10F 10/26 01:03
onemouthduo:因為不是 畢波11F 10/26 01:21
shiannzoa:原文就是ベポ啊...12F 10/26 01:28
galilei503:菇狗翻譯你也信....13F 10/26 02:05
galilei503:岡翻成小傑 好像是台版翻譯的人的兒子名字裡有"傑"
galilei503:好像有聽人這樣說過,未證實八卦XD
s9403:別誤會估狗~是我誤會了@@ 不是Bebo 是Bepo 估狗發音正確~16F 10/26 02:25
Albito:可是樓樓上,我聽到的原因是因為跟當時很紅的神奇寶貝角色17F 10/26 02:33
Albito:小剛撞名,所以才改翻小傑
macgyver980:勇者小呆表示...19F 10/26 08:32
yukinoba:你要用日文原文貼到Google翻譯上發音才會正確20F 10/26 09:05
yukinoba:貼羅馬拼音、然後用英文發音會有錯誤的...
yukinoba:因為英文的母音是會"變音"的,日文的不會,發音體系不同
lifehunter:英文be=逼  日文be=唄23F 10/26 11:21
Lailungsheng:日文BI=逼24F 10/26 11:40
agnesb0955:問天公伯你怎來的吧25F 10/26 12:12
s9403:大家都沒看推文= =a 我改貼Bepo到估狗英文發音是逼波沒錯~26F 10/26 12:43
s9403:所以是我錯了 不要誤會估狗阿~
chivalry:靈芝草人嗎XDDDDDDDD?28F 10/26 13:05
Snowmiss:來個冷知識吧: Babe的Be是輕音...說得快時是不發聲29F 10/26 13:07
pttittp91:畢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~波xd30F 10/26 13:20
henry5405:這種翻什麼都沒差吧31F 10/26 13:29
eyeshieldZI:               對呀~ 原PO高興就好 叫他大便也可 (誤32F 10/26 13:47
windlins:跟逼波猴有版權糾紛~33F 10/26 14:26
elvis983:靈芝草人是"哎呀呀" 不是 嗶啵34F 10/26 14:47
Amilous:嗶嗶啵啵嗶啵啵 嗶嗶啵啵嗶啵啵 爆米花 爆米花.....35F 10/26 16:03
iamaq18c:樓上完全透漏年齡了36F 10/26 18:32

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 581 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