顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-04-20 07:25:39
看板 Gossiping
作者 bloodydevil (蒼神之月)
標題 [新聞] 解放軍推台語版宣傳片 逐字配音好生硬
時間 Fri Apr 20 01:00:00 2018


1.媒體來源:
自由

2.完整新聞標題:

解放軍推《戰神展翅》台語版宣傳片 逐字配音好生硬

2018-04-19 22:31


〔即時新聞/綜合報導〕

中國解放軍空軍今(19)日耀武揚威,發布台語及英語版本的《戰
神展翅》宣傳片,片長分別為3分49秒與4分12秒,兩支影片內容中文字幕相同,是共軍先擬
好中文稿再進行雙語逐字配音,文法上略顯生硬。


中國解放軍空軍的官方微博帳號「空軍發布」,於3月31日先發布僅有戰鼓配樂的《戰神展
翅》影片,將片中轟-6K轟炸機神格化為超強神兵利器,而今天發布的台語、英語版本,則
大幅美化中國軍事發展,均以「大國興衰史表明,強軍是強國的標配」,且將轟-6K空軍編
隊稱為「神威大隊」。


2支影片都由女性配音員朗誦旁白,但明顯可看出軍方是先寫好中文稿,並無考量到台語與
英語文法上的問題,因此,台語配音略顯生硬,英語配音則略微冗長,但均不改解放軍一向
浮誇的宣傳手法,在片中可看見轟-6K轟炸機各種角度的飛行、停泊或是被飛行員們圍繞的
場景。


台語版:https://youtu.be/vwfFFqmJEHQ
中国空军发布闽南话版“战神”宣传片 - YouTube
中国空军4月19日发布闽南话版“战神”宣传片,生动展现国之重器轰-6K战机展翅远海远洋和“绕岛巡航”的战斗航迹。

 

4.完整新聞連結 (或短網址):
http://m.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2400854
解放軍推《戰神展翅》台語版宣傳片 逐字配音好生硬 - 國際 - 自由時報電子報
[圖]
中國解放軍空軍今(19)日耀武揚威,發布台語及英語版本的《戰神展翅》宣傳片,片長分別為3分49秒與4分12秒,兩支影片內容中文字幕相同,是共軍先擬好中文稿再進行雙語逐字配音,文法上略顯生硬。中國解放軍空軍的官方微博帳號「空軍發布」,於3月31日先發布僅有戰鼓配樂的《戰神展翅》影片,將片中轟-6K轟炸 ...

 


