顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Omlet.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-04-10 16:47:08
看板 NBA
作者 jay251935 (J.Brother)
標題 Re: [情報] LBJ:準備好了! 公牛恨不得我穿盡各隊球衣
時間 Sun Apr 10 16:24:37 2016


※ 引述《Logose (Γ)》之銘言:
: 新浪體育
: *原文附註: NBA https://on.nba.com/1oNcVoY
Cleveland Cavaliers vs Chicago Bulls - April 9, 2016 - Game Preview, Play by Play, Scores and Recap on NBA.com
[圖]
Get exclusive video highlights from the Cavaliers at Bulls game, as well as game recaps, box scores, in-depth stats, media notes, play-by-play info and expert NBA.com analysis. ...

 
:            ESPN https://es.pn/1UROxRt
Kyrie Irving takes blame as fourth-quarter turnovers cost Cleveland Cavaliers in loss to Chicago Bulls
[圖]
After coughing up three fourth-quarter turnovers Saturday in a loss to the Bulls, Cavaliers PG Kyrie Irving took the blame and said he has to do a better job of leading the team's second unit. ...

 
: 2016年04月10日 13:49
: 克里夫蘭騎士客場末節遭遇芝加哥公牛翻盤,102比105惜敗對手。原本,騎士只要本場取
: 勝即可鎖定東區第一,現在他們登頂東區的時刻只能推遲了。
: 騎士開局順風順水,首節一度領先對手十分以上。但是在壓制了對手三節之後,騎士被公
: 牛替補陣容的反擊打了個措手不及,反而陷入了落後十來分的窘境。騎士的先發球員在末
: 節的表現不甚理想,其中Irving在對手的逼搶下三次丟球。最後時刻,騎士重新又將比分
: 差距拉回到一球只差,但是Dellavedova和JR-Smith的三分球相繼失手,最終將勝利拱手
: 相讓。
: 這場失利讓騎士教練Lue在賽後渾身不自在。「這是場艱苦的比賽,我們知道對手絕不會
: 束手待斃。」Lue眼睛盯著地面,「他們是一支很強硬的隊伍,每次碰到我們的時候都打
: 得很好。在第四節,當對手將分差拉大到7分之後,我們最終沒能找回勢頭。但是我們的
: 情況還好,會為季後賽做好準備。」
: 騎士的最後一投是否打出了戰術?Lue對此表示肯定,「我們就是打算讓JR去投三分球。
: 他今晚在外線是14中7,還連續中了三四個球。原本的佈置是Kyrie或者JR去接球投三分,
: JR出了機會。他只是投丟了而已。」
: 雖然輸球,James在賽後的心情還是不錯。更衣室開放不到兩分鐘,他就主動招呼媒體上
: 前,「我準備好了。」這速度相比之前的有些賽後採訪,堪稱神速。
: 「我們今晚沒有打出連貫的節奏,反而是對手在第四節找回了節奏。」James表示,「我
: 們的非受迫性失誤太多了,這點不可接受。但是我們在最後時刻並不是沒有機會,
: Dell(Dellavedova)的三分短了而已,其實我倒是希望自己有機會去投那最後一球。」
: One more swing (of the ball), selfishly, I wish I had a look at it the way I
: was shooting the ball tonight, but Delly left it short.
: James還表示,今晚公牛的強硬表現自己早有所料。「我昨天還有今天早上都和你們說過
: ,別看公牛最近打得半死不活,但是他們每次對上我們的時候都能打出水準。這是他們的
: 本性。只要他們踏上球場,一看到我心裡就是說『很好』,我想他們恨不得我把所有隊的
: 球衣都穿一遍,每一場都能打得到我。」
: I told you guys yesterday, I told you guys this morning at shootaround: The
: Chicago Bulls team that plays us is not going to be one that's been
: struggling a little bit off and on, as of late. They always play well versus
: us. It's just human nature. When they see me, it's like, 'OK.' They wish I
: wore every uniform at this point. They definitely step up their game when
: they see me.
: 這之後,James還興致很高的接受了NBA官網的採訪,談了很久自己和裁判的故事。如果他
: 看淡例行賽最後時刻的勝負,帶著一顆平常心去準備季後賽,那對騎士來說肯定是大好事
: 。不過,你懂的,只要James在,季後賽的騎士和例行賽的騎士,那是完全不一樣的兩支
: 球隊。
: 目前56勝24敗的騎士只需要再贏一場,即可鎖定東區第一。如果緊隨其後的多倫多暴龍隊
: 再輸一場,騎士也將不戰而勝。等到季後賽打響之後,克里夫蘭人的考驗才真正開始。
: http://sports.sina.com.cn/basketball/nba/2016-04-10/doc-ifxrcizs7164612.shtml
詹姆斯:多想自己投最后一球 公牛见我就来劲_NBA_新浪竞技风暴_新浪网
[圖]
詹姆斯:多想自己投最后一球 公牛见我就来劲 ...

