※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-11-01 05:59:49
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] Youtuber不上字幕,觀看人數會有差?
時間 Wed Oct 31 20:22:30 2018
慢慢發現,在PTT各個專門版裡,有些人開始放自己的YT影片
簡單來說,就是想要一步一步的往YOUTUBER走。
但我不懂的是
何必一定要上字幕呢?
真的有人,會因為你沒上字幕,就不看你的影片嗎?= =
我比較希望上字幕的影片是,如果你的影片想要英文講,我真建議上字幕,
免的有些單字我會聽不懂。但中文???不必了吧?
(像有個頻道叫電玩之夜,該YOUTUBER的英文很強,然後想要用英文講,
我就認為,這種影片就該上字幕)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.209.92
※ 文章代碼(AID): #1RsPw8__ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1540988552.A.FFF.html
噓 : 不上字幕誰曉得你在公3小1F 223.138.187.11 台灣 10/31 20:23
口齒不清晰的人就需要自己修正調整改善啊
怎麼會是上字幕?
推 : 華人圈就是習慣字幕了2F 101.15.49.154 台灣 10/31 20:23
→ : 口齒不清晰的人 不上字幕不知道在講甚麼3F 213.58.202.70 葡萄牙 10/31 20:23
推 : 含滷蛋的話 音量要調大才能聽清楚喔4F 111.252.185.107 台灣 10/31 20:23
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:24:39→ : 家人睡覺 我都開靜音看 沒字幕看三小5F 123.195.145.173 台灣 10/31 20:23
世界上有一種東西叫:耳機 = =
推 : 一堆人講話糙0呆 沒字幕很痛苦6F 180.204.176.90 台灣 10/31 20:24
推 : Pewdiepie就沒上字幕啊7F 155.143.48.21 澳大利亞 10/31 20:24
推 : 推電玩之夜8F 223.136.23.92 台灣 10/31 20:24
推 : 差9F 114.36.170.125 台灣 10/31 20:24
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:25:28推 : Ryu沒字幕有口音點閱也還行啊10F 39.10.77.253 台灣 10/31 20:24
推 : 我也都開靜音 不愛耳機11F 123.195.98.209 台灣 10/31 20:24
為什麼?怕傷聽力?
推 : 因為以前國民黨的電視都上字幕啊 所以都12F 113.210.123.79 馬來西亞 10/31 20:25
→ : 習慣有字幕了
→ : 習慣有字幕了
跟你一樣,我也覺得是因為這樣。
但說實在,實在是沒必要。
另外實況主如果講話真的這麼讓人聽不懂,那就是要自己去調整修正啊。。
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:26:28
→ : 沒字幕 就不看!!14F 150.117.96.37 台灣 10/31 20:25
推 : 加速播放不知道有沒有算觀看次數 有字幕的15F 36.225.71.91 台灣 10/31 20:26
推 : 是你懶的做字幕吧16F 114.136.176.139 台灣 10/31 20:26
我不是實況主啦。
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:27:14
推 : 現代人都耳朵聽不進別人的話啊17F 36.226.68.43 台灣 10/31 20:26
是厚
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:28:03
推 : 台灣絕對有差 因為從小就看字幕18F 125.224.33.181 台灣 10/31 20:27
就算是從小習慣看字幕。
但如果你在YT看到一個你有興趣的影片,你會因為它沒上字幕就不去看他?
心裡很喜歡的YT實況主,你會因為他沒上字幕就不訂閱了?怎麼可能?
→ : 有些就用兩倍速看了19F 36.225.71.91 台灣 10/31 20:27
推 : ㄟ 上班要偷看的不能用耳機拉20F 61.228.36.131 台灣 10/31 20:27
上班持續盯著手機5分鐘以上,老闆不太可能不會發現吧?
