顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-07 04:54:08
看板 Gossiping
作者 godofsex (性愛戰神)
標題 [新聞] 火影迷因詩一袋米要扛幾樓奪臺北文學獎
時間 Thu Apr  7 00:56:35 2022


1.媒體來源:

ETtoday

2.記者署名:

記者蘇晟彥/台北報導

3.完整新聞標題

火影迷因詩〈一袋米要扛幾樓〉奪臺北文學獎首獎 作者現身PTT釋疑

4.完整新聞內文:

第24屆臺北文學獎獎項於近日公開,其中現代詩組首獎名稱竟出現動畫迷因哏〈一袋米要
扛幾樓〉引起網友PTT議論,紛紛好奇內容為何,還有其得獎原因。

對此,作者洪萬達竟直接在PTT回文,並表示這首詩雖然是以迷因為題,但並不是一首好
笑的詩,同時希望屆時能夠公布詩作時,關注迷因詩標題的大家也能夠花幾分鐘讀詩,引
起網友讚爆。


▼洪萬達以〈一袋米要扛幾樓〉為題,奪下第24屆臺北文學獎現代詩組首獎。

https://i.imgur.com/JvaFwZ8.jpg
[圖]

第24屆臺北文學獎於近日公布各項目得組,其中現代詩組中由洪萬達所寫下的〈一袋米要
扛幾樓〉奪下首獎,乍看之下可能沒什麼問題,但其實這個〈一袋米要扛幾樓〉是從知名
漫畫《火影忍者》延伸出來的迷因哏,這句台詞出自培因經典台詞「痛みを感じろ」(感
受痛苦吧!),因為空耳翻譯很像「一袋米要扛幾樓」因此爆紅,成為流傳至今的網路迷
因。


對此,作者洪萬達於自身臉書、PTT上都針對迷因標題詩能夠拿下首獎作出釋疑,他表示
,謝謝大家的熱切反應,我有稍微滑了一下大家的回覆,這首詩可能不像多數人想像的那
樣,它不是一首好笑的詩(雖然我唸給我老師聽的時候她一直笑就是了)。


他同時強調,在主辦單位公開詩作前沒辦法提供內容,但希望現在在網路上、PTT討論這
個迷因詩標題的你們,在這首詩公佈時也願意花短短的幾分鐘,瞭解這首詩想要說的,或
是,培因可以傳達的。


他接著說,文學獎一點都不有趣,近幾年的某些作品對我來說甚至到了胡鬧的地步,我在
寫詩的幾年間載浮載沉,我從不迎合文學獎,這次的爆冷門是連我本人都相當意外的。原
po底下有人分享了我第一時間的公開分享,那是我最先想說的,過了幾天,我有我更想說
的話,我用截圖在底下,如果可以喚起大家對新生代詩人一點點的關注,那也很足夠了,
謝謝大家。


針對此詩作,他也引用希臘神話中的薛西佛斯的故事強調,這個詩作不過就是延異的薛西
佛斯。

哪一天才能讓世界感受到痛楚?培因引爆世界的同時是給自己的使命解脫。對此,網友看
到作者本人回覆紛紛留言朝聖,並表示等到詩作出來一定會拜讀,更詢問,「請問萬達是
文學界的培因嗎?」


(PTT回覆原文經作者同意轉載)

▼一袋米要扛幾樓迷因。

5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結,不可用轉載媒體連結:

https://game.ettoday.net/article/2223938.htm?from=ettoday_app
火影迷因詩〈一袋米要扛幾樓〉奪臺北文學獎首獎 作者現身PTT釋疑 | ETtoday遊戲雲 | ETtoday新聞雲
[圖]
第24屆臺北文學獎獎項於近日公開,其中現代詩組竟出現動畫迷因哏〈一袋米要扛幾樓〉引起網友PTT議論,紛紛好奇內容為何。對此,作者洪萬達竟直接在PTT回文,並表示這首詩雖然是以迷因為題,但並不是一首好笑的詩,同時希望屆時能夠公布詩作時,關注迷因詩標題的大家也能夠花幾分鐘讀詩,引起網友讚爆。(火影忍者) ...

