顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kinki999.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-04-22 17:40:45
看板 Jeremy_Lin
作者 peter16 (YOYO)
標題 [外絮] 火箭VS雷霆 G1 賽後訪談
時間 Mon Apr 22 17:39:30 2013


原文出處: http://www.nba.com/rockets/news/game-1-leaves-houston-thunderstruck
Game 1 Leaves Houston Thunderstruck | THE OFFICIAL SITE OF THE HOUSTON ROCKETS
[圖]
Rockets take their lumps in playoff opener as OKC rolls to 120-91 win ...
 

心得: 虐菜阿~揪心啊~箭人就是悲情阿~~~

QUOTES
我有話要說

KEVIN MCHALE
冰箱

Opening statement:

“Our defense was solid early. We had a bunch of shots on the basket with
bobbles and blocks. They got up a little bit. We had some nerves; a little bit
of a nervy start. Then we got back and it was 40-all when Carlos (Delfino) came
back and had a lay-up blocked.”

“We just didn’t play very well. That’s the bottom line. They played well.
Basically, we had some stuff early that I thought were good looks that we didn’
t make and then we started to press a little bit.”

開場白: 我們的防守一開始還不錯,但我們的跳投不是彈出來就被巴鍋
於是他們掌握了優勢,而我們似乎顯得太緊張了,
第二節開始,屌飛龍上場(一個上籃被巴掉)時,我們一度有把分數追回來,40-40

我們只是沒有打好,就是這樣,然後他們打得比較好
基本上,有些我覺得還不錯的事情,我們開賽就沒有做到,然後開始打得有點急躁

On the play from Serge Ibaka:

“Ibaka played well. Not just on making shots but also blocking shots. He made
it tough around the rim. There were some shots that we just couldn’t put in
and he made some shots. He hit a 3 from the left corner. He played well and
Russell (Westbrook) got loose on us. At half he had 10 points, seven rebounds
and seven assists.”

(對於18卡的表現)

18卡打得很好,不只能進攻,還能防守,他讓我們攻擊籃框時變得很困難
他甚至在底角砍進了三分球,真的表現不錯
然後西河擺脫了我們的防守,上半場就拿下10分-7籃板-7助攻,微三元的成績

On adjusting to teams switching on defense:


“That has given us problems off and on all year. If we’re not back cutting
and moving the ball against the switches and driving the switch quick and
moving it, it’s giving us problems off and on all year, and they did a pretty
good job of that.”

(對於球隊面對防守時的調整)

這個問題時好時壞,已經困擾我們整年了,
面對防守,如果我們不能利用空手切加上傳導球去破壞對手的協防,
加上進攻無法快速轉換、流動的話,那就會有很大的問題
偏偏這一方面,雷霆又做得特別好

(experience make a big difference?) We bobbled some balls around the paint,
they had a couple blocks and we had a couple point-blankers that we didn’t
finish. There are a lot of guys out there playing in their first playoff game.
I was interested to see how we were going to start. I was happy that we were
able to gain our footing and tie it up in the second quarter but we didn’t
have a whole lot of flow and you have to give Oklahoma City credit: they took
us out of most of what we were trying to do.

(經驗是兩隊的差距?)

我們在禁區附近掉了幾次球,他們有幾次漂亮的火鍋,我們有些單刀直入的攻擊沒能完成
我們有一堆球員是這輩子第一次打季後賽,我其實很好奇我們將會打出怎樣的表現
我很高興我們在第二節時能一度站穩腳步,甚至追平,可惜沒有一鼓作氣撐到最後
你不得不稱讚雷霆的是: 幾乎所有我們想做的事,他們都沒有讓我們如願

(on Jeremy Lin) I think Jeremy has had a really good year. He’s been up and
down, but we’ve been up and down. We’re one of the youngest teams in the
league and you’re going to be up and down. He’s a young kid and this was his
first playoff game. I think that sometimes the expectation levels are so high.
He’ll be better the next game. He’s a tough kid and he’ll bounce back.

(對於啾咪的表現)

我想他有著成功的一年,雖然他一直都是起起伏伏,但火箭又何嘗不是?
我們是聯盟最年輕的球隊,起起落落是一定會發生的
他還是個年輕的小夥子,而且這是他第一次打季後賽,我想有時候外界對他的期待太高了
他下一場比賽一定會更好的,他是個堅強的孩子,他會振作起來的

CHANDLER PARSONS

(on picking up his third foul) That was bad. There was nothing I could do
besides sit there and watch so that was very frustrating and that kind of took
me out of my game a little bit.

