顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-09-08 11:00:30
看板 Gossiping
作者 gjsjhang (臺灣杉-Biang)
標題 [新聞] 教科書也搞錯 台灣洋名「福爾摩沙」不是
時間 Fri Sep  8 09:23:26 2017


教科書也搞錯 台灣洋名「福爾摩沙」不是葡萄牙取的 (UDN)

https://udn.com/news/story/7314/2689520
教科書也搞錯 台灣洋名「福爾摩沙」不是葡萄牙取的 | 綜合 | 要聞 | 聯合新聞網
[圖]
「福爾摩沙,美麗之島」。不管是教科書或文章評論,皆言之鑿鑿指出,16世紀葡萄牙船員航經台灣海岸時,從海上遠眺,發現高山峻... ...

 

2017-09-08 02:48聯合報 記者陳宛茜╱即時報導

「福爾摩沙,美麗之島」。不管是教科書或文章評論,皆言之鑿鑿指出,16世紀葡萄牙船員航經台灣海岸時,從海上遠眺,發現高山峻嶺、林木蔥鬱,不禁高呼:Ilha Formosa!Formosa乃葡萄牙語的「美麗」。從此,福爾摩沙成為西方人指稱台灣的專有名詞。

然而,這其實是一場美麗的錯誤,一種沒有根據的說法。中研院台灣史研究所研究員翁佳音在新書「解碼台灣史」中指出,遍查16到17世紀的外文文獻,根本沒有葡萄牙人驚嘆美麗之島的證據。

絕大部份葡萄牙文獻指稱台灣本島為Lequeo pequeno(小琉球)。1580年代,西班牙人的航海誌才出現As Ilhas Fermosas(美麗諸島)一詞,比葡萄牙人更明確地以福爾摩沙來指稱台灣本島。


翁佳音指出,此一「謠言」應來自1970年代,一部台灣史的專著寫道:「葡萄牙人航經台灣海峽,遙望台灣,樹木青籠而美麗,乃譽之為美麗之島(Ylhas Formosa),於是台灣之名,遂廣播於世,而啟歐人覬覦之心矣。」


根據史料,確實有一幅由葡萄牙王室製圖家Lopo Homem於1554年繪製的海圖,將把北回歸線以北、一個狀如變形蟲的島嶼標名為Fremosa。研究者分析,葡萄牙耶穌會士於1543年左右到日本,自此之後,葡萄牙船隻陸陸續續從澳門經過台灣海峽前往日本,船長或水手途中可能看到並紀錄下台灣這座美麗島嶼,Homem參考這些航海紀錄而標誌在地圖上。但這座島嶼是否為台灣,仍缺乏證據。

亦有論者認為,葡萄牙船員驚喊福爾摩沙的紀錄,可能是16世紀80年代,曾當過充任葡萄牙船水手的荷蘭人林氏侯登航經台灣海峽時所寫下。 但根據史料,林氏侯登在印度擔任大主教書記(1583-1588)期間,遊跡並未越過東南亞,他返國後想由北極到東亞,也未成功。亦即,他根本不曾經過台灣。

倒是林氏侯登,曾於1590年代將葡萄牙、西班牙祕密航海資料譯為荷蘭文,編輯成《東印度水路誌》。其中第54章是1584年西班牙船長、航海家Francisco Gali在中南美洲、菲律賓、澳門、日本間的航海誌,提到As Ilhas Fermosas(美麗諸島)位於北緯21¾度。由緯度來看,這是台灣本島。這也是史料中首次明確將台灣稱為福爾摩沙的記載。

