顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-05-03 23:22:17
看板 Gossiping
作者 andrewkuo ()
標題 [新聞] 美方刊文呵咾臺灣 向望共咱"推入"世衛大
時間 Sun May  3 19:25:29 2020


1.媒體來源:

公視新聞網

2.記者署名:

記者 陳淑敏 王德心 整理報導

3.完整新聞標題:

美方刊文呵咾臺灣 向望共咱"推入"世衛大會

4.完整新聞內文:

這個月就欲舉行世界衛生大會,臺灣當咧拍拚爭取參加,美國駐聯合國代表團以及美國國
務院相連紲發文,呵咾臺灣的防疫工課,呼籲予臺灣入去世衛大會。


美國白宮新任發言人麥肯內尼1號舉行首場白宮記者會,重申美國總統川普對中國的不滿,
重砲批評中國處理疫情失當。


麥肯內尼也提到,美國每年捐助四億到五億美金給世界衛生組織,相較於中國每年提供約
4000 萬美元。但WHO卻明顯親中,更提到台灣當局在去年底示警病毒人傳人,卻遭到忽視
,麥肯內尼更辛辣直批WHO「很可惡」,應該給美國一個答案。


此外,世界衛生大會將在五月中旬登場,美國國務院國際組織事務局1號在推特一連發出6
則推文,標籤「推文挺台灣」,呼籲將台灣「推進」世衛大會。國務院強調,"世界抗疫之
戰需要台灣,告訴WHO是時候讓台灣的聲音被聽見。"


美國國務院也公開質疑北京當局是因為政治因素阻礙台灣參與,美國駐聯合國代表團也推
文表示,聯合國成立宗旨是提供容納所有聲音的論壇,禁止台灣踏入聯合國場域不只冒犯
台灣人民,更有辱聯合國自身原則。



5.完整新聞連結 (或短網址):

https://news.pts.org.tw/article/477103

6.備註:


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.183.33.75 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UhgeitA (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1588505132.A.DCA.html
zold: 標題翻譯成繁體中文有問題?1F 05/03 19:26
nk: 台語?2F 05/03 19:26
ams9: 政府早該禁說台語了3F 05/03 19:27
aggressorX: 臺灣當咧拍拚爭取是啥小4F 05/03 19:27
sali921: 呵咾三小  講人話5F 05/03 19:27
zucca: 打台文不行喔?6F 05/03 19:27
zucca: 只有講華語才是人喔?
deepcolor: 全看懂。8F 05/03 19:28
starbucket: 幾天前有人嗆聲台語沒文字9F 05/03 19:28
DJRobin: 還以為是港語10F 05/03 19:28
franz10123: o-lo11F 05/03 19:28
zucca: 難怪連真正台灣人原住民們都只能是被當成人看的程度12F 05/03 19:29
zucca: 反正在台灣只有華人才是人
zhtsai: 讚美就讚美,寫成台語很多人看不懂吧..14F 05/03 19:29
zucca: "很少人"們不是人15F 05/03 19:30
chino32818: 這id之前也在手機版鬧過一次=.=16F 05/03 19:30
singjin: 打台文給推17F 05/03 19:33
KangSuat: 還好吧 江浙話也有大陸人書寫 兩蔣應該很感動18F 05/03 19:33
heat0204: 這乾有準算?安咧叫做台語欸文字?19F 05/03 19:34
zucca: 樓上你打的才是火星台文20F 05/03 19:34
testutw: 貼這種看不懂的就像去國外聊天室貼中文鬧版一樣21F 05/03 19:34
heat0204: 哇看公台語欸嘛看嚨無吧22F 05/03 19:35
NDSL: 在台灣不能貼台文wwwwwwwwwwwwww23F 05/03 19:36
Aotearoa: 公視新聞 你跟我說不能貼?24F 05/03 19:38
shyuwu: 遮呢簡單兮台文,是按怎會看無?火星文才是真正予人看無25F 05/03 19:38
shyuwu: 啦
nerevian: 國語發音強行台文 不倫不類27F 05/03 19:39
gwenwoo:  勤洗手  戴口罩  別恐慌  保持社交距離  STAY  HOME28F 05/03 19:40
heat0204: 至少要參考古文 有憑有據吧29F 05/03 19:40
Aotearoa: 不倫不類這四字輪不到使用殘體字的五毛來說吧30F 05/03 19:40
Aotearoa: 這些字都是用台語發音,這是公視台語新聞的新聞稿
Aotearoa: 播報新聞時是會唸出來的
heat0204: 先弄個音標 再研究古文33F 05/03 19:42
CO2: 中國人看到台語崩潰34F 05/03 19:43
heat0204: 呵咾有文字意義嗎?35F 05/03 19:44
heat0204: 台灣誇獎音似 鵝樂 不是呵咾啊
Aotearoa: 鶴樂?你是不是不會說台語? 這沒什麼,學就好37F 05/03 19:47
Aotearoa: 鵝樂
heat0204: 鵝樂啊 不然誇獎怎麼說?39F 05/03 19:48
shyuwu: 可憐哪!寫火星文兮才是提華語音來和台語烏白鬥,竹篙鬥40F 05/03 19:48
shyuwu: 菜刀,毋知咧創啥
tenka92417: 比台羅鬼文好一點,但還是看不懂鶴佬語42F 05/03 19:49
Aotearoa: 呵咾 是教育部辭典的用語喔43F 05/03 19:50
Aotearoa: https://i.imgur.com/GgFbBY0.png
[圖]
 