 
: 「把所有隊的球衣都穿一遍」

看的出來原PO很認真準備 連原文都附了上來

我就跟著連結打開看看

你給的第一個連結 第一個標題是

Bulls stay in playoff race, beat Cavaliers 105-102

按照我多益破爛八百多分 這應該是

"公牛持續在晉級季後賽的行列中,擊敗騎士 105-102"

再看第二個連結 標題是

Kyrie Irving: I have to do a better job of leading Cavs' second unit

也根據我破爛的英文翻譯 應該是

"Kyrie Irving: 我必須去成為一位更好的領導騎士隊的第二個位置"

如果各位同意我的破爛翻譯的話

那麼這個 LBJ:準備好了! 公牛隊恨不得把所有隊的球衣都穿一遍 ←是原PO自己下的標題

再者,剛好自己對文學稍有研究


"James還表示,今晚公牛的強硬表現自己早有所料。「我昨天還有今天早上都和你們說過
,別看公牛最近打得半死不活,但是他們每次對上我們的時候都能打出水準。這是他們
本性。只要他們踏上球場,一看到我心裡就是說『很好』,我想他們恨不得我把所有隊
球衣都穿一遍,每一場都能打得到我。」"

LBJ這句話應該是完全在稱讚公牛隊的表現

我想我也翻譯一下

別看公牛最近打得要死不活的,他們遇上我們騎士隊就能打出很好的水準,

我想他們恨不得我把所有球衣都穿上一遍,這樣就可以每一場比賽都遇見我 而跟我對決。






所以原PO不只亂下標題 而且結尾刻意斷章取義的取那一句

如果不是刻意引戰 我是想不到更好的解釋了。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.235.11
※ 文章代碼(AID): #1N2Wt9Xf (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1460276681.A.869.html
BorisDiaw3  : 所以原文還是有穿遍其他隊球衣?1F 04/10 16:26
love1500274 : 用心的姆迷 給推2F 04/10 16:27
no321       : 原PO大歐迷又要被打成詹迷了3F 04/10 16:27
※ 編輯: jay251935 (111.82.235.11), 04/10/2016 16:28:15
bobyacool   : 我覺得翻譯能力不足就不要翻 之前那個某K的例子4F 04/10 16:28
我是沒有特別去校對他的翻譯

我只是覺得疑惑為什麼它的標題跟原文的標題都不一樣而已 0.0
※ 編輯: jay251935 (111.82.235.11), 04/10/2016 16:29:37
AndyWT      : 原PO會被無視+調侃 反正人不要臉天下無敵5F 04/10 16:29
bobyacool   : 版主很像不太想管這種亂象 之前起的爭議就裝死帶過6F 04/10 16:29
bobyacool   : 說沒立場都是在騙人啦 跟4v45學裝死倒是挺徹底的
ancientchina: 反正總版造謠之風也不是一天兩天了  笑笑就好8F 04/10 16:30
a28200266   : 內文沒啥大錯 只是標題是自己定的9F 04/10 16:31
a28200266   : 定的不知所云 那個準備好了完全不知道是幹嘛= =
a28200266   : 話說標題不是不能跟改嗎..?
兩篇標題都沒有LBJ 看起來就是純賽後訪談