 

6.備註:


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.186.78 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YJSP5cy (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1649264197.A.9BC.html
vwpassat: 二百斤麥子,十里山路不換肩。1F 111.242.227.224 台灣 04/07 00:57
syldsk: 支語警察,出列!2F 111.251.12.36 台灣 04/07 00:58
ilovemami: 我先想到諸葛村夫 為什麼3F 27.51.89.244 台灣 04/07 00:58
Leicaca: 蘇晟彥?4F 1.162.116.61 台灣 04/07 00:58
CycleEnergy: ..................................5F 36.224.208.20 台灣 04/07 00:58
MrXD: 胡鬧也能找到條路 也是不簡單6F 36.235.17.45 台灣 04/07 00:58
okichan: 該不會是qo什麼的那位吧?7F 111.250.51.188 台灣 04/07 00:58
kent00216: 笑死8F 101.137.110.220 台灣 04/07 01:02
iampig951753: @okichan 不然還有誰惡魔旅館嗎9F 180.218.222.198 台灣 04/07 01:03
iPadProPlus: 原文是什麼10F 101.136.18.117 台灣 04/07 01:04
TokyoHard: 純真子還比較值得得獎11F 114.25.50.7 台灣 04/07 01:05
NewPassat: 詩的全文呢?12F 101.9.135.11 台灣 04/07 01:08
j8630222: 飲冰室:這次終於不玩我了13F 220.129.153.248 台灣 04/07 01:12
owlonoak: 本人說法在C洽版14F 36.227.129.35 台灣 04/07 01:13
owlonoak: https://disp.cc/amp/21-eOEQ
owlonoak: 不過作者好像沒有想要將全詩轉載至PTT
gamesame7711: 佛西爹斯17F 1.174.91.147 台灣 04/07 01:20
ralfeistein: https://i.imgur.com/WDe8x4B.jpg18F 125.224.199.116 台灣 04/07 01:24
ralfeistein: 可能因為得獎的詩 版權在台北文學獎
ralfeistein: 身上吧
[圖]
DOOHDLIHC: 那鳴人嘴死培根集團應該沒人黑了吧21F 1.165.178.114 台灣 04/07 01:26
ko7625: 內文不就說公開發表前不能說嗎22F 123.193.81.120 台灣 04/07 01:30
focoket12: 支那語警察s8xxx給我出列23F 172.58.46.152 美國 04/07 01:42
rei196: 所以得獎者應該給冷淡熊才對吧?24F 114.36.210.229 台灣 04/07 01:49
duriamon: 台灣真的是沒什麼文學程度可言了吧?連25F 114.24.162.159 台灣 04/07 02:48
duriamon: 抄襲都可以拿獎?還是要頒獎給大陸仔冷
duriamon: 淡熊?呵呵!哈哈哈!
newwu: 為什麼不行拿獎,文學很重要的就是梗的揉28F 198.30.200.20 美國 04/07 03:19
newwu: 合運用啊 今天他用了網路典故創作,就說不
newwu: 能拿獎,那用古籍典故的小說一堆,不就只
newwu: 能把獎頒給古人?
realmiddle: 問題不在作者而在評審吧....32F 36.224.28.243 台灣 04/07 03:22
L9C4iO: 超猛33F 124.6.14.89 台灣 04/07 03:33
abc1232579: 全詩還沒出來也有人可以嘴抄襲 腦子進34F 114.46.191.52 台灣 04/07 03:53
abc1232579: 水了是不是
newwu: 舉個例來說,諾貝爾文學獎得主童妮莫里森36F 198.30.200.20 美國 04/07 04:00
newwu: 的名作"所羅門之歌"標題就直接用到聖經典
newwu: 故,所以文學獎應該頒給摩西?
newwu: 你又沒看到全詩,假如全詩的重點只有這個
newwu: 諧音梗很好笑,那批評只會抄梗也不遲
newwu: 假如這是拿來增色呼應的用典 為何不行?
Nuey: 應該是空耳警察吧==42F 180.177.28.99 台灣 04/07 04:03

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 5056 
作者 godofsex 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-04-07 10:09:05 (台灣)
  04-07 10:09 TW
所以什麼時候公佈
2樓 時間: 2022-04-07 12:23:02 (台灣)
  04-07 12:23 TW
幫冷淡熊QQ
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