顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-02-01 08:37:14
看板 Gossiping
作者 devil0915 (微笑殺手)
標題 [爆卦] PS4遊戲中文化大爆發
時間 Sat Jan 31 19:46:52 2015


有在關注電玩消息的玩家應該都知道

這幾天台北電玩展,很多原本不曾中文化過的遊戲紛紛宣布推出繁體中文版

包括:惡靈古堡、潛龍諜影、勇者鬥惡龍、戰國無雙、討鬼傳...etc

加上原本就有的一堆中文版陣容

PS系列陣營是前所未有的強大

身為一個超過20年的資深玩家,實在無法想像中文市場可以熱絡成這樣

現在玩家結構已轉移到手遊上面

索尼卻仍然願意投資這麼多資源在家用主機上

有相關八卦嗎?

反觀微軟陣營......洗洗睡了,真的


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.56.20
※ 文章代碼(AID): #1KpC2kLQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1422704814.A.55A.html
Metallicat: 有繁體版再說1F 01/31 19:47
myfancy: 就要前進中國市場啊..2F 01/31 19:47
austin69:  這下子 真的濕內褲了3F 01/31 19:47
Benbenyale: 慘體字4F 01/31 19:48
上述遊戲全部都是繁體版
※ 編輯: devil0915 (61.224.56.20), 01/31/2015 19:48:45
hugh509: 前進中國  順便翻成繁體5F 01/31 19:48
flytodie: 還有人在玩日本遊戲?6F 01/31 19:48
nixon: 因為中國開放遊戲機了啊, 搶市場7F 01/31 19:48
jaxjax: 英文版跟殘體文要選哪個,很簡單8F 01/31 19:49
GiBai5566: 人家...人家一定要等秘境4出來才會買啦!!(跺腳)9F 01/31 19:49
tf010714: 兇盒1應該早放棄亞洲了,看日本就知道10F 01/31 19:49
asiasssh: 有MGS就夠了11F 01/31 19:49
bluetory99: +1不管怎樣秘境4出來我才要買12F 01/31 19:49
kevin80112: 蠻慘的 各國早就本國文字化已久了 中文這幾年才起步13F 01/31 19:49
hugh509: 微軟可以放棄日本或亞洲其他地方 但要是放棄中國...14F 01/31 19:50
aggressorX: 中文化好像還沒看過出官方簡體字版本啊ㄚ15F 01/31 19:50
t00750: 爽啦,用遊戲逼中國人學正體字!16F 01/31 19:50
zxbsa123: 會出慘體文的資料是哪來的 ?17F 01/31 19:50
xex999: 我會上書請皇上放過索尼18F 01/31 19:51
aggressorX: 會有這種疑問應該沒在玩遊戲吧19F 01/31 19:51
sportsyzm: 因為要錢進中國市場20F 01/31 19:51
ArSaBuLu: 全都是$ony的陰謀 意圖讓台灣人的英日文程度繼續沉淪21F 01/31 19:51
geniuscheung: 出幹體字版本時間問題而已22F 01/31 19:51
josi5566: 某幾樓,我還沒看過有ps中文化遊戲是簡體版的,除了對23F 01/31 19:51
dimrain: 以為官方中文化是像對岸那種漢化吧24F 01/31 19:52
koreawargod: 沒聽過用遊戲逼他們學正體..倒是一堆人看盜版電影25F 01/31 19:52
josi5566: 面自己漢化的不算26F 01/31 19:52
kennyhen: 勇鬥是第幾代要中文化?27F 01/31 19:52
shwkz: 因為中國開放遊戲機銷售了 SONY是在佈局中國市場...28F 01/31 19:52
oldzen: 爽啦,現在家機大作也開始移植到pc上惹29F 01/31 19:52
jhs710041: 馬場還我艾莉莎!幹!30F 01/31 19:52
koreawargod: 盜版動畫漫畫都學會殘體..連他們的用語都開始習慣惹31F 01/31 19:52
BlueCupid: 原PO一定沒去地下街,去年和今年,微軟都自己在地下街32F 01/31 19:52
