顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-07-23 10:59:58
看板 Gossiping
作者 jujusun (juju)
標題 [爆卦] 台北人殘忍吃海豚骨拉麵???
時間 Thu Jul 23 00:01:49 2015


據網友爆料

https://twitter.com/Taiwanjin/status/623876207298265088
[圖]
台湾人
@Taiwanjin
「Google翻訳」が、この新規開店のラーメン屋(台北駅前)に行った仕打ちは、余りにも残酷で容赦ない。
 

台北五鐵秋葉原附近有一間店販賣[海豚骨拉麵]

該店的門口牆壁上日文大大的寫著

イルカの骨ラーメン(海豚骨頭拉麵) 160元

イルカの骨ベーベキューポークラーメン(海豚骨頭BBQ豬肉拉麵)

辛くて酸ベーベキューポークラーメン(很辣又酸BBQ拉麵)

ようゆラーメン (溶湯拉麵)

有沒有台北人很殘忍吃海豚拉麵的八卦?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.63.242
※ 文章代碼(AID): #1Lhxvm8X (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1437580912.A.221.html
werul: 好白癡XD1F 07/23 00:02
cks332288: 殘忍 跟本野蠻人 有沒有文化啊...2F 07/23 00:02
freshego: 翻譯的人真天才3F 07/23 00:02
r02182828: 會轉彎嗎?4F 07/23 00:02
mOoOm: XDDDDDDDDDDDDDDDDD5F 07/23 00:02
milk7054: 五樓吃奈米屌拉麵6F 07/23 00:03
gamania10000: 這是國難7F 07/23 00:03
b258963147: -.-8F 07/23 00:03
※ 編輯: jujusun (1.173.63.242), 07/23/2015 00:04:06
slimak: 好吃9F 07/23 00:03
web946719: 天才有極限 愚蠢則無10F 07/23 00:03
harry901: 應該很貴吧11F 07/23 00:04
srasn: 看不懂啦 當人人都是皇民?12F 07/23 00:04
freefrog: 日本人不也有吃海豚 ? XD13F 07/23 00:04
svc2kxp: 丟臉丟到國外去14F 07/23 00:04
nakaru: XDDDDD15F 07/23 00:04
imhideji: 請個翻譯翻幾個字應該不用多少錢16F 07/23 00:04
※ 編輯: jujusun (1.173.63.242), 07/23/2015 00:05:14
be11eaya: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD17F 07/23 00:05
imhideji: 歧視專業的下場就是鬧出大笑話18F 07/23 00:05
hyder1024: 吃海豚違法??19F 07/23 00:05
yipi1357: 吃貓跟狗才違法好嗎 吃雞跟豬才不違法20F 07/23 00:06
iPad8: 大腦真的是很棒東西 我希望每個人都有一個21F 07/23 00:06
netsphere: 金玉堂表示22F 07/23 00:06
chunshu: http://goo.gl/V2yIQq 絕品中華うンチ23F 07/23 00:06
[圖]
 
