顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-08-03 13:32:10
看板 Olympics_ISG
作者 h840901 (我也不知道該取什麼)
標題 [分享] 轉 關於桌球「質量」一詞的使用
時間 Tue Aug  3 13:17:22 2021


本文轉自愛爾達主播張旖旂臉書粉絲專頁
原文如下

寫在桌球男團八強賽前
如果播棒球用到「敬遠」這個詞,不會讓你跳腳,那為什麼播桌球時講「質量」,你的反
應會那麼大呢?開始轉播桌球時看的人少,並沒有太多人對於「質量」這個詞有意見,最
近桌球比賽能見度提高,被討論(咒罵)的次數也增加,想說來分享一下我用這個詞的用意


對我來說桌球場上的質量,包含了速度、旋轉、力量、甚至角度,質量是最適合的用詞,
品質球質都還不夠全面也有偏差,向優勢項目國家學習用詞讓部分朋友感覺不舒服,我也
覺得很抱歉,但使用這個詞,是我思考評估過,在解說上最接近現況也是本來在桌球界朋
友最熟悉的用詞。


以下是前輩好文授權讓我轉貼,也希望分享給大家,對於不同的文化我們可以截長補短,
封閉的狀態反而會拖慢前進的腳步。謝謝大家!

===

由於中華人民共和國是世界桌球強權,許多中文術語來自對岸,硬要修改,個人認為是矯
枉過正。接受這些術語,不等於和對岸同化。

以近期最常被大陸用語巡邏隊討論的「質量」而言,從還沒入行用網路看大陸轉播(他們
代表隊選拔是全球張力最高的比賽,超過奧運),到剛接桌球線,都聽不太懂。但是我很
怕採訪時被說沒做功課,因此查了不少資料,自己邊看比賽邊琢磨。


得到定義是,「質量」是擊球時加在球上的旋轉轉速、力矩、偏移曲線,再加上施加力道
的作用力大小的綜合描述語。臺灣通用的國語裡,並沒有適當用詞可以簡單代替。
要修正的話,每個球評都要一口氣講一長串,閱聽眾也未必會更能理解。我就曾建議一個
因為巡邏隊留言苦惱、考慮要不要改換用語的球評弟弟,置之不理就可以。桌球界用了幾
十年的術語,何必為了可能1周前才開始關心這項運動的政治狂魔改變?


現在的批評,提倡用品質或球質代替,至於單純講力量的建議,太瞎,不討論,因為幾乎
沒有桌球擊球是只靠撞擊的單純作用力、反作用力,大部分都帶摩擦。

會認為用品質代替的,本身大概也受大陸用語影響,或是知道大陸對於物品的品質也是講
質量,這用在桌球感覺更加抽象,或者你指的是球的製造品質?

至於球質,即使在以前常用的、臺灣較熟悉的棒球,也是個籠統概念,現在好像很少聽到
人用,大致上可以綜合指進入擊球區時,直球系的位移(通常講尾勁),變化球的幅度與進
壘角度、球威、轉速,但用在桌球也不太精確,而且感覺像球的性質種類,例如側旋球、
上旋球、下旋球等等。


我知道質量在物理上指物體內所有物質的總和(不等於重量,重量表示受到重力作用下的
質量),也知道相對論還區分出靜態質量(MO)、相對質量(MK),但是如果把桌球轉播裡的
質量,理解為球在擊球方式和力道作用下的反應和特性,我認為應該也不悖於物理說法。
這類巡邏隊底下通常會伴隨自稱理工組留言,說質量就是mass而且臺灣只有這種定義。要
講物理,文組出身的我沒得戰,也不奢望這篇解釋能被接受,但是不論念文組或理工組,
都應該學會尊重不同專業,而不是你念的就比較高檔。


沒有去理解過就先用自身觀點批評,只說明過去你從來沒有看過桌球,也沒有試著理解桌
球。

又,衷心為這些巡邏隊加油,希望你們接下來能密切注意各種體育賽事轉播,編纂出一本
純正臺灣在地的運動專業術語辭典,供各種媒體劃一使用,那麼今天此篇就當是一位前文
字工作者、所謂無知的文組的謬論,謝謝。


