顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-11 09:30:05
看板 Gossiping
作者 TenbeensWu (薇子)
標題 [問卦] 「啵兒棒」是中國網路用語嗎?
時間 Sat Apr 10 12:16:23 2021


臺灣有些人會用「啵兒棒」

其中那個「啵兒」有的人還會拖長音

還有像是「打啵兒」來表示接吻的意思

不過這算是外省黑話?

還是中國網路用語?

有沒有八卦?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.204.50.37 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WSIQQsx (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1618028186.A.DBB.html
aure0914: 萌萌達1F 04/10 12:17
kgh: 這個流行語應該有三十年以上喔2F 04/10 12:17
Xpwa563704ju: 一定是3F 04/10 12:18
bensheep: 小燕姐!4F 04/10 12:19
xiemark: 波旁王朝5F 04/10 12:19
Yude0109: 頂多是外省用語,不是支那用語吧6F 04/10 12:19
bensheep: 還有曹蘭最愛說,頑皮家族7F 04/10 12:19
lookatme921: 沒看過哪個人在網路用過==8F 04/10 12:20
kgh: 真的,這個超老詞不提我都忘了...9F 04/10 12:20
kay00503: 以為是注音的ㄅ10F 04/10 12:21
bbdog: 數十年前的老眷村用語、現在比較少聽到,11F 04/10 12:21
PTLy2: 40歲大叔 這用語在我很小的時候 還蠻常聽到的....12F 04/10 12:22
bbdog: 「外省掛」兄弟用語。13F 04/10 12:22
ha0118: 啵兒棒這個詞老木都會用14F 04/10 12:22
hune: 以前蠻多外省掛的藝人都會用呀 台灣人也都學起來用15F 04/10 12:24
milk7054: 40歲以上老人用語16F 04/10 12:24
Xpwa563704ju: 不過應該不是網路用語17F 04/10 12:24
zhttp: ㄅ半18F 04/10 12:24
vickyshan: 不是阿,小時後就常用了19F 04/10 12:26
vickyshan: 啵以前台灣網路也有在用,你484沒有婆過
A80211ab: 不是21F 04/10 12:27
A80211ab: 台灣很早就有
Lailungsheng: https://youtu.be/XiXGsWYEuf0 30秒23F 04/10 12:28
goldman0204: 自己去看民國6X-7X廣告...有波棒兒~還出冰品勒= ="24F 04/10 12:28
goldman0204: 出差某公司有個設計師在看以前廣告想點子的時候喵到
forgot75421: 天生贏家 ㄅㄜ 棒26F 04/10 12:30
goldman0204: 好啦~我承認一開始還真的以為是中國用語!結果是台灣~27F 04/10 12:31
gg20ff: 這二十年前就有了吧28F 04/10 12:32
tindy: 中國有在用這個詞?29F 04/10 12:33
Lailungsheng: 中國很多人是看著以前台灣的綜藝節目長大的30F 04/10 12:34
Lailungsheng: 台灣則是看著日本節目長大
milk7054: 說中國用語的大概25歲以下...32F 04/10 12:35
Stunts: 支語警察訓練班開課啦33F 04/10 12:36
moai513: ㄅ蚌34F 04/10 12:39
chh1470: 這個有夠老了35F 04/10 12:39
loxic: 最近都沒看到老木 ~@o@~36F 04/10 12:41
WunoW: 30年前的綜藝節目會這樣講 好像是胡瓜吧37F 04/10 12:41
DPP48: 老人用語38F 04/10 12:42
zakijudelo: 錢線百分百的瑞涵很愛講,聽到都有點尷尬39F 04/10 12:45
u8702116: 倍兒爽40F 04/10 12:50
zorro1111: bird+棒=brid棒,懂?41F 04/10 12:52
shuhao233: 原文是倍兒棒,北京方言啊42F 04/10 13:09
DOOT: 中國的好像是倍兒爽,倍而棒43F 04/10 13:10
cheng399: 這個台灣用法啦    真菜44F 04/10 13:12
leohayashi1: 啵兒棒(親吻叫打啵)應該是台灣特殊眷村用語,還有哇45F 04/10 13:17
leohayashi1: 賽但哇賽在對岸只有江蘇浙江人用
Corydoras: 親肉棒的意思47F 04/10 13:20
stja:48F 04/10 13:31
color3258: 這以前綜藝節目就有R  超ㄅ一ㄤˋ的~~49F 04/10 13:59
gmkuo: 那是台語,我楔(seh)/我塞(sài)後面省略的是女性受詞50F 04/10 14:41
gmkuo: ㄅㄧㄤˋ是不一樣三個字的連音
neo5277: 不是每個你沒聽過的都是中國用語好嗎52F 04/10 16:27
tuanlin: ㄘㄟˊ53F 04/10 16:36
Kidmo: 我看你是不夠老喔 XDDD54F 04/10 16:44
leohayashi1: 什麼台語 哇賽來源本就是吳越語 感嘆 驚奇的意思,55F 04/10 16:56
leohayashi1: 後來多為眷村用也在30多年前台灣很盛行,
leohayashi1: 現在很少台灣人用,不要什麼都想台語好嗎
a00049g: 曹啟泰那個58F 04/10 17:55
storyf66014: 乾 你當阿公了吧?59F 04/10 21:40

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 791 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