翁佳音認為,「葡萄牙人航經台灣驚嘆美麗之島」,誠屬無中生有,積非成是。此次釐清誤解,「雖然少去一聲驚嘆,但並無損於吾人共同認知的美麗之島」。

未來若要撰寫教科書,應改成以下說法:1554年,葡萄牙航海家在一幅世界地圖上,畫上一個像變形蟲的島嶼,標記為Fremosa;1584年西班牙船長航經台灣時,首次在其航海誌形容這個島嶼為As Ilhas Fermosas,西班牙人後來繪製一幅地圖,將台灣稱做Hermosa(艾爾摩沙);1624年荷蘭人來台以後,則改稱Formosa──福爾摩沙,從此成為西方世界對台灣的定稱。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.221.76
※ 文章代碼(AID): #1PiV4HdE (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504833809.A.9CE.html
freemail: 挖1F 09/08 09:23
Nigger5566: despacito2F 09/08 09:24
Israfil: 反觀埋冤3F 09/08 09:24
pshuang: 曼德拉效應4F 09/08 09:25
TllDA: 不懂 所以1554那個不是最早?5F 09/08 09:25
kawazakiz2: 文青詩人:嘎拎北動仄喜王八蛋喔6F 09/08 09:25
gnew: 西班牙葡萄牙差不多7F 09/08 09:26
rainnawind: 長知識8F 09/08 09:26
veryGY: 中國歷史背超熟  台灣歷史一知半解 笑死台巴子9F 09/08 09:26
VVizZ: Fremosa Fermosas Hermosa Formosa 幹到底有幾個10F 09/08 09:26
sheepxo: 變鬼島了11F 09/08 09:26
kinki999: 祖國之一果然是愛台灣,12F 09/08 09:26
wasijohn: 智障支那賤畜高潮了嗎?13F 09/08 09:26
k62300: monalisa14F 09/08 09:27
zealeliot: 台灣史真的要大幅增加內容了 這種基本的都錯那麼多年15F 09/08 09:27
k8702191: 好多個祖國@@16F 09/08 09:28
incandescent: 蠻有意思的17F 09/08 09:28
kerkyky: 唬爛18F 09/08 09:28
yafx4200p: 台灣人就愛吹19F 09/08 09:28
MilkTeaMan: 文史工作者也有編劇組20F 09/08 09:29
qwert1629: 看到中國第一句話是Shit21F 09/08 09:29
incandescent: 因為喊那句話的是西班牙 但課本說那句話是葡萄牙喊22F 09/08 09:30
incandescent: 的
ANCEE: 也不見得這個人說的就正確吧 需要多方查證24F 09/08 09:30
keither1009: 排骨酥湯:阿幹就還是Formosa阿25F 09/08 09:30
zxcvvcxz: 歷史本來就會隨著資料的增加而修正吧26F 09/08 09:31
snocia: 1554那個變形蟲不見得是台灣,所以不能當最早的27F 09/08 09:31
umano: Lequeo                          wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww28F 09/08 09:31
snocia: 那個年代的地圖缺島嶼、海岸亂畫很嚴重29F 09/08 09:32
kmtlikeslave: 沒差啦,早就不是當年那個梅花鹿遍地的世外桃源了30F 09/08 09:32
lisyu: 1554最早沒錯 只是還沒確定那個島是台灣31F 09/08 09:32
david1230: 用葡文發音Formosan就很像福佬人32F 09/08 09:33
yoher: Formosa並不是地名 外國人其實稱很多島嶼都是Formosa33F 09/08 09:33
wasijohn: 念他媽智障支那屎 幹你娘34F 09/08 09:33
bill0628: 中國史背得很清楚 台灣史一知半解+135F 09/08 09:33
caesst85149: 簡單講 葡萄牙人有標記台灣為福爾摩沙 但故事是假的36F 09/08 09:33
