※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-07-25 17:31:03
看板 Gossiping
作者 標題 [FB] 子千嗆爸
時間 Wed Jul 25 13:11:21 2018
昨天我看到媒體報導我父親指責我母親在説謊,我有話要說。我知道我母親是從來不說一句謊話的人,認識她的親朋好友都知道她是善良、寛容、體貼的好人。一直以來我保持沈默是因為中國人有倫理道德的規矩,但是你喋喋不休、無憑無據的羞辱我的母親,我實在是看不下去了 !
你自己在今年三月對著媒體說「紛紛擾擾都沒有了,不告了。」現在轉過頭來想把責任推到我身上叫我去撤告,請問你是把記者和讀者當成儍子嗎?有半點法律知識的人都知道,只有提告的人才能撤告,希望你敢做敢當,自己說過的話,自己負責;自己承諾的事,自己兌現;請不要再把任何責任推到別人身上!中國有句古話「正人先正己」。希望你在批評和指責別人之前,先拿鏡子好好照照自己。有不禮貌之處尚請原諒!
https://www.facebook.com/119816395365118/posts/205682720111818/
台灣的友野課長-劉子千
好像跟他爸感情沒很好
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.30.244
※ 文章代碼(AID): #1RM0PxzF (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1532495483.A.F4F.html
→ : who1F 175.97.21.9 台灣 07/25 13:11
→ : 之前還會稍微幫他爸緩頰 真的不爽了2F 36.225.234.163 台灣 07/25 13:11
→ : 劉家昌拿了國民黨很多錢 後來被撤告都沒事3F 1.164.240.16 台灣 07/25 13:11
推 : 子千在被他爸推銷前的歌其實滿好的4F 27.247.9.36 台灣 07/25 13:12
推 : 靠爸還嗆5F 223.139.210.214 台灣 07/25 13:12
→ : 我的字典裡沒有放棄~6F 36.231.67.235 台灣 07/25 13:12
→ : lag很久喔 他之前就為了他媽嗆劉家昌7F 114.45.132.251 台灣 07/25 13:13
推 : 因為已鎖定你8F 114.136.252.24 台灣 07/25 13:13
推 : 我的眼睛9F 163.16.148.152 台灣 07/25 13:13
推 : 這歌一次就記住了 太恐怖了10F 111.83.133.155 台灣 07/25 13:15
噓 : 這哪位11F 101.9.176.4 台灣 07/25 13:15
推 : 他跟他媽來吃飯的時候就跟正常人沒兩12F 106.182.39.216 日本 07/25 13:16
→ : 樣,我反倒覺得劉家昌問題比較大
→ : 樣,我反倒覺得劉家昌問題比較大
推 : 他唱那首念妳的水準和他平時唱歌的水準14F 117.19.103.244 台灣 07/25 13:17
→ : 真的讓我覺得他是故意要搞劉家昌的
→ : 真的讓我覺得他是故意要搞劉家昌的
推 : 他爸應該是老番顛了 以為什麼爛歌都有人捧16F 223.140.12.53 台灣 07/25 13:25
推 : 我從不寫空白的日記17F 125.224.240.191 台灣 07/25 13:26
→ : 推 被渣爸害慘的母子18F 111.82.18.119 台灣 07/25 13:33
推 : 他第一張專輯還滿不錯的!19F 223.137.235.82 台灣 07/25 13:33
→ : 自己去google一下就知道 他之前就出過一20F 111.82.18.119 台灣 07/25 13:34
→ : 張 結果他爸插手第二張搞出個鳥歌讓他變
→ : 小丑
→ : 張 結果他爸插手第二張搞出個鳥歌讓他變
→ : 小丑
→ : 佔據就很好聽,還有一個唱跳歌23F 27.247.9.36 台灣 07/25 13:35
→ : 以當時的風氣很新穎,可是沒紅
→ : 以當時的風氣很新穎,可是沒紅
噓 : 劉家昌不意外25F 223.137.7.242 台灣 07/25 13:46
推 : 劉子千超強可惜被他爸硬惡搞毀掉音26F 36.239.151.11 台灣 07/25 13:52
推 : 念你是他爸要他唱的27F 1.172.90.35 台灣 07/25 13:58
→ : 他之前已經敗訴過了 現在還要告什麼?28F 169.7.167.95 美國 07/25 14:03
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 1073
回列表(←)
分享