上課有可能啦,但老師應該也很容易發現,在講台上其實可以看的很清楚
推 : 台灣有差,因為從小看字幕+121F 118.168.90.144 台灣 10/31 20:28
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:29:22→ : 國人影片不上字幕聽不懂22F 114.35.210.5 台灣 10/31 20:28
→ : 台灣人英文聽力差恐怕也是習慣用看的學23F 118.168.90.144 台灣 10/31 20:28
→ : 語言的緣故
→ : 語言的緣故
跟你有一樣的看法
→ : 是說原po說的問題有個youtuber叫PH也提25F 118.168.90.144 台灣 10/31 20:28
→ : 過,說自己寧願講話清楚一點而不上字幕
→ : 過,說自己寧願講話清楚一點而不上字幕
我知道有幾個實況主跟我有一樣的看法,也做過探討這件事的影片
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:30:19
推 : 兩倍速沒字幕要很專心看27F 140.113.89.17 台灣 10/31 20:29
→ : 希望觀眾是認真聽人說話而不是[看人說話28F 118.168.90.144 台灣 10/31 20:30
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:31:57※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:32:28
推 : 那你一定要在聽得到聲音的場合才能觀看29F 101.10.17.153 台灣 10/31 20:34
如果你不是在上班或上課,有一種東西叫耳機好嗎?= =
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:35:29
推 : 你看不懂字嗎30F 36.236.114.199 台灣 10/31 20:36
我聽不懂你問這件事的邏輯在哪
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:38:12
推 : 華人圈習慣了,現在在歐洲 沒字幕還是覺得31F 141.61.113.193 德國 10/31 20:38
→ : 怪怪的
→ : 怪怪的
就算你覺得怪,但一個你有興趣看的影片,會因為沒字幕就不看?
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:39:29
→ : 台灣習慣了 沒字幕看的人就會變少33F 123.192.67.178 台灣 10/31 20:39
→ : 說真的 我真的有因為沒字幕而放棄實況34F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:39
你放棄實況?你是指你是實況主?
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:40:47
→ : 主所製作的影片 習慣問題 這沒有什麼35F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:39
推 : 文字特性不同,表音文字跟表意文字的差距36F 27.247.10.229 台灣 10/31 20:39
推 : 有字幕可以推廣更多人 國外的影片有英文字37F 118.163.115.169 台灣 10/31 20:39
對「正在學繁體中文的外國人」,確實你講的這點有道理。
但這樣的人數也不多吧。
再來,很多YOUTUBER針對的客群也不是他們啊。
YOUTUBER怎麼可能是為了這少數而上字幕?
→ : 對錯還是什麼理由38F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:40
→ : 幕 對非母語者比較友善39F 118.163.115.169 台灣 10/31 20:40
噓 : 我有時候就不能開聲音也不方便戴耳機40F 49.217.118.162 台灣 10/31 20:40
你的「有時候」,方便講一下是什麼時候嗎?
推 : 字幕原先的設定是給聽障的使用41F 223.138.68.57 台灣 10/31 20:40
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:41:23推 : 剛好斯德哥爾摩症又犯了42F 117.19.113.107 台灣 10/31 20:41
→ : 結果一堆憨兒說不上字幕就不看43F 223.138.68.57 台灣 10/31 20:41
我就想不通啊?
怎麼可能會因為沒上字幕,你就不看你覺得有興趣的頻道及影片?
→ : 電影也別上字幕啦!44F 117.19.97.108 台灣 10/31 20:41
推 : 所以不能用耳機阿 有風吹草動就要把視線移開45F 61.228.36.131 台灣 10/31 20:41
→ : 如果是youtube上的字幕功能 你可以關掉阿46F 118.163.115.169 台灣 10/31 20:41
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:42:48→ : 實況主所做的影片 這句話有很難理解?47F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:42
→ : 拚音文字發的音對應的詞義是固定的,表意文48F 27.247.10.229 台灣 10/31 20:42
→ : 字不是,中文同音有N個意思對於不同背景人
→ : 的理解是不一樣的,有可對照文字文字可以迅
→ : 速幫助觀眾理解,現在是在說什麼
→ : 字不是,中文同音有N個意思對於不同背景人
→ : 的理解是不一樣的,有可對照文字文字可以迅
→ : 速幫助觀眾理解,現在是在說什麼
影片如果你是從頭開始看,影片的內容可以幫助你聯想到當下他講的是
哪個字,你說的狀況,即便有發生,也是極為少數。
→ : 看字幕就說憨兒 這人水準 呵呵52F 117.19.97.108 台灣 10/31 20:42
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:44:29※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:47:10
推 : 就市場喜歡有字幕的影片,跟緯來愛播林書53F 115.82.63.63 台灣 10/31 20:45
推 : 懶的帶耳機54F 220.134.140.85 台灣 10/31 20:45
推 : 用中文地區的電影電視水管,這個通通都是標55F 27.247.10.229 台灣 10/31 20:45
→ : 配,馬來西亞都是,那真的跟什麼政府沒關係
→ : 配,馬來西亞都是,那真的跟什麼政府沒關係
推 : 就市場喜歡有字幕的影片,跟緯來愛播林書57F 115.82.63.63 台灣 10/31 20:46
→ : 你要挑戰別人習慣不上字幕 就別怪人少58F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:46
→ : 豪的比賽一樣...59F 115.82.63.63 台灣 10/31 20:46
推 : 沒有不看 但會喜歡上字幕的影片 方便60F 221.127.10.117 香港 10/31 20:46
→ : 還是現在連馬來西亞、香港、中共、澳門都被61F 27.247.10.229 台灣 10/31 20:46
→ : 講一推你也不願意聽 就樓上講的市場62F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:46
→ : 老蔣管轄過?63F 27.247.10.229 台灣 10/31 20:46
【Joeman】你有沒有想過!為什麼華語影片都要上字幕?網紅觀察室 - YouTube 這半年很多學校與單位希望我去演講聊聊我對於各大社群網站的看法,但礙於工作檔期太滿,能接得場次實在很有限,於是我決定把我這些年對於網路媒體的一些看法錄成影片跟大家分享,這次要來跟大家聊的就是為什麼「華語的影片都要有字幕?」這件事,而有字幕跟沒有字幕的優點跟缺點又在哪裡?這個問題大部人可能都沒想過,但對於創作者來說字...
