※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-06-23 06:11:47
看板 Gossiping
作者 標題 [FB] 張哲生:還記得《少年快報》週刊嗎?
時間 Thu Jun 22 23:24:02 2017
FB卦點說明:(正體中文 20 個字)
《好小子》起家的東立出版社,因為嚴格要求翻譯品質而樹立了口碑,
在80年代的出版量約佔台灣漫畫市場的75%。
1988年,台灣漫畫市場競爭白熱化,東立與其餘八家出版業者商議決定,
將所有的日本漫畫按市場佔有率抽稿分配,於是東立取得45%的分稿量,
其餘55%由其他業者均分
將所有的日本漫畫按市場佔有率抽稿分配,於是東立取得45%的分稿量,
其餘55%由其他業者均分
FB連結:
https://www.facebook.com/zhangzhesheng/?fref=ts
FB內容:
https://i.imgur.com/cqxZdkw.jpg
張哲生覺得懷舊。
4 小時前 ·
還記得《少年快報》週刊嗎?(謝謝網友高志杰拍攝分享收藏)
東立出版社於1989年底創刊的《少年快報》週刊,是一本沒有合法取得日本出版社授權,
便逕自收錄日本四大漫畫雜誌:集英社《週刊少年 Jump》、小學館《週刊少年 Sunday》
、講談社《週刊少年 Magazine》、秋田書店《週刊少年 Champion》之內容的盜版漫畫週
刊,簡稱《少快》,在90年代初風靡了全台青少年,並創下台灣漫畫史上的最高發行量紀
錄(23萬本)。
便逕自收錄日本四大漫畫雜誌:集英社《週刊少年 Jump》、小學館《週刊少年 Sunday》
、講談社《週刊少年 Magazine》、秋田書店《週刊少年 Champion》之內容的盜版漫畫週
刊,簡稱《少快》,在90年代初風靡了全台青少年,並創下台灣漫畫史上的最高發行量紀
錄(23萬本)。
台灣早在70年代便已有不少出版社未經合法授權,便自行引進日本漫畫並翻譯出版,於
1987年7月15日解嚴之後,由於漫畫出版的送審制度自動失效,造成台灣盜版界頓時出現
百家爭鳴的混亂局面,搶譯、搶稿,甚至撞稿的情況比比皆是!
1987年7月15日解嚴之後,由於漫畫出版的送審制度自動失效,造成台灣盜版界頓時出現
百家爭鳴的混亂局面,搶譯、搶稿,甚至撞稿的情況比比皆是!
靠著盜版千葉徹彌筆下漫畫《好小子》起家的東立出版社,因為嚴格要求翻譯品質而樹立
了口碑,在80年代的出版量約佔台灣漫畫市場的75%。
1988年,台灣漫畫市場競爭白熱化,東立與其餘八家出版業者商議決定,將所有的日本漫
畫按市場佔有率抽稿分配,於是東立取得45%的分稿量,其餘55%由其他業者均分,而市面
上依舊充斥著各樣的盜版日本漫畫。
畫按市場佔有率抽稿分配,於是東立取得45%的分稿量,其餘55%由其他業者均分,而市面
上依舊充斥著各樣的盜版日本漫畫。
1989年底,市場上突然出現一本名為《童年快報》的盜版漫畫週刊,打破了分稿協議的默
契,於是九家盜版業者再次協商,決議期刊的出版不受分稿協議之約束。
當時《童年快報》的定價為新台幣100元,這個價格在漫畫消費主力的中、小學生眼中算
是極為昂貴,所以其每週發行量僅有八、九千本,銷售成績並不佳。
就在此時,東立創辦了《少年快報》週刊,集合了《七龍珠》、《城市獵人》、《七笑拳
》(亂馬 1/2)、《七小福》、《聖鬥士星矢》、《十項王子》(池上遼一作品,後來時
報文化取得版權並更名為《帝王之子》)、《魁!!男塾》、《魔界學園》、《武裝警察
》、《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》、《功夫旋風兒》、《電影少女》等知名暢銷作品,
並以新台幣30元的超低價(定價50元,特價30元)殺入市場!
》(亂馬 1/2)、《七小福》、《聖鬥士星矢》、《十項王子》(池上遼一作品,後來時
報文化取得版權並更名為《帝王之子》)、《魁!!男塾》、《魔界學園》、《武裝警察
》、《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》、《功夫旋風兒》、《電影少女》等知名暢銷作品,
並以新台幣30元的超低價(定價50元,特價30元)殺入市場!
