顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-05-07 09:19:22
看板 Gossiping
作者 Romeo5566 (羅密歐)
標題 [問卦] Taiwan改Daiwan不好嗎?
時間 Thu May  6 19:14:11 2021


Tai容易讓人想到泰國菜

台語發音的話 應該是Daiwan比較像

改D的話 既然是原音 又可以避免誤解
打響知名度更容易???

加上不牽涉國號  不用公投

漢城都可以改首爾

Taiwan改Daiwan不好嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.67.180 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Way-5Os (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1620299653.A.636.html
mazii: 好1F 05/06 19:14
mazii: 不好
ppptttqaz: 第一手大元3F 05/06 19:14
johnwu: 你的名字可以亂改嗎4F 05/06 19:14
ai2311: 不好5F 05/06 19:14
rererere147: 下星期五的事 再說啦6F 05/06 19:15
paul2chiu: 改成wanwan7F 05/06 19:15
timmy1217: 這樣更像泰國來的吧8F 05/06 19:15
james732: 樓下你跟我結婚好不好9F 05/06 19:15
qilar: 改成A開頭 Aiwan10F 05/06 19:15
metcc80211: 我ok11F 05/06 19:15
JoeIngles: 好12F 05/06 19:16
pttislife: 越南文的台灣叫Dai Loan13F 05/06 19:16
skyoneaim: 我覺得Hiwan更適合14F 05/06 19:16
skyoneaim: 還可以順便打招呼
asiaking5566: 好16F 05/06 19:19
vvrr: 漢城改首爾只有中譯而已吧,英文有變?17F 05/06 19:19
menshuei: 很越南18F 05/06 19:23
MinaseNayuki: 來亂19F 05/06 19:24
deep77092: 為什麼你會覺得好:D20F 05/06 19:24
這樣英語系國家的人才不會每次都記不起來台灣阿
hayate232: 叫dick算了21F 05/06 19:24
exceedMyself: DAI DA買醬油I22F 05/06 19:24
andytaso: Dieone不是更屌23F 05/06 19:25
Owen93: 蛙灣 wawan24F 05/06 19:25
mrmowmow: 所以太太要不要買醬油你也是說daidai要不要買醬油?25F 05/06 19:29
otter: 改Formosa就好26F 05/06 19:29
UC93: 可以27F 05/06 19:31
蠻多人都覺得可以的
class177: 可以哈哈 一堆人不能接受ROC 那部分人也反對Taiwan到底28F 05/06 19:38
class177:
nat50601tw: 改formosa30F 05/06 19:38
wwman: 請更正為閩南語 謝謝 台語應該是原住民語才是31F 05/06 19:41
dbdudsorj: 叫Formosa 又好聽又潮32F 05/06 19:43
Selvage: 改叫Toyvan好了33F 05/06 19:46
pavacana: 我寧可改Formosa34F 05/06 19:50
台灣不可以改
英譯可以改Daiwan
Stunts: 你辛普森看太多?35F 05/06 19:50
omnihil: iTaiwan36F 05/06 19:51
stu25936: Formosa的中文要寫到手斷掉喔37F 05/06 19:51
vvnbear: Taiwan不能說改就改,只有中華民國可以,好嗎?38F 05/06 19:52
Binzer: 可唷!更符合對岸說的呆灣39F 05/06 19:54
playthesong: 客家 原住民表示?40F 05/06 19:55
Emper: 呆丸正名 綠井們連署起乃41F 05/06 19:57
NTHUKober: 呆丸42F 05/06 19:58
xzcb2008: 外省豬仔會反對歐43F 05/06 20:01
真的沒壞處阿
每次都被誤會成 泰國 不煩嗎?
bill0205: 會變成呆灣44F 05/06 20:04
ptychodera: Dpp45F 05/06 20:06
crea0520: 中譯是呆丸嗎?46F 05/06 20:11
yoyoruru: 泰文Taiwan就唸Daiwan啊 很想變泰國人呀47F 05/06 20:15
泰文不重要
英文比較重要
lulocke: 讀台大唷 不是讀呆呆唷48F 05/06 20:15
※ 編輯: Romeo5566 (1.200.67.180 臺灣), 05/06/2021 20:22:27
reexamor: 不要China就好:)49F 05/06 20:28
a032100: 台灣怎麼不能改 以前叫大元 就音譯而已50F 05/06 20:40
paddyalf: 怎麼不改成 a Independent Country51F 05/06 20:44
winstonuno: 呆丸ok52F 05/06 20:58
ak904: Formosa才好聽53F 05/06 21:05
aa874125: 會想到DAIWA 日本釣具大廠54F 05/06 21:05
HunterKiller: 白癡支八毛吃飽太閒難怪住監獄嘻嘻55F 05/06 21:05
Vram: 順便正名 大員56F 05/06 21:10
DudeFromMars: 中文改呆丸57F 05/06 21:18
ajoe0909: 不好58F 05/06 21:23
not5566: 既然要改台語的 何不用標準的拼音改59F 05/06 21:49
frank770504: 其實D的話是一個介於T和L的音60F 05/06 21:58
hawick: Formosa才是歷史通用的名字61F 05/06 22:03
sunnybrother: 好啊 呆灣62F 05/06 22:25
peiring: 好63F 05/06 22:27
KcIredor: T才是原音 先去弄懂D是濁音這件事好嗎64F 05/06 22:31
Edouard: 台灣最一開始外國人寫的字是 Tâi-oân65F 05/06 22:40
q123212: 呆蛙!?我覺得可以66F 05/06 23:10
ww1234528: 要改台語也是Tâi-uân或Tâi-oân67F 05/06 23:28
w7402wone: D是濁音,台語的台輔音是ㄉ,拉丁字母對應就是T。只有68F 05/07 00:50
w7402wone: 日耳曼語系會讀成清音送氣的ㄊ。T本身包含送氣與不送氣
w7402wone: ,拉丁文都不送氣,而古羅馬人引入希臘文Θ用th正是因
w7402wone: 為上古時代是讀ㄊ。所以今天的台羅都是以T為ㄉ,以th為
w7402wone: ㄊ。這個在泰文、馬來文也差不多這樣
Andosinjo: 為什麼是我們改名而不是泰國改名?叫他們改回暹羅啊!73F 05/07 05:21
Andosinjo: 他們從暹羅改成泰國是1949年,我們都叫台灣多久了...

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 466 
作者 Romeo5566 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b Sifox 說讚!
1樓 時間: 2021-05-06 21:19:08 (台灣)
  05-06 21:19 TW
呆丸。可以
2樓 時間: 2021-05-06 22:17:24 (台灣)
  05-06 22:17 TW
呵呵呵
支那中國官方還可以把瑞典跟瑞士搞混在一起的咧
一堆小粉紅還去瑞士官網FB(?)鬧版的咧
3樓 時間: 2021-05-07 04:17:52 (台灣)
  05-07 04:17 TW
呆卍
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