Everforest: 白賊表示悲憤24F 07/23 00:07
ztex0801919: 這殺小爆掛? 和大家說自己是低能兒嗎?25F 07/23 00:07
ckpioneer: ....上面英文也寫Pork  就算翻譯不懂日文也不該錯的= =26F 07/23 00:07
gca00631: 為什麼豚骨還硬要翻譯啦?以為日本人看不懂喔?27F 07/23 00:07
ckpioneer: 太誇張28F 07/23 00:07
ppc: XDDDDD29F 07/23 00:08
Hamao: cost down30F 07/23 00:08
ckpioneer: 第三張的近照  豚骨拉麵底下有寫  Original Pork Soup31F 07/23 00:08
HELLDIVER: 邊看邊想為啥會冒出海豚  突然看懂惹 囧32F 07/23 00:08
liehen: 快笑死XDDDDDDDDD33F 07/23 00:08
ztex0801919: 真的是奇文共賞耶...現在八卦板都這麼溫馨喔?34F 07/23 00:09
lsgqlsgq: google都不會翻成這樣吧XD35F 07/23 00:09
ian90911: 這是說google翻譯對這家店殘忍吧36F 07/23 00:09
Entropy1988: 假如沒寫錯的話還蠻想吃看看的37F 07/23 00:10
TsaoCharlie: 白痴38F 07/23 00:10
HELLDIVER: 大概是用古狗翻der39F 07/23 00:10
q13461346: 有沒有把日文翻成日文的八卦?40F 07/23 00:10
ogcxd: うンチ XDDDDD41F 07/23 00:10
HELLDIVER: 剛剛試了一下 應該是用古狗翻的沒錯42F 07/23 00:11
lsgqlsgq: 我用google怎樣也得不到這樣的結果,好奇是如何做到的43F 07/23 00:12
beahpcat: XD44F 07/23 00:12
HELLDIVER: 中文輸入 翻成日文  日文翻成日文就沒問題45F 07/23 00:12
ionchips: 海豚QAQ46F 07/23 00:13
stu25936: ...47F 07/23 00:13
HamalAri:   連筆譯一字一元也請不起的店家,倒一倒算了48F 07/23 00:13
minaminojill: 永和中正路一家也是海豚骨 真不知如何翻譯的49F 07/23 00:14
spector66: 智障愛亂用日文嘛50F 07/23 00:14
makidayo39: 有笑有推XDDDDD51F 07/23 00:14
letyoufree: 跟五木路上一堆マツサージ的扛棒有異曲同工之妙52F 07/23 00:14
HELLDIVER: 最糗的是那個還是寫給日本人看的...53F 07/23 00:15
lsgqlsgq: 原來是把中文「豚骨拉麵」拿去翻啊...54F 07/23 00:15
ionchips: 去找個日本MENU抄都不會是怎樣55F 07/23 00:15
Alcazer: 可能有暗黑菜單吧..56F 07/23 00:15
Entropy1988: うンチ XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD57F 07/23 00:17
NowQmmmmmmmm: 用中文寫就好了 很多日本人看的懂的58F 07/23 00:17
Tenging: 幹XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD59F 07/23 00:17
letyoufree: 話說記者會來抄這篇嗎?還是日文看不懂就算了60F 07/23 00:18
tyifgee: 天才有極限 白痴則無61F 07/23 00:18
werul: うンチ真有才 平假名寫成片假名真不容易62F 07/23 00:18
qwaszx012: 太過分惹吧63F 07/23 00:18
※ sshheennrk:轉錄至看板 joke 07/23 00:19
lsgqlsgq: ラーメン有漢字拉麺啦,不翻都可以64F 07/23 00:20
GaryMatthews: 會轉彎65F 07/23 00:22
eggsnk: 豚骨拉麵就算用中文寫日本人還是看得懂吧XDDD66F 07/23 00:23
hyscout: http://i.imgur.com/RqxX7is.png XDDD67F 07/23 00:24
trij: うんチ(便便)笑到無法自理68F 07/23 00:24
daigo: 醬油拉麵也打錯了,少打一個し.......69F 07/23 00:24
UVERworld: 以為只有支那才會發生這種事...果然是快被統一了嗎QQ70F 07/23 00:24
lsgqlsgq: google翻譯也夠蠢的...還不如excite71F 07/23 00:26
mmc109815038: 懂了 XDDDDDDD  是GOOGLE翻譯72F 07/23 00:26
sboy1111: 估狗是要怎樣可以翻成海豚....我想不出來73F 07/23 00:27
cate99140: 永和也有一家74F 07/23 00:27
s30175175: XDDD75F 07/23 00:29
garcia: 去抄個花月嵐、一風堂的菜單有這麼難?76F 07/23 00:29
otaku5566: 不曉得極上うンチ是怎麼個極上法...0.077F 07/23 00:29
HELLDIVER:           灑金粉78F 07/23 00:30
confri427: 看不起專業就是這種蠢貨79F 07/23 00:33
catwithptt: 不尊重專業的下場80F 07/23 00:33
dobig10019: 真的是沒有最惱殘 只有更腦殘 ...81F 07/23 00:33
mineco504: 連一個懂日文的人都沒有也能開日式拉麵店82F 07/23 00:35
stock0907: 經典翻譯:臭雞雞威化餅 [url]http://goo.gl/hQindS[/url]83F 07/23 00:38
[圖]
 
inspire0201: 都寫豚骨了還弄日文...84F 07/23 00:41
dtdon1699: 這跟日文已經沒關了...85F 07/23 00:42
garlic1203: 豚是豬吧 為什麼會用海豚...86F 07/23 00:49
lulocke: 大家別這樣 (誰去轉個joke版87F 07/23 00:53
kevabc1: 可悲88F 07/23 00:54
rasputin: 很白癡,但殺鯨殺海豚國際臭名遠播的日本人最沒資格嘲笑89F 07/23 00:54
Zawar379: 絕品中華大便XDDDDD90F 07/23 00:54
mayuyuki: 這.....用google翻譯翻的?91F 07/23 01:02
screwer5566: 豚骨wwwwwwwww92F 07/23 01:03
pigbabybaby: 八卦點…93F 07/23 01:11
kurtsgm: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 笑翻94F 07/23 01:16
RockManX8: 豚是…95F 07/23 01:20
[圖]
 
gm79227922: 話說已經有漢字為什麼要多此一舉呢XDDD97F 07/23 01:30
OrthoResin: 這跟中國的"404 translator error"有啥不同....98F 07/23 02:02
fr373969: 好潮 想吃99F 07/23 02:12
Debian: 又要暫停營業以示負責了嗎?100F 07/23 03:32
gostjoke: 其實蠻難吃的101F 07/23 04:10
lovelebron24: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD102F 07/23 04:19
rugal769: 豚骨是日文 孤狗翻譯選中翻日當然會翻錯103F 07/23 04:32
mvpdirk712: 我快笑翻啦104F 07/23 06:17
icrticrt1682: うんち…太惡薰喇!!105F 07/23 07:40
sharmans: 破日文 弄不死海豚啦106F 07/23 07:46
IceCococaca: ztex是在嗆什麼? 整篇下來就只有你沒抓到重點 呵呵107F 07/23 08:58

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 9677 
※ 本文也出現在看板: PttHot
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-07-23 11:11:29 (台灣)
  07-23 11:11 TW
呵呵  把豚骨當中文翻成日文
2樓 時間: 2015-07-23 15:49:24 (台灣)
  07-23 15:49 TW
XDDDDDDDDDDDDDDDD
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