(當第三次犯規發生時)

那實在是很糟,我只能坐在板凳上眼睜睜的看著我們被屠殺
這讓我很沮喪,也讓我有點失去了比賽的節奏

(looking at things you want to improve) I’m going to do that on the whole
flight home. There are a lot of areas we need to get better at. This is just
one game. I just have to learn from this and get better from this.

(哪些事情是你想改進的?)

回家路上我會好好檢視這場比賽,有太多地方我們需要做得更好
這只是系列戰第一場,我必須從中學到些什麼,然後變得更好

We got off to a shaky start and any time you get down that much it takes a lot
of energy to get back in it to tie it up. Every mistake we made, they punished
us for it. We missed a lot of open shots. With their defense and the way they’
re switching so much, we’re going to have shots so there’s no way we shoot
the bad or play that poorly again.

我們一開賽就被震撼教育,而任何時候當你落後那麼多,就需要花更多的精神去追回來
我們發生的任何錯誤,他們都會逮到機會狠狠教訓我們
我們錯失了很多空擋跳投,面對他們大量的防守轉換,我們必須仰賴跳投
下一場我們可不能再有如此悽慘的命中率

JEREMY LIN
啾咪林
(being tentative a result of lack of experience?) We really don’t have an
excuse anymore. We’ve already gotten it out. We played terrible all the way
across the board, offensive and defensively. That one’s over with for us so we
’re going to learn a lot and I’m personally going to learn a lot. Then it’s
time to move on – another game on Wednesday.

(是因為經驗不足讓你們打起來有些猶豫嗎?)

其實我們真的沒有什麼藉口,我們已經試著輕鬆面對這一場比賽了
但我們不管進攻或防守端,都表現的有點糟糕
這一場比賽已經結束了,所以我們必須從中學習些什麼,就我個人而言,我學到了不少
然後,我們必須繼續往下走,因為下一場比賽馬上就要來了

(were you happy with your shots?) I literally thought every single one of my
shots was going in. I’m being completely honest when I say I thought every
single one was in. They were all just kind of back rim; I don’t know if I was
a little too excited or whatever it might be but that’s not going to happen
every game.

(滿意你的投籃表現嗎?)

我必須直說,我的每一球出手時,我都認為它會進,相信我,我真的這樣覺得
但他們都擊中了籃框的後緣,不知道是不是因為我太興奮還是有什麼其他因素
但不是每一場比賽都會發生這樣的情形


I don’t think anyone in (the locker room) is saying we played well, even for a
stretch. I think we played bad all the way across the board and we were still
within four. I think our team is capable of so much more and I think everybody,
starting with myself, is capable of a lot more. Hopefully we can come back here
on Wednesday and make a series out of this.

I’ve been through a lot of situations this season that have prepared me for
this – tough games, tough stretches – and have often resulted or led to
better performances or better stretches of basketball, and a lot of it is
because you go through something like this. For us, we don’t have time to
learn at this point being down 1-0, so we gotta go.

我不覺得休息室裡有任何一個人會說我們今天打得很好,甚至有一點競爭力
我們今天全場表現得都不好,但我覺得我們有能力可以做得更好,每一個人,包括我在內
都有能力可以做得更多,希望我們星期三可以給這個系列戰一些不同的結果

這個球季,我經歷了很多,這些經歷將會幫助我準備好面對艱難的比賽、困難的時刻
通常這些會讓人在球場上表現得更好,因為你親身體驗過
對我們來說,並沒有太多時間停下來學習,已經0-1落後了,我們必須趕快做些什麼

JAMES HARDEN
鬍子
On feeling of playing OKC in the playoffs:

“There were definitely nerves. Not just for me, but also for my teammates that
are going through their first playoff game on the road. It’s one game and it
is best out of seven game series and we just have to get ready for Game Two.”

(在季後賽對決雷霆的感覺?)

當然是有些緊張,不只對我而言,對我的隊友們也是一樣,
這是他們第一次打季後賽,而且還是客場作戰
這只是一場比賽,而且這是7戰4勝制的比賽,所以我們最好為下一場做好準備

On what to change:


"We need to be more effective as a team, offensively and defensively. We
played a little too timid and I think it is some guys first time out there. We
just have to get better and be ready for Game Two."

(有什麼需要改進的部分)

我們必須表現得更像一個團隊,不管是進攻端還是防守端
我們打得太膽小了,我想是因為這是有些人的第一次
我們必須做得更好,並且做好準備面對GAME 2

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.56.29

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 307 
作者 peter16 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