u6vmp1756: 等秘鏡4+1 最好玩的動作遊戲33F 01/31 19:53
neos042: 推!也希望任天堂好好檢討!34F 01/31 19:53
crazycomet: 我要時空幻境和幻想水滸傳35F 01/31 19:53
shwkz: 簡體字對台灣玩家來說 應該是又愛又恨36F 01/31 19:53
tf010714: TOZ不用中文化沒差~系列作評價最低37F 01/31 19:54
han72: 倒是大陸很多漫畫漢化組還是用繁體  不知為何?38F 01/31 19:54
h4321oem: 好事阿39F 01/31 19:54
Xenogamer: TOZ詐欺女主角還有人要喔.....毫無反應 只是個女一40F 01/31 19:55
f204137: 幹 真的要買了41F 01/31 19:55
k26521577: 幹 我要垂死之光中文版啊42F 01/31 19:55
STi2011: 還好買了一台43F 01/31 19:55
pm2001: 索尼漢化組員工要哭死了44F 01/31 19:56
hk416: 皇民表示憤怒 為何不日文化 推行日本國的國語?45F 01/31 19:56
neilisme: 垂死之光漢化已經出了吧46F 01/31 19:56
Xenogamer: 樓上這點今天PS4推文真的有耶 連中文化都有人嫌47F 01/31 19:57
Xenogamer:             PS板
rock123520:    ======= 因為台灣向來是前進中國的試金石 =======49F 01/31 19:57
Tenging: PS4得繁中得天下50F 01/31 19:57
blaz: 會以為因為大陸市場而中文化都在搞笑51F 01/31 19:57
kamisun: 結果都是盜版,正版一本賣不到100張,中文化中止52F 01/31 19:57
blaz: 大陸那邊還要文化審批,用語當地化,可不是正轉殘就好53F 01/31 19:58
blaz: 現在中文化成果是 PS3 年代正版使用者累積到現在的成果
Vett: 個人覺得只是當初那群玩日文遊戲的小孩長大而已罷了55F 01/31 19:58
hk416:  ptt鄉民電玩宅高潮囉~~  繼續買盜版56F 01/31 19:59
johnnyjaiu: 可悲的盜版廚57F 01/31 19:59
SYUAN0301: 爽  死忠挺PS系列不是沒原因58F 01/31 20:00
chris0701: 支持正版59F 01/31 20:02
losewind: PS4哪裡有盜版可以買= ="60F 01/31 20:03
agoodjob: 要來買PS4了,誰有在賣二手PS4!61F 01/31 20:03
charmath: 因為中國放風說要全面開放游戲產業了  你不知道嗎62F 01/31 20:04
flameteru: PS3有TO系列中文化再來說爆發63F 01/31 20:04
summer08818: PS4主機也不貴阿 根本不用買二手...64F 01/31 20:05
momocom: 我開始同情任豚了65F 01/31 20:06
DomainT: 主機錢還好,重點在遊戲的花費66F 01/31 20:07
SPiCa0831: 怎麼一堆人還以為是殘體字 全部都是正體中文版67F 01/31 20:08
ahonchen: 讓我想買PS4  說實在手遊吸引不了我68F 01/31 20:09
TauriCrab: 中國有文化審察 所以出繁中版讓中國宅願意買帳啊69F 01/31 20:16
TauriCrab: 簡中減減版 只是放在架上展示用的
aj93063876: 打算要買了71F 01/31 20:18
xupmc: 殘體轉成繁體用軟體轉就好...沒文法問題72F 01/31 20:19
sheepxo: 這是要逼我買PS4嗎?73F 01/31 20:20
aj93063876: 很不習慣一些殘體的口吻74F 01/31 20:21
hk416: 最好殘體轉成繁體用軟體轉就好...沒文法問題75F 01/31 20:22
hk416: 殘體跟繁體的文法  有很多不同 外國人居本讓認為是兩種語
leo6315: 為了大陸人中文化的啊 吱八爽個屁77F 01/31 20:29
IHD: 繁體轉正體 用程式將就就可以了啊 反正人可以看的懂大概就好78F 01/31 20:29
chx64: 一些垃圾遊戲也沒啥內容輕鬆轉繁騙個錢 你就高潮啦?79F 01/31 20:29
hamasakino: 繁簡互轉 沒很難吧 投入其一門檻 頭可以說洗一半,又80F 01/31 20:30