為什麼要下這種聳動而且就跟原文不一樣的標題咧~~~
lolggqq     : 原原po就司馬昭之心啊…12F 04/10 16:32
※ 編輯: jay251935 (111.82.235.11), 04/10/2016 16:33:25
no321       : 新聞亂翻譯板主會看 所以現在就變成自己亂翻譯外絮13F 04/10 16:32
no321       : 但是這種罪魁禍首就是板友為啥不處理
bobyacool   : 我是覺得一群人在那喊原文 根本跟小丑一樣 哪次沒被15F 04/10 16:33
Gilbertsky  : 引戰起手式---斷章取義16F 04/10 16:33
no321       : 記者亂翻譯可能要投票來禁止 阿板友亂翻譯呢17F 04/10 16:33
bobyacool   : 打臉? 還一次比一次腫18F 04/10 16:33
no321       : 那個某k亂翻譯兩篇 其中一篇還被噓爆 板主怎沒S19F 04/10 16:34
uyrmb47     : 投票? 他連說要投票來決定lys的限制都沒生出來20F 04/10 16:34
no321       : 之前亂翻譯的新聞被揪出來重翻譯 原文都會S21F 04/10 16:35
arx55522    : 每次翻的人都不一樣吧...22F 04/10 16:35
bobyacool   : 不要太期待版主會處理啦 前陣子的事件 版主立場明顯23F 04/10 16:35
uyrmb47     : 期待爛版主就跟期待633會兌現是一樣的24F 04/10 16:35
a28200266   : 他內文是用新浪的 那兩篇應該只是找出他附英文的部25F 04/10 16:35
a28200266   : 份
不對阿  新浪網的標題是: 詹姆斯:多想自己投最後一球,公牛見我就來勁

所以他還是沒有按照任何一篇新聞的標題 而是自己下標題
uyrmb47     : 爛就是爛 嘴砲 無能 喔對了 說謊第一喔27F 04/10 16:36
bobyacool   : 現在板主就打風向球而已 看哪個球員挺得人比較多吧28F 04/10 16:36
AndyWT      : 那些愛原文就蠢阿 明明就應該先把中文給學好XD29F 04/10 16:36
※ 編輯: jay251935 (111.82.235.11), 04/10/2016 16:38:53
linceass    : 有些人就愛用這招騙人來看啊 被發現加油添醋後就改30F 04/10 16:37
no321       : 那個某k因為引戰文被桶 結果無違規記錄快笑死31F 04/10 16:37
no321       : 兩篇擺明著的亂翻譯引戰文不算違規
linceass    : 改標題甚麼的 就裝沒事了33F 04/10 16:37
KlayThompson: 原po有當記者的天分 讓我想到黃國昌打臉無良中天還34F 04/10 16:37
KlayThompson: 被剪接成跳針王
AndyWT      : 只看標題酸 斷章取義酸 沒得酸就亂酸 根本智能障礙36F 04/10 16:38
Spinner3    : 看一堆小丑作亂 實在頗呵37F 04/10 16:39
a28200266   : 所以我說他內文的部分是新浪 他標題自己定的38F 04/10 16:39
所以gir在1f推的沒有錯 的確是他自己想的

果然gir真LBJ迷無誤!
※ 編輯: jay251935 (111.82.235.11), 04/10/2016 16:40:56
shwkz       : 臭酸學英文時間 XDD39F 04/10 16:40
uyrmb47     : 小丑王左轉左上有一排喔 xddddddd40F 04/10 16:41
iandol      : 英文小教室41F 04/10 16:42
a28200266   : Knic那兩篇都還在沒被刪 所以翻錯or自定標題是ok的?42F 04/10 16:43
bobyacool   : ok阿 只要是跟LBJ有關 都OK43F 04/10 16:44
g794136     : 所以標題哪裡有問題?沾沾沒講這句話嗎44F 04/10 16:44
g794136     : 每次翻譯都會有母迷出來硬要重翻 結果意思還是一樣
g794136     : 還硬要扯一個多益八百分
a20351      : 原原PO就跟記者一樣阿  下一個爛標題想引戰阿47F 04/10 16:46

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 853 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