原文網址:https://www.facebook.com/wawasports/posts/371984224292276

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.74.36 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1X2D5aNZ (Olympics_ISG)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Olympics_ISG/M.1627967844.A.5E3.html
s910612: 人醜性騷擾1F 27.52.45.173 台灣 08/03 13:18
bowenhp1234: 可憐啊 硬要找事情嘴2F 59.126.180.53 台灣 08/03 13:19
somanyee: 都是中文,不用分那麼細3F 61.227.121.233 台灣 08/03 13:19
double5915: 我也是想到一樓講的XD4F 202.39.58.133 台灣 08/03 13:19
nathan4074: 是說球質不也是同樣意思嗎5F 101.9.135.67 台灣 08/03 13:19
pollux945: 推說明沒看過理解過桌球6F 114.136.252.2 台灣 08/03 13:19
Jasonchen415: 大家聽得懂就好了啦 羽球桌球 都可7F 220.136.135.49 台灣 08/03 13:19
Jasonchen415: 以用質量
yuta02: 人可愛林昀儒9F 39.10.230.255 台灣 08/03 13:20
※ 編輯: h840901 (49.159.74.36 臺灣), 08/03/2021 13:20:58
hank61910: 球質很接近,但過去大多是棒球在用10F 218.187.99.126 台灣 08/03 13:20
iphone5656: 支語警察就是吃飽太閒 人生可悲11F 101.10.94.108 台灣 08/03 13:21
zerokonz: 球質棒球用的比較多12F 223.139.151.62 台灣 08/03 13:21
A22813079: 推政治狂魔那段13F 116.89.129.57 台灣 08/03 13:21
yuechen: 政治狂魔真的無聊14F 36.224.136.110 台灣 08/03 13:22
gekkou: 現在棒球也沒什麼人講球質了15F 1.169.19.206 台灣 08/03 13:23
chungrew: 推16F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:23
longtimens: 球質就不對吼17F 27.147.44.8 台灣 08/03 13:23
chungrew: 棒球還是有18F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:23
amop: 推!不要跟酸民認真19F 101.9.98.82 台灣 08/03 13:23
ben91lin: 球質很接近,但球質不能表現回球的落點20F 220.129.50.97 台灣 08/03 13:24
ben91lin: 選擇
chungrew: 比如大谷翔平的球有球質重、球速快22F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:24
your135: 真的平時有在看的這幾周一直解釋23F 140.112.52.73 台灣 08/03 13:24
chungrew: 的特色24F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:24
chungrew: 大家都懂
lesnaree2: 基本上就是一日球迷覺得辱台啦26F 111.240.205.179 台灣 08/03 13:24
yufat: 質量可以啊 不要跟支語一樣唸「智」量就好27F 210.69.7.101 台灣 08/03 13:24
your135: 就還是有人聽到質量就發病28F 140.112.52.73 台灣 08/03 13:25
Jasonchen415: 大谷直球球質一般ㄅ29F 220.136.135.49 台灣 08/03 13:25
Jasonchen415: 大陸有人唸三聲也有人唸四聲
ben91lin: 中國如果說擺短的質量很好,通常包含球31F 220.129.50.97 台灣 08/03 13:25
ben91lin: 的落點、二跳位置很漂亮
longtimens: 球質都是用來形容棒球網球這種揮擊到33F 27.147.44.8 台灣 08/03 13:26
longtimens: 球反饋的重量感
YummyMcGee: 質性研究+量化研究 質量 懂不懂啦35F 120.104.222.251 台灣 08/03 13:26
longtimens: 桌球哪來的重量感36F 27.147.44.8 台灣 08/03 13:26
shauyuan: 不就更說明了是習慣用語37F 39.11.41.218 台灣 08/03 13:26
dan310546: quality38F 101.12.34.228 台灣 08/03 13:26
chungrew: 老實說;台灣的華語文和中國的中文,幾39F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:27
chungrew: 乎已經是兩種語言,很多詞彙的用法和意
chungrew: 義都已經不同,只是用那個字表達。就好
chungrew: 像日語的漢字一樣。