於是乎,這本便宜又大碗的盜版漫畫週刊快速地在台灣漫畫市場崛起,它在1990年中的銷
售量約為13萬冊,而到了1992年更遽增至23萬冊!創下台灣漫畫史上的最高發行量。
同時,《少年快報》的成功帶動了其他盜版漫畫期刊的成長,一時之間,市面上出現多達
二十餘種盜版漫畫雜誌;東立出版社除了《少年快報》還另外推出了《城市快報》半月刊
、《少年特刊》週刊、《少年別冊》週刊、《小英雄漫畫快報》月刊、《V少年》月刊、
《少女漫畫》月刊、《東立焦點快報》半月刊、《一〇〇%漫畫》月刊、《天使漫畫》月
刊(最後二個由東立代為發行)等,大然出版社則有《公主》半月刊、《焦點漫畫》半月
刊、《菈菈》月刊等漫畫雜誌。
二十餘種盜版漫畫雜誌;東立出版社除了《少年快報》還另外推出了《城市快報》半月刊
、《少年特刊》週刊、《少年別冊》週刊、《小英雄漫畫快報》月刊、《V少年》月刊、
《少女漫畫》月刊、《東立焦點快報》半月刊、《一〇〇%漫畫》月刊、《天使漫畫》月
刊(最後二個由東立代為發行)等,大然出版社則有《公主》半月刊、《焦點漫畫》半月
刊、《菈菈》月刊等漫畫雜誌。
眾家業者見到《少年快報》如此暢銷,無不眼紅。1992年初,大然出版社推出盜版漫畫雜
誌《特快少年》企圖分一杯羹,但是在發行12期後便宣告停刊。
1992年6月,中華民國政府修正著作權法,規定翻譯外國人的著作在未獲授權的狀況下只
能販售至1994年6月12日為止(即出版界著名的「六一二大限」),
在1992年6月12日所實行的新著作權法第112條規定「本法修定實行前,翻譯受修正施行前
本法保護之外國人著作,如未經其著作權人同意,本法修正實施後…不得再重製,前項翻
譯之重製物,本法修正施行滿兩年後,不得再行銷售。」也就是說,1994年6月12日,是
無版權外國翻譯書在台合法銷售的最後一天。
本法保護之外國人著作,如未經其著作權人同意,本法修正實施後…不得再重製,前項翻
譯之重製物,本法修正施行滿兩年後,不得再行銷售。」也就是說,1994年6月12日,是
無版權外國翻譯書在台合法銷售的最後一天。
於是《少年快報》遂於1992年7月停刊,前後兩年半內一共出版了134期。
後來,東立出版社獲得講談社正式授權,推出《週刊少年 Magazine》中文版,並取名為
《新少年快報》,欲吸引《少年快報》之讀者群。
不過,之前東立《少年快報》刊載的作品分屬集英社、小學館、講談社、秋田書店等多家
出版社,但這些出版社的作品在台灣眾家出版社正式代理後,分別歸於東立的《寶島少年
》、大然文化的《熱門少年 TOP》(前二者均代理集英社《週刊少年 Jump》)和長鴻出
版社的《冠軍少年》(代理秋田書店《週刊少年 Champion》)等漫畫週刊,而使得《新
少年快報》的連載陣容不如盜版時期那般堅強,所以其最高發行量大約只有7萬本而已。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.73.67
※ 文章代碼(AID): #1PI-4KiJ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1498145044.A.B13.html
推 : 最早的周刊 灌藍高手 七龍珠1F 06/22 23:26
推 : 時代的眼淚啊2F 06/22 23:26
→ : 我都在早餐店看3F 06/22 23:26
推 : QQ好懷念啊......4F 06/22 23:27
推 : 值日生負責翻牆出去買新出刊的5F 06/22 23:27
推 : 記得的都老人6F 06/22 23:27
推 : 嚴格要求翻譯品質??7F 06/22 23:27
→ : 夏天順便買剉冰回來8F 06/22 23:27
推 : 我老家一大堆,從盜版少快買到版權少快,還有大然TOP、9F 06/22 23:27
推 : 不是改成電子版了沒紙本10F 06/22 23:27
→ : 超誇張的陣容11F 06/22 23:27
→ : 後來一本85元12F 06/22 23:28
→ : 周五出刊
→ : 周五出刊
推 : 王牌小子14F 06/22 23:28
推 : 少快裡面各種神漫畫,2/3被認為是經典之作的神盜版書15F 06/22 23:28
→ : 週二買少年別冊 週四買少年快報 週六買少年特刊16F 06/22 23:28
