※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-06-05 15:24:08
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 國飲「珍珠奶茶」的台語怎麼講
時間 Mon Jun 3 22:39:14 2019
本魯最近都在練習,每天講話都盡量不用中文
不過遇到很多詞彙不會講,因為這些都是屬於外來語
例如國飲「珍珠奶茶」是以中文命名,
直接講tsin-tsu ling-tê感覺又怪怪的
台語該如何念,翻譯起來才好聽呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.91.41.105 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1SzJ4KAm (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1559572756.A.2B0.html
推 : 粉圓奶茶1F 06/03 22:39
→ : 就是珍珠奶茶2F 06/03 22:39
→ : 巴波堤3F 06/03 22:39
→ : 涼ㄟ4F 06/03 22:39
推 : 金d寧哋5F 06/03 22:39
→ : 巴波替6F 06/03 22:40
→ : 細倆妳碟7F 06/03 22:40
→ : Ne dea8F 06/03 22:40
噓 : 五樓屁眼插波霸吸管9F 06/03 22:40
推 : 巴伯謬可剃10F 06/03 22:40
→ : 樹子牛奶茶?11F 06/03 22:40
推 : 咩修乾魔12F 06/03 22:40
→ : 這裡標準答案就是ikea和Costco13F 06/03 22:40
推 : 珍珠內壓茶呀14F 06/03 22:40
→ : 粉圓奶茶15F 06/03 22:40
推 : 巴鋪替 (bubble tea) 不一定要原生說法 跟國際接軌不行?16F 06/03 22:40
推 : 混咦烏拎17F 06/03 22:40
推 : 真珠尼爹18F 06/03 22:41
推 : "跟昨天一樣"19F 06/03 22:41
→ : 樓上 你講叭餔茶沒人聽得懂你在講什麼 不要亂發明新講法20F 06/03 22:41
推 : 好像真的沒聽過耶21F 06/03 22:41
→ : 巴播剃是英文吧22F 06/03 22:41
→ : 梁欸23F 06/03 22:41
→ : tsin-tsu ling-tê聽過的又有幾人?24F 06/03 22:41
推 : 奶茶沒有台語25F 06/03 22:42
→ : 粉仔26F 06/03 22:42
→ : 叭餔不是冰淇淋嗎27F 06/03 22:42
→ : 應該是先讓講台語的人變多 再來扯甚麼講法問題28F 06/03 22:42
→ : 圓仔才對29F 06/03 22:42
→ : 為什麼要讓講台語的人變多?30F 06/03 22:42
→ : 米分圓茶31F 06/03 22:42
→ : 你台語都要滅亡來 還在那邊扯正不正確 就是學究會犯的毛病32F 06/03 22:42
噓 : 凸( ゚д゚)凸阿鼠死33F 06/03 22:42
推 : bubble tea蠻智障的 台灣食物小吃很愛用意譯34F 06/03 22:43
推 : 紅茶牛奶加粉圓35F 06/03 22:43
推 : 金珠ㄋㄟㄉㄟ36F 06/03 22:43
→ : 日本的壽司就是Sushi不適什麼Fish rice之類37F 06/03 22:43
→ : 我老實講拉 現在20歲以下誰講台語? 沒人講就注定滅亡了38F 06/03 22:43
→ : 滅亡又沒差 大家都講國語不是很好嗎39F 06/03 22:43
推 : 用日語或英語講就可以了40F 06/03 22:44
推 : 珠珠哪茶41F 06/03 22:44
→ : 米魯苦替42F 06/03 22:44
推 : 他皮歐咖 尼跌43F 06/03 22:44
→ : 用bubble tea不會有老外會把他跟原產地做連結44F 06/03 22:44
→ : bubble tea外國人好懂但不懂英文台灣人就難懂了45F 06/03 22:44
推 : 有些語言沒有書面語 不要針對46F 06/03 22:44
