※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-02-06 17:18:06
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 台灣沒有任何詞彙可取代甩鍋和接地氣嗎
時間 Fri Feb 5 19:59:07 2021
我記得小時候根本沒有這兩個名詞啊,
這幾年不知不覺越來越多人使用了,
連政治人物和藝人明星也一直拼命說,
才前幾年而已,很少聽到有人說這兩個詞,
明明本來只是網路上少數網友的用語而已,
什麼時候開始,不只報紙電視新聞媒體,
連路人小學生和阿公阿嬤都在說這兩個詞了,
真的快受不了了,求求你們別再用這兩個詞了好嗎?
難道台灣沒有任何詞彙可以取代這兩個詞?
那麼以前的人要怎麼表達這兩個詞的意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.60.249 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W7JCFH7 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1612526351.A.447.html
→ : 土1F 02/05 19:59
推 : 接地線2F 02/05 19:59
推 : 甩蔥3F 02/05 20:00
噓 : 推卸4F 02/05 20:00
→ : 丟包?5F 02/05 20:00
推 : 可能因為這兩個詞 很香吧 質量高6F 02/05 20:00
→ : 甩屌7F 02/05 20:00
推 : 甩鍋又怎樣了 熱炒的基本技巧不是嗎8F 02/05 20:00
→ : 入境隨俗9F 02/05 20:01
推 : 背黑鍋10F 02/05 20:01
→ : 甩鍋根本不是中國來的 本來就有11F 02/05 20:01
→ : 強者我捧油都甩麵跟接內褲12F 02/05 20:01
推 : 親民算嗎?13F 02/05 20:02
→ : 黨說可以用的 你才能用14F 02/05 20:03
→ : 嫁禍有點類似15F 02/05 20:03
推 : 不喜歡講甩鍋,用「嫁禍」意思清楚明瞭16F 02/05 20:03
推 : 真香17F 02/05 20:04
推 : 古早年代叫做一推25818F 02/05 20:06
→ : 桑園ㄚ19F 02/05 20:06
→ : 踢皮球 推責 嫁禍20F 02/05 20:07
→ : 不用接地氣,跟「親民」意思ㄧ樣。21F 02/05 20:07
推 : 有什麼關係 台灣很多外來語 不必太走心22F 02/05 20:07
推 : 甩溝23F 02/05 20:07
推 : 另一個是 在地化搏感情24F 02/05 20:08
→ : nerio大的走心又是甚麼時候出現的怪名詞 好詭異的用法25F 02/05 20:10
推 : 卸責26F 02/05 20:12
→ : 走心,這個用語看起來語意不清。27F 02/05 20:12
→ : 台灣是個海島 本來就會接受大量的外來語28F 02/05 20:13
推 : 棒供....29F 02/05 20:13
推 : 心不在焉?30F 02/05 20:14
推 : 蠻奇怪的 日本的外來語就很容易接受 中國的外來語抵制?31F 02/05 20:16
→ : 台灣很多用語都是kmt從大陸帶過來的 只不過後來大陸廢棄
→ : 台灣很多用語都是kmt從大陸帶過來的 只不過後來大陸廢棄
推 : 真香33F 02/05 20:17
推 : 甩鍋就台語的「牽拖」、接地氣只要用「道地」就可以取代34F 02/05 20:18
推 : 有心有點像是認真了的意思35F 02/05 20:18
推 : 烹飪廚具走了拋物線/東風吹來的種子在春泥裡發芽36F 02/05 20:19
推 : 中國大陸的詞彙只是把原本的形容詞配上一個很生動的動詞37F 02/05 20:21
推 : 甩鍋=推卸責任38F 02/05 20:21
→ : 再簡化成兩三個字,他們以前也沒有這些詞彙,所以是可以39F 02/05 20:21
→ : 回溯回原本的傳統詞彙沒問題,只是你一時被新詞影響而想
→ : 不起來罷了。
→ : 回溯回原本的傳統詞彙沒問題,只是你一時被新詞影響而想
→ : 不起來罷了。
推 : 接地氣是反中大將蘇貞昌帶頭用的42F 02/05 20:22
推 : 推諉 卸責43F 02/05 20:24
推 : 卸責,實在44F 02/05 20:28
推 : 皮球大師45F 02/05 20:30
推 : 卸責 在地化46F 02/05 20:31
→ : 台式接地氣 台式甩鍋47F 02/05 20:37
→ : 在地化 了解地方48F 02/05 20:41
推 : 卸責 親民49F 02/05 20:41
推 : 推卸責任 入境隨俗50F 02/05 20:54
推 : 丟包 親民51F 02/05 21:34
→ : 接地氣-貼近民意52F 02/05 21:40
推 : 嫌棄接地氣喔,是嫌棄我們民調超高的行政院長?53F 02/05 21:49
→ : 接地氣 就土性吧54F 02/05 22:26
推 : 有些口語化的能接受就接受而已55F 02/05 22:49
推 : 踢皮球,卸責56F 02/05 23:16
推 : 走心-“走入心裡”,類似台灣說的真性情,令人動容,(
→ : 對岸都說走心的表演),第一次聽到時,以為“變心”的意
→ : 思
推 : 走心-“走入心裡”,類似台灣說的真性情,令人動容,(
→ : 對岸都說走心的表演),第一次聽到時,以為“變心”的意
→ : 思
噓 : 推卸責任 鄉土味60F 02/06 00:51
推 : 踢皮球;親民、苦民所苦、通俗、long stay61F 02/06 02:24
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 635
回列表(←)
分享