※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-06-01 00:30:40
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 台灣人為什麼把「和」念成「汗」?其實這
時間 Tue May 31 23:14:13 2016
台灣人為什麼把「和」念成「汗」?其實這是道地的北京話
2016年05月31日 大紀元時報
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2016/05/31/199614_medium.jpg
【記者林珝/綜合報導】很多大陸人聽到台灣人把「A和B」念成「A汗B」時
,都覺得有點怪,以為是台灣方言,其實台灣人說的可是道地的北京話。
有大陸網友研究發現:民國時期的語言學家趙元任先生在《語言問題》一書
中,專門講過「和」字的讀音,那時候在北京話裡,「和」並不是發「何」
的音,而是讀成「hàn」(音同「汗」),或者「hài」(音同「害」)。
此外,在1999年出版的彌松頤著《京味兒夜話》一書中,作者彌松頤先生也
說:北京話的「和」念成「汗」和「害」,1996年徐世榮先生的《北京土語
辭典》,也收錄了「和」字的「汗」這一讀音。
中,專門講過「和」字的讀音,那時候在北京話裡,「和」並不是發「何」
的音,而是讀成「hàn」(音同「汗」),或者「hài」(音同「害」)。
此外,在1999年出版的彌松頤著《京味兒夜話》一書中,作者彌松頤先生也
說:北京話的「和」念成「汗」和「害」,1996年徐世榮先生的《北京土語
辭典》,也收錄了「和」字的「汗」這一讀音。
那麼這個北京發音為什麼跑到台灣了呢?這就要從中華民國說起了。 1911年
,中華民國成立後,第二年2月在北京召開了「中國讀音統一會」,制定了史
稱老國音的國音系統,確定了以「京音為主,兼顧南北」的國音。 1919年9
月編輯出版了《中華民國國音字典》,北京語音佔有重要地位。
,中華民國成立後,第二年2月在北京召開了「中國讀音統一會」,制定了史
稱老國音的國音系統,確定了以「京音為主,兼顧南北」的國音。 1919年9
月編輯出版了《中華民國國音字典》,北京語音佔有重要地位。
1945年10月台灣光復,為了消除日語在日常生活中的影響,國民政府大力推
行「說國語運動」。 1946年4月2日台灣國語推行委員會正式成立。並開設了
「國語廣播教學」,每天清晨在台灣廣播電台播音,為台灣各地的國民學校
教師及國語推行員作發音示範。主講人齊鐵恨先生是位「老北京」,他按照
當時的北京話,把「和」讀成「汗」,所以從此以後。台灣人就都把「和」
念成「汗」了。
而大陸在49年以後更動了一些字詞的發音,把「和」字「汗」的讀音去掉,
定位「何」的讀音。漸漸北京人說「汗」的也越來越少,不過在大陸一些偏
遠地方仍有保留。大陸一位網友說:在他的老家,內蒙古呼和浩特市南部一
個小縣城,「和」字都是發「汗」的音。當他第一次聽到台灣人也這麼說時
,覺得很奇怪,兩個地方一南一北隔的這麼遠,怎麼會都是用這個不常見的
發音呢?原來是國民黨帶過去的啊!
定位「何」的讀音。漸漸北京人說「汗」的也越來越少,不過在大陸一些偏
遠地方仍有保留。大陸一位網友說:在他的老家,內蒙古呼和浩特市南部一
個小縣城,「和」字都是發「汗」的音。當他第一次聽到台灣人也這麼說時
,覺得很奇怪,兩個地方一南一北隔的這麼遠,怎麼會都是用這個不常見的
發音呢?原來是國民黨帶過去的啊!
──轉引自「新唐人電視台」
http://www.epochtimes.com.tw/n168826.html
台灣人為什麼把「和」念成「汗」?其實這是道地的北京話 | 和 | 台灣國語 | 北京話 | 台灣大紀元
台灣人為什麼把「和」念成「汗」?其實這是道地的北京話。大陸一位網友說:在他的老家,內蒙古呼和浩特市南部一個小縣城,「和」 ...
