※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-05-05 19:22:02
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 不要太不滿的英文怎麼說
時間 Tue May 4 18:10:40 2021
最近聽到一句話:不要太不滿
小弟的英文不好,只能直接翻
Don’t very angry 嗎?
請教一下英文達人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.5.147 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WaHsYpQ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1620123042.A.CDA.html
噓 : don't too full1F 05/04 18:11
推 : Dpp2F 05/04 18:11
推 : I tmd not dpp3F 05/04 18:11
→ : 5f gay4F 05/04 18:11
推 : dont too not full5F 05/04 18:11
推 : In DPP we trust6F 05/04 18:12
推 : bubu tai bu man7F 05/04 18:12
推 : DPP8F 05/04 18:12
推 : be an easily contented person10F 05/04 18:13
噓 : n11F 05/04 18:13
→ : are you full?12F 05/04 18:13
推 : put ur own shit together13F 05/04 18:13
→ : Suck my dick, Mfucker.14F 05/04 18:14
推 : trust me.I am dpp.15F 05/04 18:14
推 : Why so serious?16F 05/04 18:15
推 : don't be a whiny bitch17F 05/04 18:15
推 : Valar Morghulis18F 05/04 18:16
推 : fish yes19F 05/04 18:16
推 : Do say so20F 05/04 18:17
→ : don't be upset21F 05/04 18:17
→ : FAQ22F 05/04 18:18
推 : Why so serious?23F 05/04 18:18
推 : satisfied urself in what DPP gives you24F 05/04 18:19
→ : 是說這種文底下有人會認真回嗎25F 05/04 18:19
這就是八卦的素質阿→ : 跟左岸87分像26F 05/04 18:19
※ 編輯: attpp (1.172.5.147 臺灣), 05/04/2021 18:20:40推 : Or you want to vote KMT?27F 05/04 18:20
推 : mai do shu chi28F 05/04 18:20
推 : Don’t you be an arrogant son of a beach29F 05/04 18:23
噓 : 你be動詞哩?30F 05/04 18:26
→ : 中文意思我看不懂...31F 05/04 18:26
推 : Dpp is good32F 05/04 18:27
→ : don't tai puma33F 05/04 18:27
推 : buyaotaibuman34F 05/04 18:28
→ : SHUT UP35F 05/04 18:29
推 : go empty36F 05/04 18:30
推 : don't be too angry37F 05/04 18:30
推 : don't khau pe too much38F 05/04 18:35
推 : 維大力39F 05/04 18:36
推 : don't be ungrateful 選我正姐40F 05/04 18:37
推 : don't be Blue41F 05/04 18:38
推 : Smoking fans42F 05/04 18:39
推 : kmt shuts up43F 05/04 18:39
→ : ain't you thankful ?!44F 05/04 18:40
推 : aren't you thankful45F 05/04 18:42
→ : 隨便發的廢文還要人認真回ㄛ?笑死46F 05/04 18:46
推 : don't fucking complaint47F 05/04 18:46
→ : Don't be full(fool)48F 05/04 18:53
→ : shut up49F 05/04 18:59
推 : I have DPP card50F 05/04 19:00
推 : Suck it51F 05/04 19:04
噓 : 你是新來的喔 想認真問問題跑來八卦版問52F 05/04 19:04
噓 : 你這句就亂七八糟了還想要人家認真回翻譯 誰這樣講話53F 05/04 19:05
→ : bubu desuwa54F 05/04 19:12
→ : try to feel OK55F 05/04 19:12
推 : You aren’t green56F 05/04 19:15
推 : IN DPP WE TRUST XDDDDDDDDDD57F 05/04 19:16
→ : don't be mad58F 05/04 19:16
推 : Live with it.59F 05/04 19:18
推 : IKEA60F 05/04 19:19
→ : enough!61F 05/04 19:25
推 : suck it up62F 05/04 19:28
推 : None tw-value shut up63F 05/04 19:45
推 : 去跟你老闆說啊!64F 05/04 19:46
推 : I am DPP.65F 05/04 19:56
→ : may show gun more66F 05/04 19:59
→ : You fool !67F 05/04 20:04
推 : vote me or you are a PRC Fellow Traveler!68F 05/04 20:04
→ : you no DPP shut up!69F 05/04 20:28
推 : aren't you thankful70F 05/04 20:58
推 : It’s a good drink?71F 05/04 21:25
推 : iam DPPER72F 05/04 21:41
推 : go fuck yourself73F 05/04 22:01
→ : Don't feel too unfulfilled.74F 05/04 22:22
推 : easy! easy!75F 05/04 22:41
→ : you should be happy76F 05/05 06:30
推 : you r kmter.77F 05/05 08:10
推 : stfu bitch78F 05/05 09:49
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 421
1樓 時間: 2021-05-04 20:51:04 (台灣)
→
05-04 20:51 TW
Don't be dissatisfied. 應該是這樣,但是沒聽過有人這樣用, 應該不是英語系的習慣用法。
回列表(←)
分享