顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-04-27 20:11:15
看板 Gossiping
作者 TenbeensWu (薇子)
標題 [問卦] 「確實」什麼時候取代了「中肯/台肯」?
時間 Wed Apr 27 18:25:47 2022


根據個人觀察

中肯也好、華肯也好、台肯也好

這系列的詞到了現在幾乎沒什麼人用了

取而代之的是「確實」

是「中肯/台肯」相較「確實」來得不好用嗎?

有沒有八卦?

--
probsk: 最後每天嗨會把三天王的頭手腳組合起來成為元氣王          07/30 00:05
mgdesigner: 搞不好組裝出一台殘兇戰車XD07/30 00:06
jpg31415926: 元氣王是啥啦XDDDDD07/30 00:06
DEVILLIVED: 殘兇:我來組成頭部!                                 07/30 00:25
CharcoalMoon: 可惡 想看元氣王07/30 10:53
kaworu0612: 元氣王好熱血07/30 16:15

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.3.2.55 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YQHenJ- (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1651055153.A.4FE.html
asdzxc1662: 真假1F 39.9.226.165 台灣 04/27 18:26
koromo1991: 林肯2F 223.136.73.247 台灣 04/27 18:26
cvbz: 冷靜3F 223.137.116.192 台灣 04/27 18:26
dcshoecousa: 沒當過兵?4F 223.137.21.155 台灣 04/27 18:26
b2305911: 亂講 冷靜5F 39.10.72.229 台灣 04/27 18:26
neil0611: 肯德基6F 27.52.196.216 台灣 04/27 18:26
morichi: 亂講7F 101.10.94.97 台灣 04/27 18:26
adsl9527: 真假8F 180.217.44.186 台灣 04/27 18:27
wwvvkai: 我都說陰蒂的9F 49.159.178.128 台灣 04/27 18:27
ja1295: http://i.imgur.com/tvXH74W.jpg10F 27.246.227.186 台灣 04/27 18:28
airplanes: 實在11F 1.171.209.236 台灣 04/27 18:28
neoma: 踏洗卡泥12F 36.238.130.107 台灣 04/27 18:29
lupin2401: 台肯 覺青在用的13F 110.30.152.47 台灣 04/27 18:29
qpb852qpb742: https://i.imgur.com/e2RZklC.jpg14F 42.73.162.103 台灣 04/27 18:29
[圖]
thelittleone: https://i.imgur.com/sN3Rkgn.jpg15F 118.167.216.154 台灣 04/27 18:30
[圖]
Barbarian123: 誰會講這種詞啊426嗎16F 36.230.97.11 台灣 04/27 18:31
「中肯」在第一屆批踢踢流行語大賞排行第四名,你也敢嘴

