顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-10-16 09:20:18
看板 Gossiping
作者 ieajjiab12 (AAAAA)
標題 Re: [問卦] 英文minute的 u 為什麼發i的音?
時間 Fri Oct 16 06:46:53 2020


※ 引述《chen740530 (chen740530)》之銘言:
: 覺得台灣人英文學不好
: 很大一部分是英文的發音跟字母對不起來
: 常常單字念得出來 單字卻拼錯
: 導致很多人背單字很挫折
: 像minute這個單字來說了
: 音標是唸init
: 照理理說。應該拼minite才對
: 結果改考卷是minute
: u 發 i 的音 有沒有搞錯?
: 怎麼英文也有破音字膩?
: 有沒有minute 為什麼 u 要發 i 的音?
: 有沒有外文系 英文系 還是阿滴滴妹來回答
: 不要每次說台灣人講英文有台灣國語
: 明明就是英文音標有問題
: 覺得大家多益考700分應該都死背吧
: 感覺蠻悲哀的
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-N9750.

代po


我的想法與推測是

主要原因為英文裡面沒有/y/這個音(就是音近中文的ㄩ,我用IPA寫),不過古英文有,
現在有些地區的英文也有。

這個是英文有的元音圖,是模仿口腔的簡化圖,我們的元音變化主要來自嘴巴張開的大小
、舌位的前後與是否圓唇(嘴唇有沒有嘟起來),大家可以自己發音看看,會較容易理解

https://i.imgur.com/PkLlGDR.jpg
[圖]

這個則是世界上目前所有語言找到的所有元音,大家先記一下/y/和/i/的位置,他們基本
上發音的開口大小與舌位都一樣,差別在於有無圓唇。

https://i.imgur.com/LrVQ121.jpg
[圖]

而minute這個字源自古法語,確實在法語是唸/y/的,但可能傳到英文之後,因為英文沒
有/y/的音,所以第二音節的元音就變到在發音位置上最接近的/i/,應該就是所謂的音變
。(看第二張圖兩個元音的位置)


不過我也認為minute第一音節的/i/應該也起了同化第二音節元音的作用。

另外,很多/y/的音在英語也變成/ju/的音,例如education ,我們不是把它唸作ㄟˇ「
舉」cation的喔

......

我是語言相關科系出身,之前上過幾門語言學課,不過很久沒碰了,也沒特別做功課,單
純覺得有趣才回應的XD 如果有誤歡迎大家提出討論><




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.186.163 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VYD5V9X (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1602802015.A.261.html
flavorBZ: 跟mini不會搞混嗎?機掰外國人為什麼不講中文1F 10/16 06:49
※ 編輯: ieajjiab12 (59.120.186.163 臺灣), 10/16/2020 06:49:52
yoshro: 推2F 10/16 06:49
onepunchgg: 感覺好厲害www3F 10/16 06:50
hugoyo: 應該直接從拉丁文來的4F 10/16 06:51
AUwalker: 靠北一大早在專業什麼啦XD5F 10/16 06:51
hugoyo: 是說德文也是Minute,但是德文看到啥唸啥,所以發音是6F 10/16 06:53
hugoyo: 米 ㄋㄨˉㄊㄜˇ

拉丁文跟德文唸法相近,都是唸/u/,我覺得是不是跟來源不同有關,德文的是來自中古
拉丁文,英文則受古法語影響較深?不過古法語和中古拉丁語都是從晚期拉丁語來的,最
原始怎麼唸,還要再查。希望有詞源學大師出來解答XD

另外一點是法語都把字母u唸成/y/ ,他們也有/u/的音,只是不那樣寫
※ 編輯: ieajjiab12 (59.120.186.163 臺灣), 10/16/2020 07:16:20
pipida00: 認真推8F 10/16 07:10
Firmamentee: 推9F 10/16 07:10
jackylee2081: 優文10F 10/16 07:11
※ 編輯: ieajjiab12 (59.120.186.163 臺灣), 10/16/2020 07:16:57
chocopoodle: minute想到是跟法文發音很像11F 10/16 07:29
SSCSFE: 問題就在minute的u在古法語裡是不是發/y/的音12F 10/16 07:29
xxgogg: 語文學系13F 10/16 07:32
laigeorge89: 語聽學長姐?14F 10/16 07:37
deadindust: 有趣,推認真文15F 10/16 07:37
chino32818: 一大早就這麼專業16F 10/16 07:38
CmPunk666: 一早的 害我以為我走錯版17F 10/16 07:40
※ 編輯: ieajjiab12 (59.120.186.163 臺灣), 10/16/2020 07:43:30
raysun0130: 專業推18F 10/16 07:53
antigidu: 誰說八卦沒優文19F 10/16 08:04
rong1994: 推語言學20F 10/16 08:07
ccufcc: 厲害21F 10/16 08:12
flyingpika: 八卦版優文在這22F 10/16 08:23
Colitas: 推23F 10/16 08:28
liudwan: 簡而言之就是the Great Vowel Shift!24F 10/16 08:33
Observation: 推25F 10/16 08:42
adairchang: 不要這麼專業好不好26F 10/16 08:44
basslife: 源自古法語 長知識了27F 10/16 08:47
borhom: 用法文發u的音試試看。28F 10/16 08:47
abb123456: 推29F 10/16 08:49
world210: 源自古法語,感覺就很高尚30F 10/16 08:57
farmoos: China31F 10/16 09:02
osshauwa: 可是德文的Computer的u又變成/ju/了,哭啊32F 10/16 09:03
ohmylove347: 專業推33F 10/16 09:03

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 440 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