brian21201: 等等又有政黑義勇軍要來出征或轉文了43F 36.230.4.245 台灣 08/03 13:27
oneonone118: 球質比較常用的是說"球質很重"例如王44F 150.116.86.105 台灣 08/03 13:28
ssd860505da: 計算質量、轉動慣量,分析球的軌跡45F 1.171.88.123 台灣 08/03 13:28
debaucher: 支語警察崩潰  爽46F 111.250.143.54 台灣 08/03 13:28
ssd860505da: 變化,球拍施力點的力矩,旋轉對軌47F 1.171.88.123 台灣 08/03 13:28
linfon00: 一堆低能晚上好早上好都沒事了48F 114.137.224.127 台灣 08/03 13:28
ssd860505da: 跡的影響49F 1.171.88.123 台灣 08/03 13:28
lesnaree2: 直接點破 現在才吵 代表之前完全沒在50F 111.240.205.179 台灣 08/03 13:28
chungrew: 只是外觀看起來用一個詞彙而已。51F 220.138.45.239 台灣 08/03 13:28
lesnaree2: 看桌球52F 111.240.205.179 台灣 08/03 13:28
a26501515: 不會打桌球的說在細你也不會懂53F 223.137.50.100 台灣 08/03 13:28
hannocps: 桌球界不論球評或是球友用這麼久的詞也54F 101.136.191.129 台灣 08/03 13:28
nathan4074: 球質似乎意思真的不一樣55F 101.9.135.67 台灣 08/03 13:28
oneonone118: 建民的球質很重之類 跟質量意思有差56F 150.116.86.105 台灣 08/03 13:28
hannocps: 可在吵成這樣 果然是鄉民,偉哉57F 101.136.191.129 台灣 08/03 13:28
Darvish0831: 推這篇 支語警察看到質量就崩潰 可笑58F 203.121.244.186 台灣 08/03 13:29
jason90814: 一顆球就只有速度跟角速度而以,通常59F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:29
linfon00: 反饋的重量感....反饋就是支語60F 114.137.224.127 台灣 08/03 13:29
Mjun: 就有人會崩潰啊 每場都會看到 笑死61F 175.182.203.37 台灣 08/03 13:29
NanFish: 會講大陸用語這種話 呵呵 南極大陸的用語62F 118.150.171.38 台灣 08/03 13:29
jason90814: 兩者兼具就是球質好,只是不知道什麼63F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:29
a26501515: 不如用質量我覺得可以接受阿64F 223.137.50.100 台灣 08/03 13:29
linyp: 有啥好吵看不懂65F 39.8.163.170 台灣 08/03 13:29
z0809777: 推外行人教內行那段 鍵盤達人66F 1.200.140.249 台灣 08/03 13:29
NanFish: 嗎?67F 118.150.171.38 台灣 08/03 13:29
jason90814: 時候質量這個詞漸漸取代球質了68F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:29
nike00000000: 本就桌羽球慣用語,不知道是在吵什69F 1.200.250.175 台灣 08/03 13:29
nike00000000: 麼
Mjun: 質量質量質量質量71F 175.182.203.37 台灣 08/03 13:29
jason90814: 話說質量重點根本不是支語吧,只是用72F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:30
ssd860505da: 要用Lagrange equation算球的軌跡73F 1.171.88.123 台灣 08/03 13:30
TanakaJapan: 是支語沒錯,但是在桌球就是中國絕74F 101.12.36.16 台灣 08/03 13:30
jason90814: 這個詞形容很怪,因為大家都學過物理75F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:30
TanakaJapan: 對優勢,用很正常76F 101.12.36.16 台灣 08/03 13:30
jason90814: 上質量的定義77F 1.200.81.1 台灣 08/03 13:30
Jasonchen415: 質量確實是quality 的意思 我聽王78F 220.136.135.49 台灣 08/03 13:31
sirius65482: 我還是看不懂為啥合稱質量 就講這球79F 114.46.103.58 台灣 08/03 13:31
bn50add: 說球的完成度很高行不行?好像也不是太好80F 60.190.128.150 中國 08/03 13:31
Jasonchen415: 儀涵解說羽球金牌戰也是那種意思81F 220.136.135.49 台灣 08/03 13:31

--
※ 看板: FW 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 51 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