shyuwu: 萌典提去哺啦45F 05/03 19:50
shyuwu: https://i.imgur.com/KCKoq1q.jpg
[圖]
 
Aotearoa: 寫成 鵝樂 更不知所云47F 05/03 19:51
heat0204: 至少音較近似 呵咾音都跑掉了 也沒字義48F 05/03 19:51
heat0204: 原來台語真的這樣教哦 XD
Aotearoa: 寫成這個字,沒叫你用國語發音唸啊,這是台語50F 05/03 19:53
Aotearoa: 為什麼你要把這個字用國語發音唸?
heat0204: 有典故嗎?還是自創?52F 05/03 19:53
Aotearoa: 寫信去問教育部啊53F 05/03 19:55
heat0204: 所以你也不知道嘛54F 05/03 19:56
Aotearoa: 你寫信幫我問問啊55F 05/03 19:57
shyuwu: 啊無,你兮「鵝樂」是咧偌有典故啦?語料來源提出來矣你56F 05/03 19:57
shyuwu: !
st89702: 高興的話用原住民族語寫新聞也可以啊 多民族國家本來就是58F 05/03 19:58
st89702: 這樣了
Aotearoa: 不然你認為寫成鵝樂比較好嗎?60F 05/03 19:58
Aotearoa: 可以啊,原住民電視台
shyuwu: 你家己去網路揣「呵咾」著知矣。莫共我講你會曉用ptt,袂62F 05/03 19:59
shyuwu: 曉用google
toiecho: 不難懂 推64F 05/03 20:05
zucca: 那些字都是台文學者專家多次開會討論翻找古籍字典推敲然後65F 05/03 20:05
zucca: 選定的
zucca: 下次有人貼原文新聞上來時,會被華語人嗆嗎?好期待看到
Aotearoa: 一定會的啊,一堆人都以為台語沒有文字,這些字都要用國68F 05/03 20:08
Aotearoa: 語發音唸
Szss: お樂70F 05/03 20:08
Aotearoa: 卻無視日語也使用漢字,發音更是變化更多71F 05/03 20:09
Willier: 怎麼有中國人在那邊吵啊 以前吵台語沒文字 寫出來又要罵72F 05/03 20:09
Aotearoa: nerevian: 國語發音強行台文 不倫不類73F 05/03 20:10
Aotearoa: 就像這位一樣,很鬧
moon131: 多學漢文真好,咱台灣古早時的讀書人著是攏讀漢文。75F 05/03 20:11
querencia: 社會、經濟等「和製漢語」當初傳回清國也遭一堆腐儒評76F 05/03 20:13
querencia: 為妖魔鬼怪。百多年了,華語派的依舊沒長進。
zueipao: 廢台文78F 05/03 20:16
octopus4406: 台文 好有趣79F 05/03 20:16
excell: 廢id在噓80F 05/03 20:17
JiaK2rving: 柯韓糞:臺語沒有文字81F 05/03 20:22
ww1234528: 家己聽無著愛加減學 毋是怪別人po臺文82F 05/03 20:25
j29624919: 推台文83F 05/03 20:26
Captain5566: 國際堅持九二共識一個中國  不會和美匪低頭84F 05/03 20:32
dan310546: 歧視語言也是種族歧視的一種85F 05/03 20:33
sunshinecan: 請問目前台文書寫統一了嗎...? 雖不至於完全看不懂86F 05/03 20:35
Pyonpyon5566: 民國還知道要現代化 抱著滿大人不放的應該叫清國奴87F 05/03 20:35