台灣人為什麼把「和」念成「汗」?其實這是道地的北京話。大陸一位網友說:在他的老家,內蒙古呼和浩特市南部一個小縣城,「和」 ...
--
【獨家】瀋陽陸軍總院實習醫生親歷活摘器官
軍隊押送 持槍逼迫 活摘腎臟 活取眼球 我快崩潰了
(編者按: 當大紀元記者伊鈴如約來到採訪地點時,喬治不安的表情還是讓人吃了一驚。
那是一種發自內心深處、壓抑了許久的一種痛苦。這種表情,在採訪過程中多次出現。)
http://www.epochtimes.com/b5/15/3/5/n4379800.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.94.232
※ 文章代碼(AID): #1NJQfAy0 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1464707658.A.F00.html
推 : 和ㄏㄜˊ1F 05/31 23:14
推 : 倍畔→背叛2F 05/31 23:14
→ : 或3F 05/31 23:15
推 : 和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和和4F 05/31 23:15
→ : 他國事務5F 05/31 23:15
推 : 我都唸6F 05/31 23:15
→ : 我小時候就在想耶7F 05/31 23:15
推 : 五樓汗4X互肛8F 05/31 23:15
→ : ikea9F 05/31 23:15
→ : 約定俗成 聽得懂就好 都用幾十年了10F 05/31 23:15
推 : 語言本來就是聽得懂就好11F 05/31 23:16
→ : 看來要強迫自己念和了12F 05/31 23:16
噓 : 我很好奇寫這篇的記者他是怎麼念自己寫的稿13F 05/31 23:16
→ : 連破音字都不會 26滾14F 05/31 23:16
推 : 滿和大餐15F 05/31 23:16
推 : 原來是KMT帶來的疝液16F 05/31 23:17
推 : 我兩種都用欸17F 05/31 23:17
推 : 所以 和服 = 漢服 ?18F 05/31 23:17
推 : ================KMT洗腦教育大成功==================19F 05/31 23:17
推 : 還不錯20F 05/31 23:18
→ : 大和民族 = 大漢民族 …?至少讀音上啦21F 05/31 23:18
推 : 個人認為引戰,等其他板主意見22F 05/31 23:18
推 : 汗也有人念含啊23F 05/31 23:19
→ : 不是兩個讀音都有在用嗎24F 05/31 23:20
→ : 我都唸和25F 05/31 23:21
推 : 就是個破音字26F 05/31 23:22
推 : 破音字阿27F 05/31 23:22
推 : 楚和相爭28F 05/31 23:24
推 : 我都念和29F 05/31 23:24
→ : 楚河和界30F 05/31 23:24
噓 : 為什麼為什麼?31F 05/31 23:30
推 : 兩個音都可以啊32F 05/31 23:34
推 : 道地台灣人都念尬33F 05/31 23:34
推 : 有差嗎?台語不也是閩南語,講中文也不帶表是中國人34F 05/31 23:35
推 : 我很好奇台灣國建國後要用什麼齬言?35F 05/31 23:36
推 : 美國 紐西蘭 澳洲 加拿大 都是不同國家 可是都說英文36F 05/31 23:38
→ : 台灣建國 也是可以繼續說中文啊 有甚麼衝突?
→ : 英國有整天要這些國家承認92共識嗎?
→ : 台灣建國 也是可以繼續說中文啊 有甚麼衝突?
→ : 英國有整天要這些國家承認92共識嗎?
推 : 美國還不是說英文 9.2藍教徒屎蛆想吐槽卻顯露出神邏輯39F 05/31 23:39
→ : 小學現在好像都教汗的音 還是比較喜歡念河的音
→ : 小學現在好像都教汗的音 還是比較喜歡念河的音
→ : 二位台灣內地名人都唸﹙同﹚41F 05/31 23:41
推 : 德國決議禁止奧地利跟瑞士講德文42F 05/31 23:42
推 : 以和為貴;以漢為貴?43F 05/31 23:50
→ : 當連接詞時才會唸汗吧44F 06/01 00:01
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2754
回列表(←)
分享