→ : 我還買過一段時間的動感和午安,20幾年前真是百家爭鳴17F 06/22 23:28
→ : 以前在理髮店看過18F 06/22 23:28
→ : 有時候還會一週發兩本19F 06/22 23:29
→ : 被盜版東立賺了不少20F 06/22 23:29
→ : 動感就看蠟筆小新跟西瓜皮,午安就是幸運女神21F 06/22 23:29
推 : 寶島有瘋狂假面22F 06/22 23:30
→ : 龍虎報23F 06/22 23:33
推 : 灌籃高手在TOP 七龍珠在寶島少年24F 06/22 23:34
推 : 大然QQ 東立翻譯的看不下去25F 06/22 23:34
推 : 老實說top的陣容比較強一點,寶島是七龍珠和幽遊在撐26F 06/22 23:35
→ : Top有灌高、神龍之謎、掰掰演劇社、JOJO、young gun
→ : Top有灌高、神龍之謎、掰掰演劇社、JOJO、young gun
推 : 好懷念喔啊,逝去的青春年華啊28F 06/22 23:37
推 : 大然好意思提翻譯= = 那根本是二次創作 而且後期又回盜版29F 06/22 23:38
推 : 真的是時代的眼淚 裡面隨便甚麼作品都是超熱門作30F 06/22 23:39
推 : 我覺得大然比較近“意”,東立比較近“音”,相對喜歡大31F 06/22 23:41
→ : 然的翻譯多些。另外樓上說後期盜版,請問有掛嗎?
→ : 然的翻譯多些。另外樓上說後期盜版,請問有掛嗎?
推 : 要說騙錢青文早期才是王者,艾克薩那些沒ㄧ個出完33F 06/22 23:43
推 : 就版權被日本收回後 大然還繼續印34F 06/22 23:44
推 : 然後找劉什麼的畫台版小叮噹,跟紅小將同等級的35F 06/22 23:44
推 : 原來如此 謝謝說明36F 06/22 23:45
推 : 也來一篇緬懷神奇地帶的文吧37F 06/22 23:45
→ : 其實那個年代不只抄襲小叮噹 七龍珠也有(很難看 在東立38F 06/22 23:46
→ : 的少年特刊上弄了幾回 XD
→ : 的少年特刊上弄了幾回 XD
→ : 去看大然版SlamDunk 那才不叫近意 就是翻譯水準不夠 自己編40F 06/22 23:46
推 : 說到未出完 青山岡昌的神偷怪盜為什麼沒出完QAQ41F 06/22 23:47
推 : 真的是時代的眼淚42F 06/22 23:48
推 : 還有一個摩囉兒學園,抄太7抄到跟紅小將一樣不知羞恥43F 06/22 23:48
推 : 1990年代除了摺紙跟young gun以外,台灣漫畫家就是抄
→ : 我還想到台大一直線,後來大學才知道抄東大一直線的
推 : 1990年代除了摺紙跟young gun以外,台灣漫畫家就是抄
→ : 我還想到台大一直線,後來大學才知道抄東大一直線的
推 : 以前還有城市快報... 少年快報好像一本2846F 06/22 23:52
推 : 以上推文全部六年級同學會47F 06/22 23:56
→ : 不記得不記得48F 06/22 23:56
推 : 少快的弗利札還翻成比拉夫,魔王變俗仔49F 06/22 23:58
→ : 說個笑話 嚴格要求翻譯品質 旗下譯者:張益豐 ?50F 06/22 23:59
推 : 比同期其他的週刊類漫畫好看太多了51F 06/23 00:00
→ : 弗利札和貝吉達 好像是青文的翻譯?? 比拉夫和達爾怎麼52F 06/23 00:01
→ : 翻的啊~~~
→ : 那個時期 七笑拳(東立)和亂馬1/2(青文)各出各的單行本
→ : 翻的啊~~~
→ : 那個時期 七笑拳(東立)和亂馬1/2(青文)各出各的單行本
推 : 以前名字都雖譯者喜好,不然姬亂馬怎麼來的55F 06/23 00:03
推 : 我有看過把龜派氣功取名為梅波的56F 06/23 00:03
推 : 任正華的頑劣家族還不錯啊 很多時事哏57F 06/23 00:04
→ : 還有不屑盜版直接同人自己畫的快打旋風VS聖鬥士星矢58F 06/23 00:05
推 : 電影少女男主角在盜版少快時代叫做貴志59F 06/23 00:05
→ : 不是 梅仁佑(沒人要) 嗎?60F 06/23 00:07
推 : 還是叫仁佑我忘了61F 06/23 00:07
→ : 神偷怪盜作者偶爾會畫 剩下時間基德都在柯南客串62F 06/23 00:07