yoher: 為何Formosa會變成台灣的代稱??37F 09/08 09:33
HKtoyz5566: 多版本之後的社會 裡面都幾乎寫葡萄牙人講的38F 09/08 09:33
ggus: 好專業的文章39F 09/08 09:34
david1230: 福佬人的由來 應該是國民政府找蛋頭學者移花接木的40F 09/08 09:34
HKtoyz5566: 這應該算是他們編輯對台灣史的輕率吧 幹41F 09/08 09:34
brad001: 阿根廷也有一個Formosa 請堅決遵守一個Formosa的原則42F 09/08 09:34
snocia: 目前世界上另一個有名的福爾摩沙在阿根廷的內陸43F 09/08 09:34
sdhpipt: 當年西班牙與葡萄牙也曾經合併過44F 09/08 09:35
VVizZ: 不重要 我只知道現在叫鬼島45F 09/08 09:35
david1230: 沒辦法 被kmt殖民啊 他才不管你當地歷史46F 09/08 09:35
t95912: 這個講話還蠻客觀的闡述47F 09/08 09:35
KangSuat: 分什麼! 大家都是福爾摩莎佬48F 09/08 09:35
dan310546: 推翁老師49F 09/08 09:35
david1230: 能跟中國連聯的材料對kmt來說才能穩固統治基礎50F 09/08 09:36
pierreqq: 就只是少了一聲驚嘆  因為畫圖的那個沒經過台灣51F 09/08 09:36
yannjiunlin: 被騙多年~就是因為舊中國政府扭曲的歷史教育QQ52F 09/08 09:37
poolknight: 歷史念不好都中國蟑螂害的53F 09/08 09:37
poolknight: 一天到晚嫌人垃圾又愛往人身上爬
girafa: Formosa55F 09/08 09:38
david1230: 就閃靈唱的 "歷史隨我改 公媽隨我祀" 可憐~56F 09/08 09:39
Dreamkids: 到底57F 09/08 09:39
pierreqq: 對了...噓重工標題...重工主編是不是真的看不懂中文...58F 09/08 09:39
david1230: 土地隨我封 山河隨我開 兄弟隨我姓....59F 09/08 09:40
chenyenpo: 所以要改名了嗎?這個殖民時期的名字有比較好嗎?60F 09/08 09:40
pp0731: 台灣宮廟那麼多,是不會找一間觀落陰問問看喔?61F 09/08 09:40
kw003266: 像這種的才應該要編進教科書 每天生活的土地居然一無所62F 09/08 09:40
kw003266: 知在哪裡背這輩子 甚至已經不存在的鐵路 特產 有些都市
kw003266: 都合併或改名的根本沒意義 這種有用多了
ce270651: 推65F 09/08 09:42
david1230: 說到宮廟 "祀於祿位者有 巧化龍 淡眉他灣 郡乃蓋厘.."66F 09/08 09:43
jaychou515: 然後勒???67F 09/08 09:43
david1230: 這是淡水廳志記載大甲鎮瀾宮的歷史..那名字都是平埔名68F 09/08 09:44
yu800910: 連自己居住的土地的歷史都一知半解,真感傷69F 09/08 09:44
langeo: 該把教育改成台灣本位了70F 09/08 09:45
adamlovedogc: 酷耶,真的一直以為是葡萄牙人講的71F 09/08 09:45
shotakun: cowabunga72F 09/08 09:46
KangSuat: Hola73F 09/08 09:47
turbomons: 西班牙加十分74F 09/08 09:47
jaeomes: 這文章很棒啊75F 09/08 09:50
The5F: 曼德拉:又是我?76F 09/08 09:51
c8c812345678: 重要嗎? 再吵就去葡萄牙化 去西班牙化77F 09/08 09:53
kinchla: 終於有像樣的新聞了78F 09/08 09:55
prenrnbo: 以前就覺得這葡萄牙人很有來頭,驚嘆一句就變國名了79F 09/08 09:56
TOTnice: 推80F 09/08 09:56
miamiwade03: Ghostmosa81F 09/08 09:56
yayawoliyau: 一個福爾摩沙,各自表述82F 09/08 09:56
jeff12280: 得拍西斗83F 09/08 09:58