我在推文講過有YOUTUBER探討過這議題,我就是在講你這影片啊。
(他只說他看到當紅YOUTUBER本來不上字幕又上了,但沒講細節,就跳到
字幕的優點跟缺點了)
→ : 型態就是這樣 你沒那力量改變好嗎65F 114.37.50.131 台灣 10/31 20:47
→ : 這篇有說66F 49.215.200.109 台灣 10/31 20:47
推 : 我不喜歡開聲音,上班要偷看也不方便開聲67F 49.218.69.22 台灣 10/31 20:47
→ : 音,看字幕方便多了
→ : 音,看字幕方便多了
推 : 中文的同音字詞就是比英文多很多69F 118.163.115.169 台灣 10/31 20:47
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:48:46噓 : 聽障:幹70F 42.72.86.121 台灣 10/31 20:49
你確定YOUTUBER是為了聽障而上字幕的嗎
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:51:27
噓 : 你以為你吠兩句就能改變世界嗎 可播仔71F 118.160.90.198 台灣 10/31 20:51
哇靠,你可以把我這篇文講成要改變世界。聽你在吠
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:52:44
推 : 不爽不會把字幕關掉喔?72F 180.217.204.68 台灣 10/31 20:51
認真問你一個問題,你是不是從來都沒上過YOUTUBE?
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:53:31
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:55:04
※ 編輯: adm123 (42.73.209.92), 10/31/2018 20:55:38
推 : 一群人講話、有其他聲音蓋到、滷蛋以73F 42.73.111.82 台灣 10/31 20:56
→ : 外,對我沒差
→ : 還有在戶外除非收音很好,不然常常會
→ : 有幾句聽不懂
→ : 外,對我沒差
→ : 還有在戶外除非收音很好,不然常常會
→ : 有幾句聽不懂
推 : 有時候不是口齒不清的問題,收音設備77F 36.225.115.203 台灣 10/31 20:58
推 : 點閱真的有差 我覺得是沒字幕畫面太空78F 1.163.71.77 台灣 10/31 20:58
→ : 好不好也會聽不清楚79F 36.225.115.203 台灣 10/31 20:58
推 : 真正有料,其實可以不用上啊,De jun80F 220.134.9.191 台灣 10/31 21:03
→ : 蠻多片就沒上的啊,不過前提是要人帥
→ : 加會Beatbox加會跑酷
→ : 蠻多片就沒上的啊,不過前提是要人帥
→ : 加會Beatbox加會跑酷
推 : 有些用香港話粵語的 沒字幕完全聽不懂83F 122.117.251.112 台灣 10/31 21:03
→ : 但是有字幕就變成可以看了
→ : 但是有字幕就變成可以看了
推 : 人在外面不想吵別人 又不想有耳機煩85F 60.251.225.118 台灣 10/31 21:07
→ : 自然就會想找個 有字幕的看
→ : 自然就會想找個 有字幕的看
噓 : 我聽力不好 感謝有上字幕87F 36.227.116.69 台灣 10/31 21:07
推 : 有人有解釋過為什麼要上字幕,忘了是誰88F 203.77.48.233 台灣 10/31 21:13
推 : 一堆實況主口齒有很好?還不是聽得懂89F 101.14.236.59 台灣 10/31 21:21
推 : 上字幕可以專注在內容上 而不是還要想他剛90F 42.74.174.54 台灣 10/31 21:26
→ : 剛 到底說了什麼 專業性越高 越需要字幕
→ : 剛 到底說了什麼 專業性越高 越需要字幕
推 : 沒字幕 這樣上班不能看…92F 49.216.193.196 台灣 10/31 21:28
推 : 人在外面排隊不方便開聲音,帶耳機又會93F 223.140.101.122 台灣 10/31 21:30
→ : 忽略老闆的叫號
→ : 這時候有字幕就很方便
→ : 忽略老闆的叫號