推 : Dr.K以前叫柯懷民... XD63F 06/23 00:08
推 : 以前台灣被叫海盜島啊,海盜沒了變山寨島64F 06/23 00:08
→ : 話說時報出版 怎麼一下就退出漫畫部分啊(正版城市獵人等65F 06/23 00:09
推 : 時報出版我只有印象腦筋急轉彎66F 06/23 00:13
推 : 比拉夫跟佛利札是不同人吧@@67F 06/23 00:19
→ : 大然 …盜超兇 =-=東立後來不扶植台灣漫畫68F 06/23 00:19
→ : 東立的確把佛利札翻成比拉夫 你指的比拉夫是另一個69F 06/23 00:20
→ : 旁邊有狼人和女忍者的那個小BOSS吧
→ : 東立好歹出了龍少年和星少女啦 (但成果不佳
→ : 旁邊有狼人和女忍者的那個小BOSS吧
→ : 東立好歹出了龍少年和星少女啦 (但成果不佳
→ : 台灣早期沒漫畫文化 ,那時候隨便畫都會成漫畫家72F 06/23 00:22
→ : 很多老一輩的去中國賺錢了 ,作品翻拍偶像劇
→ : 很多老一輩的去中國賺錢了 ,作品翻拍偶像劇
推 : 周一新少快 周三寶島 周五TOP 其實半夜超商就鋪貨了~~74F 06/23 00:26
推 : 好小子 超好看欸75F 06/23 00:46
推 : 以前常常看。76F 06/23 00:49
推 : 少年快報七龍珠弗利扎是叫做飛利沙77F 06/23 00:50
→ : ="= 我不確定了 算了 還是當我忘光光好了 ORZ78F 06/23 00:53
推 : 懷念79F 06/23 01:03
推 : 時報出版大和和紀的少女漫畫很好看80F 06/23 01:05
推 : 當年每週都會買 最後全丟掉裝了三個麻布袋81F 06/23 01:07
推 : 大然翻譯超扯82F 06/23 01:34
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 4645
作者 medama 的最新發文:
- 13F 6推
- 191F 39推 104噓
- 44F 20推 20噓
- 幹 老人養生村要押金700~1500萬元? 脆友分享 老人養生村押金700~1500萬元 收容資格:生活可自理、無失智中風、行動自如 月費:27000~48000 押金700~1500萬也太貴了吧 …66F 31推 2噓
- 18F 9推
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b totoro123 說讚!
1樓 時間: 2017-06-23 07:22:44 (台灣)
→
+1
06-23 07:22 TW
出版剛好是國中生 跟老弟兩人分週出錢買 記得好像是35元吧 那時文具店跟書店賺翻了 進貨都好幾捆
2樓 時間: 2017-06-23 07:40:57 (台灣)
→
+1
06-23 07:40 TW
以前每期都買,後來都到漫畫店租著看,網路普遍之後....不過遇到真正喜歡的漫畫,找認識的中盤批發商買整套.
5樓 時間: 2017-06-23 10:45:15 (台灣)
→
06-23 10:45 TW
國小在班上跟同學借少年快報來看,因為十項王子有性愛畫面,被一個母豬同學告密,害我被老師叫去辦公室打!
7樓 時間: 2017-06-23 14:42:49 (台灣)
→
06-23 14:42 TW
虹的傳說,艾薩克傳奇..........從此青文直接黑名單,開頭很好然後直接太監草尼馬
8樓 時間: 2017-06-23 14:44:03 (台灣)
→
06-23 14:44 TW
然後那時候還有小叮噹大長篇 封面銀色的 應該是台灣人自己畫的盜版,什麼光之子的好久遠了
9樓 時間: 2017-06-23 15:26:24 (台灣)
→
06-23 15:26 TW
國中時代的 美貓少女.. 電影少女..好懷念.....至於七龍珠 當年的想法是 如果我考的上公立高中 然後又考上大學 說不定在大學時 就能看到結局....
10樓 時間: 2017-06-23 17:27:36 (台灣)
→
+1
06-23 17:27 TW
當年一堆月刊周刊都取類似的名子,小孩子哪來那麼多錢買 把熱門漫畫拆開放到不同周刊,就能帶動一堆爛漫畫的銷量 買了一段時間後就不買了,買單行本簡單一點,跟朋友借來看比較省
回列表(←)
分享