顯示廣告
隱藏 ✕
Disp BBS guest 註冊 登入(i) 線上人數: 60
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-09-09 21:48:03
看板 Steam
作者 tsts8989 (tents89)
標題 [閒聊] 星空非官方繁體中文(社群翻譯計劃)
時間 Fri Sep  8 21:13:20 2023


首先,對進來看這篇的人表示感謝。

我不是這模組原作者,但也算是協助者,平常都在巴哈Starfield板的“星空非官方繁體
中文模組”這帖9F陪作者更新。(我只修文本,模組維護跟其他更新還是靠他)

從搶先前遊玩到現在,跟樓主修了一堆用詞跟文本錯字,我都覺得開翻譯工具的時間比玩遊戲的時間還多惹(然而是事實..),雖然經過有兩岸用詞差異字典的軟體過一次文本,但仍然許多要人工修正的地方。

目前該計劃致力於修正兩岸用語/錯字/翻錯,最終目標為全文本潤色,還給台灣玩家一個高品質的遊戲體驗。

因為文本量大,人數少修正效率有限,然後看到BG3採用這種模式還算成功,經過討論過後,決定開個翻譯平台出來。


基本上採用同"柏德之門3繁中修正"的方式進行修正,有跟該大佬聯絡過,也有幫助我解決平台上的問題,非常感謝他。


因為我也在巴哈開帖了,所以我覺得也可以來這宣傳一下。


翻譯平台連結:https://paratranz.cn/projects/8197
(選擇這個主要原因是免費,功能也還行,BG3繁體修正也用這個,所以就跟著用了)

使用Github登入後,按加入,就開始修翻譯。
其他注意事項能在公告內看到,不管有沒有參與,還是感謝各位觀看。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.4.37 (臺灣)
※ 作者: tsts8989 2023-09-08 21:13:20
※ 文章代碼(AID): #1a-ntogn (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1694178802.A.AB1.html
chi50115: 推推 感謝你們1F 09/08 21:15
hipnos: 幫推 熱心~!2F 09/08 21:16
e49523: 肛溫 有你們真好3F 09/08 21:17
cypress5048: 雖然我是Xbox 玩家,但還是幫推支持一下,加油!4F 09/08 21:18
i8324833: 推用心5F 09/08 21:19
ckwongs: 感謝大神6F 09/08 21:25
efreet: 感謝,更新很快7F 09/08 21:28
sokayha: 推8F 09/08 21:30
feaze: 推一個9F 09/08 21:41
qazxswedcvfr: 感恩,推一個10F 09/08 21:55
bule2006: 推好人11F 09/08 21:55
babylina: 雖然還沒買但先感恩大大無私奉獻12F 09/08 21:55
justsay: 推個13F 09/08 21:57
Segal: 推用心14F 09/08 21:58
goddamnhuge: 推一個佛心 祝各位好人大大中樂透XD15F 09/08 22:00
m21423: 推16F 09/08 22:22
xdorz87: 佛心,但community在台灣比較常叫社群17F 09/08 22:25
windkit: 推 每天開遊戲前都會去看有沒有更新18F 09/08 22:36
shcjosh: 感謝你們的無私付出19F 09/08 22:42
damnedfish: 熱心人士,推20F 09/08 22:50
※ 編輯: tsts8989 (123.204.4.37 臺灣), 09/08/2023 23:04:51
paulsweet: 有你們真好21F 09/08 23:15
SansSouci: 感謝大佬22F 09/08 23:20
spring60551: 推推23F 09/08 23:21
siriusmao: 感恩~感謝大神~~24F 09/08 23:35
appleFRANK: 推推,支持一個!25F 09/08 23:44
SSglamr: 這個版本的確最讚 星空文本量這麼大 看繁中就是舒服26F 09/09 00:03
qaz95677: 必推27F 09/09 00:14
JF5385: 推28F 09/09 00:19
eric7995: 推29F 09/09 00:20
cheng31507: 推 感謝你們30F 09/09 00:25
ahsti: 推31F 09/09 01:14
Leoncheng: 推推32F 09/09 01:19
alan1231005: 推33F 09/09 01:35
greg90326: 推34F 09/09 01:49
hlyf: 感謝大大們的努力35F 09/09 02:21
hsiehfat: 感謝你們的努力36F 09/09 02:21
sx4152: 感恩37F 09/09 02:23
OLdk1123: 感恩38F 09/09 03:34
a12550550: 推,繁中就是舒服39F 09/09 04:10
EKman: 超讚的,你們做得很棒40F 09/09 04:56
j02850: 沒玩但給推  感謝有你們41F 09/09 05:59
justicebb: 推42F 09/09 06:25
starcow: 推43F 09/09 07:45
light1945: 推44F 09/09 08:10
massrelay: 推45F 09/09 08:15
kenphin0729: 推46F 09/09 08:23
L1Chengg: 謝謝你們47F 09/09 08:36
j8246000: 推啦48F 09/09 09:19
sg1987: 讚讚49F 09/09 09:26
frogwally: 推!50F 09/09 10:17
zxcasd328: 推51F 09/09 10:22
PaganTsai: 推一個52F 09/09 10:50
K83D: 熱心玩家 推53F 09/09 10:58
Oskar: 未來某日可能會玩推54F 09/09 11:17
rettttt5: 推55F 09/09 11:20
zomb12: 推~56F 09/09 12:21
csdkfhvm: 推,辛苦了57F 09/09 13:03
yanwentp: 推個58F 09/09 13:04
sten6053: 推 感謝神人翻譯QQ59F 09/09 14:26
JayYuan: 推好人好事十大傑出青年60F 09/09 15:19
a2492409g: 推61F 09/09 16:30
dick7387: 推,翻譯就是讚62F 09/09 16:30
JeremySochan: 沒買 但給推63F 09/09 20:01
RoastCorn: 推,感謝!64F 09/09 21:21
elvrael: 推好人,謝謝65F 09/09 21:25
biohazard020: 正在玩繁中,感謝66F 09/09 21:32

--
※ 看板: Games 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 20 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