grimmq52156: 真假17F 220.132.217.142 台灣 04/27 18:32
macrose: Tashikani18F 114.136.0.96 台灣 04/27 18:32
bire: 沒關係! 不要說"肯定的"     我都可以接受啦19F 114.43.161.232 台灣 04/27 18:33
※ 編輯: TenbeensWu (101.3.2.55 臺灣), 04/27/2022 18:34:42
BaGaJone: 亂講20F 101.9.49.73 台灣 04/27 18:34
kerkyky: 當肯21F 36.236.197.42 台灣 04/27 18:34
aikotoba: 這些語意上有差吧22F 111.82.94.58 台灣 04/27 18:35
iampig951753: 只有你覺得23F 180.218.222.198 台灣 04/27 18:35
Arleis: 先問為什麼「肯定」取代「一定」吧24F 110.30.0.24 台灣 04/27 18:38
NTHUKober: 用台肯的時候我都還在唸書25F 114.136.229.217 台灣 04/27 18:38
avcds1111: 每句都能用確實接 中肯不行26F 223.137.55.79 台灣 04/27 18:38
jack34031: 台肯是民國幾年?27F 39.10.131.21 台灣 04/27 18:39
Benetnasch: 確實28F 223.138.165.152 台灣 04/27 18:39
horseorange: 小圈圈待太久了喔29F 61.64.0.72 台灣 04/27 18:40
joe199277: 兩個字 大中計30F 49.217.46.129 台灣 04/27 18:40
Benetnasch: 亂講,明明就是真假有料確實亂講就能31F 223.138.165.152 台灣 04/27 18:41
Benetnasch: 接任何對話
redbullwings: 亂講33F 223.140.168.123 台灣 04/27 18:41
notsmall: 冷靜34F 60.250.204.170 台灣 04/27 18:42
brianuser: 我不喜歡中肯兩字的語氣感覺宅宅的35F 36.236.118.125 台灣 04/27 18:43
redbat3: 跟日文很像たしかに36F 1.200.140.1 台灣 04/27 18:44
Water0823: 確實37F 42.73.245.197 台灣 04/27 18:46
Water0823: 兩個字 大中計
Doub1eK: 確實 亂講 冷靜39F 39.11.192.46 台灣 04/27 18:46
PibaoN: 真假40F 125.230.150.91 台灣 04/27 18:46
rttlac: 確實41F 101.12.93.135 台灣 04/27 18:46
behaveber: 問想傑42F 118.168.152.66 台灣 04/27 18:47
IfIcouldfly: 中肯是十五年前流行的用詞吧==43F 39.10.66.5 台灣 04/27 18:48
pdz: 確實就有料啊44F 118.169.72.16 台灣 04/27 18:49
windalso: 這人很確實 這人很中肯 意思一樣?45F 27.52.100.202 台灣 04/27 18:49
ZEYU: 亂講46F 111.83.108.83 台灣 04/27 18:50
asusm307: 亂講47F 223.137.246.98 台灣 04/27 18:50
SamWhite: 中肯有中肯的用法,單純確實就是拿來假48F 27.51.1.127 台灣 04/27 18:51
SamWhite: 專業用的
michael71206: 真假50F 101.10.49.168 台灣 04/27 18:51
SamWhite: 而且真假是抄台中人真的假的51F 27.51.1.127 台灣 04/27 18:52
cth5566: 確實52F 58.115.207.35 台灣 04/27 18:54
showhere: 等一下   這意思有一樣嗎XDDDD53F 1.169.95.212 台灣 04/27 18:55
m2200333: 亂講54F 27.246.0.180 台灣 04/27 18:58
eric911116: 晚上好 羅傳奇55F 122.118.27.129 台灣 04/27 18:58
nowitzki0207: 我都用INDEED56F 61.231.22.9 台灣 04/27 18:59
zangetsu9006: 不是一直都確實嗎?有中肯過?57F 27.53.120.15 台灣 04/27 19:01
nayeonmywife: 確實開展堅決快篩方針58F 113.196.146.30 台灣 04/27 19:06
wsx1678904: 羅傳奇不開就倒讚59F 111.243.41.149 台灣 04/27 19:10
yokan: 確實, a wise choice60F 122.116.95.146 台灣 04/27 19:12
zzzprince: 確實61F 114.43.114.230 台灣 04/27 19:19
redumbrella: 真假62F 111.82.93.200 台灣 04/27 19:24
R10K: 雀食63F 112.78.84.5 台灣 04/27 19:27
zeroBB: 26那邊實況傳過來的風氣,以前的確都中肯64F 123.192.20.44 台灣 04/27 19:28
zeroBB: 台肯
cckcc: 確實66F 49.217.178.194 台灣 04/27 19:29
OrcDaGG: 沒聽過台肯67F 42.76.18.54 台灣 04/27 19:29
OrcDaGG: 中肯已經10年前了
jojomaan: 台灣的用法應該是「的確」吧69F 1.169.154.80 台灣 04/27 19:31
eggnivia: 哪有70F 219.71.146.114 台灣 04/27 19:33
PTTfaggot: 有疑問就是支語 現在所有用語來源都支71F 36.225.174.155 台灣 04/27 19:33
PTTfaggot: 語
PTTfaggot: 現在支人流行說啥 台灣人就流行說啥
jjrdk: 確か74F 101.9.129.20 台灣 04/27 19:42
scoutking85: 晚上好 傳奇75F 42.77.41.138 台灣 04/27 19:43
YunHung46: 亂講76F 42.74.212.141 台灣 04/27 19:53
woula: 冷靜 亂講 確實 真假 2個字大中計77F 223.137.112.175 台灣 04/27 20:00
roea68roea68: 早上好傳奇78F 220.132.115.201 台灣 04/27 20:01

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 320 
作者 TenbeensWu 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-04-27 22:21:38 (台灣)
  04-27 22:21 TW
「確實」跟「中肯」
語境不一樣耶…
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