j55888819: 要改叫福爾摩斯了嗎?84F 09/08 09:58
LonyIce: 真的有人相信葡萄牙人驚訝的說美麗之島那段喔... 我一直85F 09/08 09:58
LonyIce: 以為那是虛構來譬喻台灣稱呼的來源
LonyIce: 誰會在史料紀錄寫 某人講了「哇!」
michellehot: 呵呵 所以代表國高中歷史老師沒一個願意查證88F 09/08 10:02
digodi: 這樣好啊,釐清歷史89F 09/08 10:02
digodi: 樓上,如果科學出了問題,也要怪理化老師沒有查證?
digodi: 老師哪有那麼多資源查證,你別開玩笑了。
chenyenpo: 所以結論是:沒有的事!但台灣不失為一個美麗之島! 是92F 09/08 10:05
chenyenpo: 這樣解釋嗎?
caesst85149: 簡單講 台灣是福爾摩沙依然是事實 只是沒那段故事94F 09/08 10:11
geordie: 沒差啦,英美先前都叫台灣為FORMOSA95F 09/08 10:12
andy199113: 民視 = 福爾摩沙電視台 = 笑話96F 09/08 10:14
SpiegelSpike: 翁佳音還曾考證出牽手一詞不是來自平埔族,而是明代97F 09/08 10:18
SpiegelSpike: 東南亞福佬移民族群,翻過不少台灣史的公案
gotohikaru: 推文證明9.2不僅歷史 連字都看不懂 是怎樣能看完本文99F 09/08 10:19
leevarchu: 原來是這樣來的,長知識100F 09/08 10:20
gotohikaru: 得到Fermosa不是台灣代稱的結論101F 09/08 10:21
SpiegelSpike: 翁老師人很nice的,雖然治學有點古摸XD102F 09/08 10:21
flybirdy: 台獨崩潰哈哈還是柯的中華臺北最正確103F 09/08 10:22
FairPrice: 長姿勢104F 09/08 10:23
GreenBow: UDN  不用看了105F 09/08 10:26
ims531: 確定台灣曾經名為福爾摩沙就可以了106F 09/08 10:27
kenro: 所以沒人講啊,又有人故意說中華台北,柯口中沒說過喔107F 09/08 10:36
Stunts: 都是殖民色彩的名字,台灣的美不用西方人來認同108F 09/08 10:40
orzorza3r: so?109F 09/08 10:41
APC: 蓋110F 09/08 10:42
nazo: espresso111F 09/08 10:43
dreamnook: 所以我們可以自稱Formosa了嗎xD112F 09/08 10:49
pat740515: 沒人嗆文組?113F 09/08 10:50
ims531: 大家都對這名字有共鳴 扯什麼殖不殖民 歷史一部分114F 09/08 10:51
vi000246: 有差嗎115F 09/08 10:51
x00361: 我國堅信維持一個福爾摩沙原則116F 09/08 10:56

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -1 目前人氣: 0 累積人氣: 1859 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2017-09-08 11:03:41 (台灣)
  09-08 11:03 TW
一個Formosa原則
2樓 時間: 2017-09-08 11:48:22 (台灣)
  09-08 11:48 TW
習慣性的先看一下媒體  喔喔  聯合重工製造業阿  恩 可以理解為什麼會有這篇
3樓 時間: 2017-09-08 12:01:33 (台灣)
  09-08 12:01 TW
···
從創立以來就在捏造曲解事實的廢物們 有臉講別人歷史讀錯
4樓 時間: 2017-09-08 12:44:42 (台灣)
  09-08 12:44 TW
原來是祖國荷蘭正式讓Formosa成為台灣在世界上的代稱
5樓 時間: 2017-09-08 14:16:17 (台灣)
  09-08 14:16 TW
祖國荷蘭
中國可以吃嗎?那是什麼東西
6樓 時間: 2017-09-08 15:53:57 (台灣)
  09-08 15:53 TW
海上來覆船。
幹林涼,民進黨不懂文言文啦!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