hamasakino: 多出一塊市場份額
tensaidom: 垃圾遊戲?你玩過PS4?買不起再哭吧?82F 01/31 20:30
hamasakino: 只是用字遣詞不要觸怒到敏感神經就好83F 01/31 20:31
ash9911911: 反觀任天堂 微軟84F 01/31 20:31
chx64: 呵呵  索粉就是索粉  講個幾句馬上就崩潰~不EY85F 01/31 20:32
Merkle: 要打進去大陸市場阿...86F 01/31 20:32
tensaidom: 索黑講個幾句就說別人崩潰 不EY 別用小屁眼再看世界阿87F 01/31 20:37
ericleft: 2015年PS4大作連發 而且中文化比例很高88F 01/31 20:41
zxbsa123: 出現未來人士了 已經知道那些都是垃圾遊戲89F 01/31 20:44
Rayark802: 呵呵  軟軟腦粉就是軟軟腦粉  講個幾句馬上就在酸~不EY90F 01/31 21:11
hayato01: 一些沒用的廢酸沒搞清楚XDDDD91F 01/31 21:16
benson01: 說簡體的人完全搞不清楚狀況阿,一直都只有繁中版92F 01/31 21:17
benson01: 大陸就算主機上市也會鎖區,加上審查,一堆遊戲都不能
benson01: 玩,更何況繁中版有些遊戲銷量還不錯,還有破10萬片的
morgankhs: 用過微軟Xbox  就知道索尼真的比較好95F 01/31 21:21
ckuo: 事實就是: 1. 中國市場, 2. 繁簡轉換成本低. 不用再猜了...96F 01/31 21:25
ckuo: "中文化"不只是遊戲, 很多方面都是如此...
benson01: 簡繁轉換? 重點就是PS系列這幾年中文遊戲這麼多,沒有98F 01/31 21:28
moritav604: 感覺酸的人還滿可笑的XD99F 01/31 21:29
benson01: 一個是簡繁轉換的,別再不懂裝懂了100F 01/31 21:29
moritav604: 玩過GTA5你再來跟我說 是簡轉中 一堆台灣用語101F 01/31 21:30
benson01: 大陸人甚至會抱怨繁中版用語太台灣,他們看不懂102F 01/31 21:31
moritav604: 問問看說是簡繁轉換的人「肖郎肖雞掰」請問簡體是啥XD103F 01/31 21:37
moritav604: GTA5裡有個角色就講過這句話
alcard22: 中國的審查九條木去看看就知道,根本沒有遊戲可以過105F 01/31 21:47
power41: 都繁體說殘體的頗ㄏ106F 01/31 21:48
windgaia: 正體字比較有質感阿107F 01/31 21:52
ak7486: 真正宅宅都是玩原汁原味日文版108F 01/31 22:03
mybaby520: 說殘體的可能連遊戲機都沒買過吧 鍵盤玩家的腦內妄想109F 01/31 22:32
kabor: 屌打xbox110F 01/31 22:33
ckuo: 你要不要畢業了, 工作幾年再來討論這個?...111F 01/31 22:35
ckuo: 翻譯成本較高的部分就是英文->繁體(台語)...
benson01: 哈哈,你要不要了解一下玩家機的主要族群是甚麼年齡層的113F 01/31 22:37
ckuo: 繁體->簡體也要成本, 只是很低, 只要替換一些用語即可...114F 01/31 22:37
benson01: 那請你找一款,一款就好,PS3或PS4繁體轉簡體的遊戲115F 01/31 22:38
benson01: 或是去PS版問問那裡的人畢業沒有
ericleft: 某C真好笑 不懂裝懂117F 01/31 22:58
flare5566: 真的是不懂還自以為大師 這明明是遊戲產業的常識118F 01/31 23:49
jsefk0819: 要吵繁體轉簡體 先等大陸PS4出了再來吵好嗎119F 02/01 03:03

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1644 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2015-02-01 10:56:42 (台灣)
  02-01 10:56 TW
只要有出中文版我幾乎都會支持..就算是自己不喜歡的遊戲,給家人玩也ok
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