→ : 這時候有字幕就很方便
推 : 語言的關係 中文太多同音字96F 220.137.86.226 台灣 10/31 21:35
→ : 需要文字來輔助理解
→ : 需要文字來輔助理解
→ : 統計後發現有字幕觀看數較高,你上是不上98F 36.232.9.159 台灣 10/31 21:47
→ : 即使不知道原因,商業考量還是會上吧
→ : 即使不知道原因,商業考量還是會上吧
噓 : 只想知道內容 懶得聽他慢慢講 開加速配字100F 114.36.228.116 台灣 10/31 21:47
→ : 幕
→ : 幕
噓 : 市場決定,他們想放就放102F 180.217.196.30 台灣 10/31 21:50
→ : 給各國華人看啊 口音又不同 這時候字幕幫103F 129.174.182.11 美國 10/31 22:01
→ : 助就很大
→ : 助就很大
推 : 思105F 223.138.48.115 台灣 10/31 22:22
噓 : 很在意推文喔?106F 122.116.226.155 台灣 10/31 22:23
推 : 上班偷看的時候啊107F 101.13.224.160 台灣 10/31 22:29
噓 : 自以為世界上沒有聽障者的存在嗎?你知108F 114.43.139.81 台灣 10/31 22:38
→ : 道字幕有多重要嗎
→ : 道字幕有多重要嗎
噓 : 推文一堆人跟你說上班要偷看 你也不接110F 36.229.22.203 台灣 10/31 22:38
→ : 受阿
→ : 受阿
噓 : 就愛看字幕不行嗎 管三小 幹112F 101.15.115.198 台灣 10/31 22:40
噓 : 為什麼不可能 我就沒上字幕就不看113F 123.195.170.107 台灣 10/31 22:42
噓 : 反正就上YT cc字幕阿 愛看不看隨便114F 180.204.67.28 台灣 10/31 22:57
噓 : 純粹就習慣而已,倒也沒為什麼115F 122.254.30.65 台灣 10/31 23:00
噓 : 現實就是會因為這樣降低收看數啊,別人116F 180.204.51.24 台灣 10/31 23:01
→ : 跟你講會又要說人不多,那你問幹嘛
→ : 跟你講會又要說人不多,那你問幹嘛
推 : 周杰倫的歌你不上字幕誰聽得懂講啥,又118F 49.217.1.83 台灣 10/31 23:02
→ : 不是在考中聽
→ : 不是在考中聽
推 : 九面人有po影片說為什麼要有字幕120F 118.168.81.243 台灣 10/31 23:06
推 : 上字幕吧 應該很多人切2倍速看片121F 1.170.116.116 台灣 10/31 23:18
→ : 內容精彩 切一倍再看一次 幫你刷2次了
→ : 內容精彩 切一倍再看一次 幫你刷2次了
噓 : 要人家回答又狂跳針 鬼打牆欸123F 219.68.169.16 台灣 10/31 23:26
推 : 上班戴耳機聽不到別人說話124F 114.32.16.5 台灣 10/31 23:40
噓 : 我看你是來吵架的吧 有字幕不用太認真125F 114.42.54.137 台灣 10/31 23:41
→ : 聽影片 還可以加速
→ : 聽影片 還可以加速
→ : 就是會有人因為沒字幕不看,這是統計結果127F 114.32.16.5 台灣 10/31 23:42
推 : 那是台灣眼睛不看字幕看不懂 國外根本沒128F 114.136.74.188 台灣 10/31 23:45
→ : 在放字幕的 台灣人不放字幕不看
→ : 在放字幕的 台灣人不放字幕不看
噓 : 嗯那你就別上阿跟大家吵哪有用喇130F 49.214.195.104 台灣 10/31 23:52
→ : 多放也不會怎樣吧131F 27.247.102.197 台灣 11/01 02:14
推 : 沒字幕不知道在說什麼132F 101.15.5.24 台灣 11/01 04:27
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 989
2樓 時間: 2018-11-01 17:58:19 (台灣)
→
11-01 17:58 TW
華人喜歡字幕主要原因就是華人族群方言太多,各地腔調不一樣,只能用文字準確溝通,靠語言傳達是不準確的,光台灣城市與海口腔調就不同更何況其他地方,對使用華語的說字幕無用論, ㄏㄏ
回列表(←)
分享