推 : 珍珠台語是ㄏㄨㄣㄧㄣˊ 粉圓,不能直翻珍珠47F 06/03 22:44
推 : 那是外省人沒差好不好 台灣人其實有差48F 06/03 22:44
推 : 金豬奶茶49F 06/03 22:45
推 : 巴剝茶感覺蠻好ㄉR50F 06/03 22:45
→ : 金珠拎逮51F 06/03 22:45
→ : 大的珍珠只是改良過的粉圓,台語本來就有粉圓52F 06/03 22:45
→ : 好像中文要用拼音教學還是注音教學問題53F 06/03 22:45
推 : 球球諜54F 06/03 22:45
→ : 外省人會比台語先滅亡吧 最年輕的外省人都70歲了55F 06/03 22:45
推 : 粉圓拎疊56F 06/03 22:46
推 : 像日本的燒烤雞肉串英文就是ToriYaki 沒人再用57F 06/03 22:46
推 : 紅茶套牛奶加粉圓58F 06/03 22:46
→ : 像日本的燒烤雞肉串英文就是ToriYaki 沒人再用意譯59F 06/03 22:46
→ : 金豬凌蝶60F 06/03 22:47
推 : 外省小孩R 又不是老人死了就沒惹61F 06/03 22:47
→ : 閩南語就繼續搞台羅那套,只會死更快而已62F 06/03 22:47
→ : 日本人點麻婆豆腐就是唸麻婆豆腐也不會意譯63F 06/03 22:48
推 : タピオカ Tapioka64F 06/03 22:48
推 : 最早是粉圓仔湯>粉圓仔茶>粉圓仔寧爹~65F 06/03 22:49
推 : 台語有混外來語 就タピオカ吧66F 06/03 22:49
推 : 母語在過去失去發明新詞的機會 很多詞只能照華語來67F 06/03 22:49
推 : 粉圓 牛奶 茶68F 06/03 22:49
→ : 華人愛搞意譯真的很智障69F 06/03 22:50
→ : 翻 而且有沒有廣泛使用也是個問題70F 06/03 22:50
→ : 餃子就唸餃子燒賣就唸燒賣外國人要喝珍奶就給我71F 06/03 22:50
推 : 早期漳泉移民根本都喝茶葉 連紅茶都沒有 哪來的珍珠72F 06/03 22:50
→ : 奶茶 而且沒有牛奶+紅茶這種東西
→ : 奶茶 而且沒有牛奶+紅茶這種東西
→ : 不知道74F 06/03 22:50
推 : 粉圓 牛奶 茶 ,這三個詞都有台語啊75F 06/03 22:51
→ : 粉圓奶茶啊76F 06/03 22:51
→ : 學起來台灣發音77F 06/03 22:52
推 : 珍蜘覽茶78F 06/03 22:52
→ : 快笑死,珍珠奶茶出現的時候,閩南人都死光了膩79F 06/03 22:52
推 : 粉銀古臨跌80F 06/03 22:52
→ : 最喜歡用閩南語的老年人又不喝珍珠奶茶81F 06/03 22:53
→ : 僅豬尼蝶82F 06/03 22:53
推 : 紅茶加珍珠加牛奶83F 06/03 22:53
推 : 舞嘎金珠欸嚕拎ㄉㄟˊ84F 06/03 22:54
推 : 不一定要全名詞翻台語 也可以加入動詞85F 06/03 22:54
粉圓尬奶茶?推 : 直接講珍珠奶茶 反正可以講タピオカ當然也可以講國語86F 06/03 22:55
→ : 波霸奶茶 大捏阿拎跌87F 06/03 22:55
→ : 整天說台灣話很重要的人,連新事物的名詞也放棄88F 06/03 22:55
推 : 粉圓牛奶茶,沒有分鮮奶跟奶精89F 06/03 22:56
→ : 還好意思說台灣話要被消滅,金架糗破郎欸褲90F 06/03 22:56
推 : 奶茶就沒有台語講不聽欸 沒有舞拎得這種東西91F 06/03 22:56
有些台語母語者會講奶茶(ling-tê),算是新創詞推 : 膩啊得ˊ92F 06/03 22:57
推 : 像漢堡 台語人造了一個 和肉佮/和肉敆 也是沒人用啊93F 06/03 22:57
推 : 日文片假名萬用解94F 06/03 22:57
→ : 自己不會講,都直接推給閩南語沒有,真輕鬆95F 06/03 22:57
→ : 沒什麼人在用的講法就算講了,聽的人也會覺得彆扭96F 06/03 22:58
推 : 牛奶 thau 紅茶 lam 粉圓仔 , 向沒喝過的老人解釋由來97F 06/03 22:59
→ : 閩南人這麼懶唾,難怪閩南語這種方言遲早會消滅98F 06/03 22:59