5.備註:
這拿去給老一輩聽,可能會被嫌破台語

拿給小孩子聽,聽不懂

到底多配音這個版本幹嘛

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.255.122
※ 文章代碼(AID): #1QsCiJf8 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1524157203.A.A48.html
※ 編輯: bloodydevil (223.139.255.122), 04/20/2018 01:00:47
dayaju: 你可以問自由啊1F 04/20 01:01
horseface: 奇怪,廈門人不是會講嗎??是找炳忠喔2F 04/20 01:01
linceass: 台灣人都聽不懂了 支那人根本小丑3F 04/20 01:01
Abre: 不就廈門的閩南語嗎?4F 04/20 01:01
kiyoe: 親愛的國軍弟兄們 你們已經被包圍了5F 04/20 01:01
Scion: 北七,連廈門人都不會找6F 04/20 01:02
Grothendieck: 還好 蠻順的7F 04/20 01:02
CharleneTsai: 87喔 配台語是要吱吱看完都氣到出來投資進黨嗎?8F 04/20 01:02
popy8789: 閩南語就說閩南語 一堆dpper自認為是自己的語言9F 04/20 01:02
iphone5c: 台灣人又不看支那宣傳片,八成是解放軍貪官拍來A錢的10F 04/20 01:02
leov72: 這是哪門子的破臺語11F 04/20 01:03
popy8789: 不就是閩南語12F 04/20 01:03
joumay: 一開始轟六甲 轟六乙不是挺好的嗎? 幹嘛要用 K 咧...13F 04/20 01:05
amphiprion: 甲甲14F 04/20 01:06
p72910: 推解放軍的影片,讓台灣人知道台灣人的台語多爛15F 04/20 01:11
p72910: 台灣人講台語就喜歡夾雜國語
dodo52woman: 霹靂布袋戲!17F 04/20 01:12
andytaso:                    連 幹0涼 3個字都沒有 完全沒說服力18F 04/20 01:12
todao: 真的有夠生硬 XD19F 04/20 01:17
mikiji: 史大八克20F 04/20 01:18
ppc: 還可以啊21F 04/20 01:18
todao: 確實夾雜國語這點不好,不過我不會怪台灣人,因為這就是外22F 04/20 01:18
todao: 來政權長年打壓醜化台語的後遺症。
todao: 外來政權打壓醜化台灣閩客原母語,造成家長不敢教兒孫不願
todao: 學,形成父母彼此用母語而對兒孫講國語的亂象。
todao: 當然一代代閩客原母語能力越來越差。
pk90027: 這閩南語...有夠破27F 04/20 01:22
todao: 他這不是廈門話,他們刻意講台語,他們把廈門話的特徵降到28F 04/20 01:23
todao: 最低了。
todao: 連阿共都知道要改用台語來恐嚇台灣人,只有被統派以為中國
todao: 閩南語跟台語是同一件事。
rogerlarger: 這應該是找福建人來唸的吧?不至於破啦32F 04/20 01:32
skyexers: 還算聽得懂 免強及格33F 04/20 01:35
p72910: 台灣人就應該要知道台語既然是發源自福建閩南,就應該要像34F 04/20 01:41
p72910: 影片這樣,不夾帶普通話或國語來說話
wsx26997785: 難怪PTT一天到晚都有人來問台語單字怎麼念36F 04/20 01:43
p72910: 人家廣東人四川人講的方言也都不會像台灣人這樣需要夾雜37F 04/20 01:43
p72910: 真是有夠弱的
p72910: 還把閩南語 "誤" 稱做台語,還引以為傲呢! 看看影片
p72910: 人家這個才叫做強
bloodydevil: 還誤稱作哩,台灣話就是腔調混來混去,早就不單屬哪41F 04/20 01:55
bloodydevil: 一州的腔了,還摻雜日語和平埔語演變的詞彙,到底誤
bloodydevil: 稱什麼XDD?
KNVSEOC: 就很奇怪的臺語 這樣也想騙人啊44F 04/20 01:56
Tahuiyuan: 低能 隨便找個廈門歐吉桑配音就解決一半啦45F 04/20 02:00
Mesa5566: 很刻意的用台語發音 福建好幾種偏偏用台語語調46F 04/20 02:01
bloodydevil: 順便吐槽臺語一詞,早年中華民國也是用臺語,後期因47F 04/20 02:03
bloodydevil: 為“政治”因素強迫改為閩南語
todao: 結果有人講半天還是搞不懂台語跟中國閩南語根本不同 XD49F 04/20 02:07
todao: 連誤稱都出來了 XD
todao: 影片裡的台語程度強?認真的嗎 XD
sgsgsgsgsg: 台灣就是太多滯台支什麼都要跟中國連結 然後死都不滾52F 04/20 02:12
sgsgsgsgsg: 回中國
tilamisudog: 原來是閩南語阿,難怪講了快30年台語的我有點聽不太54F 04/20 02:33
tilamisudog: 懂
lifegoeson: 記者應該也會覺得看歌仔戲布袋戲台語很生硬56F 04/20 03:02
lifegoeson: 或是聽人用台語唸詩很生硬,硬要把用中文寫的稿當台
lifegoeson: 語唸吧
soxgo: 轟六K一隻老母雞也好意思說戰神?支那真他媽噁心越來越誇張59F 04/20 03:11
jojo87: 閩南語不全不是台語喔 台語只是其中一支 不過大同小異60F 04/20 03:56
ax113: 很像閩南語新聞唸的口音61F 04/20 06:35
Ghostchaos: 明明是閩南語62F 04/20 06:44
m850537: 聽她唸好像便秘63F 04/20 07:20

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1117 
※ 本文也出現在看板: terievv
作者 bloodydevil 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2018-04-20 08:31:39 (台灣)
  04-20 08:31 TW
2樓 時間: 2018-04-20 12:42:48 (台灣)
  04-20 12:42 TW
廈門有廈門腔。
3樓 時間: 2018-04-20 13:47:42 (新加坡)
  04-20 13:47 SG
在我小時候新加坡的有線廣播電臺“麗的呼聲”有廈語、潮語、粵語廣播,這種語調是我印象中的廈語。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