※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-04-21 18:47:39
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 「給你方便不是當隨便」怎麼翻譯
時間 Wed Apr 21 12:06:54 2021
如題啦
台灣從小到大最常聽到這句
「給你方便不是給你當隨便」
這段話從國小聽到出社會真的是跨越時空 每個人朗朗上口
這要怎麼翻譯成英日文?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
[本人聲明]
本人所有PTT文章包含推文等禁止以任何方式轉錄.截圖.或引用
若記者有撰文需求,煩請事先站內信禮貌詢問,我會很樂意幫忙^^
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.164.204 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WVwJYAW (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1618978018.A.2A0.html
→ : FKU1F 04/21 12:07
推 : fa-Q2F 04/21 12:07
推 : 樓下都怎麼約港?3F 04/21 12:07
→ : 咩休感謀4F 04/21 12:08
→ : 約肛5F 04/21 12:08
推 : shut the fk up6F 04/21 12:08
→ : Suck my dick7F 04/21 12:08
→ : ikea costco8F 04/21 12:08
噓 : U can’t cum inside9F 04/21 12:09
→ : Don't push your luck10F 04/21 12:09
噓 : 給你綠共不要當米田共11F 04/21 12:09
推 : give you squre poop not is when follow poop12F 04/21 12:09
→ : 沒押韻就沒意義了13F 04/21 12:10
→ : how do you do14F 04/21 12:10
推 : give u funbeng, not ass suebeng15F 04/21 12:11
推 : TAIWAN CAN HELP16F 04/21 12:12
→ : 上一句 輕鬆 不等於 放鬆17F 04/21 12:13
→ : fuck you bitch18F 04/21 12:15
推 : give you square shit, not give you when who shit19F 04/21 12:16
推 : Give you cubic then no is when with then.20F 04/21 12:16
→ : 就得寸進尺翻英文啊21F 04/21 12:19
→ : Costco22F 04/21 12:21
推 : go fxxk yourself23F 04/21 12:25
推 : ikea24F 04/21 12:26
推 : donnez-vous fangbien, c'est pas suibien25F 04/21 12:27
推 : I'm not easy26F 04/21 12:36
→ : give square shit,not random shit27F 04/21 12:51
推 : いい加減にしろ28F 04/21 12:52
推 : fuck you29F 04/21 12:54
推 : Don't take fan-bien as swe-bien.30F 04/21 13:00
推 : costco peko31F 04/21 13:29
→ : 叫你放鬆你給我肛鬆 叫你稍息你給我拉稀32F 04/21 15:02
推 : Don't fuck yourself.33F 04/21 16:41
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 317
回列表(←)
分享