cylimu: 國民黨還沒來臺灣時,當時的人就這樣寫文章了88F 05/03 20:37
sunshinecan: 閱讀上滿辛苦的... 若聽讀不熟 應該連意思都猜不到89F 05/03 20:39
coolda: 這是國語 無誤90F 05/03 20:39
nickstarwind: 正國語!91F 05/03 20:43
runronrun: 推台文92F 05/03 20:44
tcancer: 新聞整篇只有第一段用到閩南詞句,還以為記者功力那麼強93F 05/03 20:47
tcancer: 能全篇都用閩南語寫
tcancer: 另外再幹一次廢物民進黨,從沒心推中文書寫閩南語,硬用
shyuwu: 其實逐家以教育部台語漢字作台語正寫法會較好。加減有一96F 05/03 20:50
tcancer: 什麼拉基台羅97F 05/03 20:50
shyuwu: 寡人會寫無仝漢字,不而過,莫差傷濟著好矣98F 05/03 20:50
shyuwu: 若講著羅馬字,白話字(教會羅馬字)佮台羅選一種,按呢著
shyuwu: 會使矣
shyuwu: tcancer你會使家己去看現此時國小台語課本攏寫啥物字,才
shyuwu: 來批評。若無,至少公視台語台兮字幕嘛看一下
ymuit: 第一次看到台文新聞 很有趣103F 05/03 21:02
gn01693664: 覺青又自創出一個沒人看得懂的文體了104F 05/03 21:05
cymine: gj105F 05/03 21:11
shadowfan: 推台文!!106F 05/03 21:17
lv256: 看無啦姦107F 05/03 21:18
O8sang: 推台文108F 05/03 21:19
yushes920179: 台灣人寫台文 講台語109F 05/03 21:22
littlebaby27: 呵咾,其他寫法是謳咾,謳囉,謳諾,向望,其他寫法110F 05/03 21:23
littlebaby27: 是仰望,罔參考哈
ttykimo: 看不懂就滾112F 05/03 21:41
PTTlifer: 推台文,第一次知道讚美的台語是呵咾。「蚵」仔煎、鄉113F 05/03 22:10
PTTlifer: 親父「老」,這兩個音跟讚美的台語好像一樣?所以「呵咾
PTTlifer: 」算是借音吧
homer00: https://youtu.be/F5KCnpOwRYw116F 05/03 22:16
Smoltzy: 推台文117F 05/03 22:42
luten: 台語ㄏ聽 嘎哩贊幾累118F 05/03 22:43
bg00004: 老實說看不太懂....麻煩用說的好嗎?不然還要多加揣測119F 05/03 22:48
bg00004: 明明會說也會聽..但你翻成字面就很奇怪
liflguy: 推公視臺語臺121F 05/03 22:52
yzlin2002: 看無122F 05/03 22:57
Arkadas: 支畜讀不懂台語文就自以為是拿覺青出來嘲笑 可憐哪123F 05/03 23:06
verygreen: 推124F 05/03 23:07
XDDDpupu5566: 真正讚125F 05/03 23:19

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 322 
作者 andrewkuo 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b romaine, a0987789369, leon999su 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