逐家傷少用台語思考阿啦,才會一寡新創e詞攏無台語愛定定袂記中文,盡量用台語講話。
→ : 直接講"奶茶"、"珍珠" 有些老人還是沒概念99F 06/03 23:01
→ : 必須從老人已知的名詞 加上動詞穿針引線 拼湊出老人能
→ : 理解的新事物新概念
→ : 必須從老人已知的名詞 加上動詞穿針引線 拼湊出老人能
→ : 理解的新事物新概念
→ : 漢堡還不如翻阿斗仔刈包 和肉佮太雅了口語不適102F 06/03 23:02
推 : 金珠內仔茶103F 06/03 23:02
推 : 新詞彙約定成俗即可,無所謂對錯104F 06/03 23:04
推 : real pearl milk tea105F 06/03 23:05
推 : 我阿嬤都說 尊租奶茶106F 06/03 23:06
推 : 昏怡靈碟107F 06/03 23:09
推 : 我聽過阿桑講粉圓奶茶108F 06/03 23:10
推 : 粉圓奶茶109F 06/03 23:11
推 : 粉圓紅茶牛奶110F 06/03 23:13
推 : 昏姨估拎攙跌111F 06/03 23:13
推 : 巴波謬克替112F 06/03 23:17
推 : 我媽都唸尊資奶茶113F 06/03 23:17
→ : 金珠ㄋㄟㄋㄟ啊ㄉㄟ/114F 06/03 23:18
→ : 金豬ㄋㄟ啊ㄉㄟ/115F 06/03 23:19
推 : 我阿嬤都唸珍珠奶茶116F 06/03 23:20
推 : 昏姨姆領跌117F 06/03 23:23
噓 : 台你妹118F 06/03 23:28
推 : 混尼魯得(乳茶)119F 06/03 23:28
推 : 阿嬤唸 Zen zu nai ca120F 06/03 23:28
推 : 牛奶茶摻粉圓121F 06/03 23:28
推 : 他比歐卡122F 06/03 23:29
→ : 我外婆八十幾文盲都直接說珍珠奶茶 沒那麼難教啦123F 06/03 23:30
→ : 紅茶牛奶加粉圓?124F 06/03 23:31
推 : 粉圓牛奶茶125F 06/03 23:33
推 : 發大財126F 06/03 23:35
推 : 混泥127F 06/03 23:35
推 : 芋圓茶的台語你唸唸看128F 06/03 23:37
推 : 丁朱內啊得129F 06/03 23:40
推 : 巴波剃130F 06/03 23:41
→ : 金珠ㄋㄧㄉㄟˊ
→ : 金珠ㄋㄧㄉㄟˊ
推 : 波波啊拎132F 06/03 23:45
推 : 昏怡古伶爹一ㄅㄨㄟ,冰揪糖揪謝謝133F 06/03 23:48
→ : 長輩會直接說你勾咩妹昏怡飲料啊齁,伶卡舊啦。
→ : 長輩會直接說你勾咩妹昏怡飲料啊齁,伶卡舊啦。
推 : Tsin-tsu Ling-te5 / Hun2-inn5 Ling-te5135F 06/03 23:53
推 : 珍珠(X) 真珠(O)136F 06/03 23:53
推 : 外省垃圾先給我滅亡138F 06/03 23:54
噓 : 粉圓牛奶茶139F 06/03 23:57
噓 : 我阿嬤都唸珍珠奶茶給你參考140F 06/03 23:58
→ : 真豬茶141F 06/03 23:58
→ : 水蛙拎碟142F 06/03 23:59
噓 : 我阿嬤:拎肖連郎ㄇㄝ嘿涼耶是ㄍㄧㄡˋ奏珍珠奶茶西143F 06/04 00:04
→ : 某
→ : 某
推 : 涼ㄟ145F 06/04 00:06
推 : 昏宜模拎跌146F 06/04 00:08
推 : 上面很多人都正確囉。答案就是粉圓奶茶。147F 06/04 00:09
推 : 金豬ㄋㄟㄋㄟ阿ㄉㄟˊ148F 06/04 00:10
推 : 他逼歐咖149F 06/04 00:10
推 : 粉圓紅茶透牛奶啦!150F 06/04 00:15
推 : 金珠奶茶 我阿嬤都這樣說151F 06/04 00:15
推 : TaPiOKa152F 06/04 00:15
推 : 金珠拎阿蝶153F 06/04 00:15
推 : 我都唸 蒸煮母154F 06/04 00:19
推 : タピオカ155F 06/04 00:22
推 : 針織奶茶156F 06/04 00:24
推 : 滴嘟奶仔茶157F 06/04 00:24
推 : 婚姨拎啊蝶158F 06/04 00:28
推 : 婚儀ㄋㄟ啊跌159F 06/04 00:34
推 : 金珠ㄋㄟˉㄋㄟˉ阿ㄉㄟˊ160F 06/04 00:34
※ 編輯: christopherl (219.91.41.105 臺灣), 06/04/2019 00:49:05推 : 塔披喔咖咪嚕哭替161F 06/04 00:58
→ : Jin zu nei a de162F 06/04 01:03
推 : 混咦阿古零跌163F 06/04 01:07
推 : 增租ㄌㄞˇ茶啊164F 06/04 01:11
推 : 金珠拎ㄉㄟˊ165F 06/04 01:32
推 : 粉圓牛奶茶166F 06/04 01:42
推 : 婚營屋拎ㄉㄟˊ167F 06/04 01:47
→ : 金租內阿ㄉㄟˊ168F 06/04 02:02
推 : 簪租乃搽169F 06/04 02:06
噓 : 喔廖啊餒啊爹170F 06/04 02:10
推 : 我阿公奶茶會說上面的ling te171F 06/04 02:14
推 : 還以為會有人推 珍珠奶茶(台語)172F 06/04 02:23
→ : 粉圓。牛奶。茶173F 06/04 02:34
推 : 我阿公阿嬤都聽得懂珍珠奶茶欸174F 06/04 03:26
推 : 粉圓紅茶牛奶175F 06/04 04:34
推 : 紅茶牛奶懶粉圓,給你參考176F 06/04 04:52
推 : 昏淫(粉圓)拎(奶)ㄉㄟˊ(茶)177F 06/04 04:53
推 : タピオカミルクティー178F 06/04 06:18
推 : 一粒一粒A奶仔茶179F 06/04 07:20
推 : 不能直翻珍珠也太蠢 怎不說不能叫珍珠奶茶 要叫粉圓奶茶180F 06/04 07:28
噓 : 粉圓就粉圓,在那邊珍珠是三小,不要直翻181F 06/04 07:56
推 : 昏宜尼蝶182F 06/04 07:56
→ : 要講珍珠奶茶講國語就好了,早在珍珠之前,台語就已183F 06/04 07:57
→ : 經有粉圓了
→ : 本來台語就叫粉圓的是東西,因為國語叫珍珠,台語就
→ : 要改叫珍珠,什麼道理?
→ : 經有粉圓了
→ : 本來台語就叫粉圓的是東西,因為國語叫珍珠,台語就
→ : 要改叫珍珠,什麼道理?
→ : “ 粉圓仔牛奶茶 ” 我會這麼說187F 06/04 08:59
推 : 昏宜妮跌188F 06/04 09:35
推 : 金豬鈴啊跌189F 06/04 09:48
噓 : 真台語 → 粄圓奶茶 [banˋ ienˇ nen caˇ]190F 06/04 09:50
推 : 粉圓乳茶191F 06/04 09:55
推 : 昧拎涼欸謀192F 06/04 10:02
推 : 咖啡加紅茶->咖啡紅茶 牛奶加紅茶->牛奶紅茶193F 06/04 10:55
→ : 古早喜歡飲料裡面可以選擇加東西如 綠豆、紅豆、粉圓
→ : 所以正解是 牛奶紅茶加粉圓
→ : 古早喜歡飲料裡面可以選擇加東西如 綠豆、紅豆、粉圓
→ : 所以正解是 牛奶紅茶加粉圓
噓 : 拎 酸卡碰ㄟ得丟阿~196F 06/04 11:09
推 : 珍珠奶奶197F 06/04 11:31
→ : 噗螺跌198F 06/04 12:20
推 : 鼎珠ㄋㄟ跌199F 06/04 12:40
→ : 哇壠貢 八波替~200F 06/04 13:55
→ : 推文一定有滅修幹魔201F 06/04 14:55
推 : 就用台灣國語講就好了202F 06/04 15:08
推 : 粉圓尬奶茶是三小哈哈哈哈哈笑死203F 06/04 15:55
噓 : 噓KSH邏輯錯亂類比錯誤204F 06/04 16:31
推 : Ball-Milk-Tea 英文很難嗎?205F 06/04 17:21
推 : 混宜咪魯庫206F 06/04 23:24
推 : 很多新事物是講久了愈來愈多人了解或接收才會通用啊,207F 06/05 04:12
→ : 比如燈炮剛傳入台灣時有多少人知道那是電火
→ : 比如燈炮剛傳入台灣時有多少人知道那是電火
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 3526
( ̄︶ ̄)b GGYYNO1 說讚!
12樓 時間: 2019-06-05 17:41:55 (台灣)
→
06-05 17:41 TW
奶茶台語就叫紅茶牛奶,大家不管有沒加粉園一樣都簡略叫紅茶牛奶頂多全名唸起來就是台語的:粉圓紅茶牛奶這樣
回列表(←)
分享