顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-12-28 00:08:26
看板 Gossiping
作者 elements (元素)
標題 Re: [問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦
時間 Mon Dec 27 02:14:25 2021


※ 引述 《muse87131》 之銘言:
: 堅持發音和母語人士一樣,這不是問題
: 問題在於台灣的歪風是全民當文法納粹、發音納粹,發音像母語人士的人瞧不起發音不對
: 的人,一有人講出不是那麼道地的英文,就群起攻之。
這是真的
在台灣講英文壓力特別大,一不對就會被說發音不標準
台灣人特別愛糾正別人的英文
什麼 G 講得不對,world gym 沒有發出 L 的音等等
本魯從小被糾正到後來都不敢講
來美國混幾年以後才發現台式英文也能溝通

本魯數年前被老美糾正過一次文法
那是唯一一次美國人糾正我英文
那是在我寫註解的時候 code review 被看到
老美還很客氣的說了一堆
跟我解釋為什麼這句話 which 前面要打逗點
除此之外最多就是老美聽不懂問我我在講啥

台灣也不是英語國家
講的跟母語人士一樣的發音
唯一的用處就是不怕被糾正和可以糾正別人吧

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.106.18.177 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1XoB43YM (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1640542467.A.896.html
dirtygg: Hi there . how are you doing ?1F 223.139.134.75 台灣 12/27 02:18
bradyhau106: 台灣就是特別喜歡內鬥的民族 對其他2F 210.59.207.11 台灣 12/27 02:22
bradyhau106: 族群似乎就不會如此
yamaplover: 可是 word / world; walk / work4F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:35
yamaplover: 發音不到位就真的會讓人誤解呀
JRSmith: world沒有L的音不就變word了 差很多吧6F 174.91.46.181 加拿大 12/27 02:36
yamaplover: win / wing 也差很多7F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:40
yamaplover: -ng 音標打不出來 不少人發音位置不對
nutritioner: 細的母音子音沒發到音或者發錯音我比9F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:45
nutritioner: 較還可以接受,但是重音位置錯我就沒
nutritioner: 辦法了,畢竟重音說是字的重點也不為
nutritioner: 過,不過話說回來,像菲律賓那種重音發
nutritioner: 得還好就自認是英語母語國家的我也是
nutritioner: 受不了
yamaplover: 的確,我以前說過  講英文像是在唱歌15F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:49
elements: 你有context啊,又不是要你聽寫16F 50.106.18.177 美國 12/27 02:49
yamaplover: 中文的平上去入對英語人士來說,17F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:49
yamaplover: 跟同一個字用Do Re Mi Fa Sol 唱一樣
yamaplover: 在他們耳裡聽來都是同一個字
yamaplover: 會話是有context沒錯,不過發音還是
yamaplover: 自我要求一下  比較好啦
yamaplover: 例如n 大提到的重音節,photography
yamaplover: politics, Academy, psychiatric
nutritioner: 中文的一二三四聲或者平上去入大概對24F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:53
yamaplover: 重音節放錯的人  也不能說不少25F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:53
elements: 自我要求我沒意見。但糾正別人幹嘛,特26F 50.106.18.177 美國 12/27 02:54
elements: 別是明明就有聽懂
nutritioner: 英語人士根本沒差,所以G念成居或具28F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:55
yamaplover: 恩....您講pho'tography, poli'tics29F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:56
nutritioner: 都一樣是發音只發了一半,偏偏就有人30F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:56
yamaplover: 大概就沒人聽得懂了......31F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:56
nutritioner: 要認為具才是正宗,居是低賤台灣人學32F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:57
nutritioner: 錯了英語發音,連學英語都有統獨爭議
yamaplover: /g/ 是濁音,所以念具或居應該都錯吧~34F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:58
nutritioner: 我真的敗給他35F 101.137.137.38 台灣 12/27 02:58
yamaplover: ㄐ 不是濁音~36F 111.254.206.41 台灣 12/27 02:59
nutritioner: 我是說字母G啦,音標註為dz-i那個,當37F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:00
yamaplover: 哈哈  念字母喔  我們都用台語唱啊38F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:01
yamaplover: ABCD 狗咬豬~
nutritioner: 然念居或具都算錯也都算對,重點是兩40F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:01
nutritioner: 個根本就equivalent,然後念具的還嘲
nutritioner: 笑念居的是低賤台灣發音不知是甚麼意
yamaplover: 哈哈  那樣做真的很無聊43F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:04
elements: 聽不懂的時候可以問,不用去替別人擔心44F 50.106.18.177 美國 12/27 03:04
elements: 他講話其他人聽不懂吧
nutritioner: 思46F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:04
yamaplover: /d了/ 也是濁音 (音標打不出來)47F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:06
yamaplover: 我比較擔心別人念錯讓我聽不懂 ^^
nutritioner: 居局咀具也都有濁音效果啦,只是說要49F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:10
nutritioner: 說到"完全"正確,那後面的長母音i就一
nutritioner: 定要發清楚,那就要鄭重花時間去發音,
yamaplover: 這麼說來,我的德文老師教字母發音時52F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:13
nutritioner: 這就是為何我說念居可以算錯也可以算53F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:13
yamaplover: 很要求我們發長母音54F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:13
yamaplover: 例如B /be:/ 我們唸成「背」就會被
yamaplover: 德文老師一直糾正
nutritioner: 對,這種就沒必要說別人錯啊57F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:14
nutritioner: 當然正是教學時要要求啊,但溝通是不
nutritioner:      式
nutritioner: 不用百分之百的,百分之百的發音正確
galop: 一堆人ㄕ厶ㄣㄥ不分,辯說這是台灣腔,卻61F 1.200.27.137 台灣 12/27 03:18
galop: 愛糾正別人英文發音
nutritioner: 反而會生硬,例如restless 的t 在講話63F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:18
nutritioner: 時大可根本不用發音,直接ressless即
yamaplover: 沒錯沒錯,t 舌頭位置到就好65F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:20
nutritioner: 可,但是在教單字restless時只有單字66F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:20
yamaplover: 不用真的發出送氣音67F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:20
nutritioner: 那就還是得發出來免得人家聽成reckle68F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:21
nutritioner: ss
yamaplover: XDDD  兩個意思也差太多 XD70F 111.254.206.41 台灣 12/27 03:22
nutritioner: 所以要鄭重發音以避免pronunciationa71F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:24
nutritioner: l ambiguity嘛
jeffc815731: 美國一堆英文非母語者移民 所以他們73F 114.41.184.76 台灣 12/27 03:27
jeffc815731: 很習慣聽各種口音
sindy520: 你是沒被香港人噹過~~粵語不正也要噹75F 211.22.149.51 台灣 12/27 03:33
sindy520: ~英文不標準也要噹~留學回來講得非英
sindy520: 式英文也要噹= =
nutritioner: 美國是民族大熔爐所以住民相當容忍各78F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:35
nutritioner: 種口音是沒錯啦,不過這不表示英語國
nutritioner: 家會不在乎他們語言的正統地位
jajoy: 不要說英文啦 任何語言 講的標準或沒有讓人81F 36.236.191.122 台灣 12/27 03:41
jajoy: 讓人感覺就差很多
jajoy: 就連台灣人中文都講不好讓人覺得是不是
elements: 但這還是不能justify去糾正住台灣人的84F 50.106.18.177 美國 12/27 03:51
elements: 英文,最多拿來自我要求
Corydoras: 台灣就一堆智障 自以為很屌86F 114.136.235.220 台灣 12/27 03:56
Homedoni: 新加坡也沒在追求音準 口說還是屌打你台87F 49.215.23.184 台灣 12/27 03:58
Homedoni: 灣
nutritioner: 談到justification的話,那要看場合跟89F 101.137.137.38 台灣 12/27 03:59
nutritioner: 身分吧,一般人既不以英語相關專業自
nutritioner: 居的話,只是偶而用英語溝通那自然不
nutritioner: 需要接受別人指正,但是英語教師或國
nutritioner: 際導遊還不肯盡量多學正確發音那還說
nutritioner: 得過去嗎?就不要提台灣人太敏感,我們
nutritioner: 講說日本醫學教授在國際會議硬要用英
nutritioner: 文演講然後全場聽不懂那算甚麼?英語
nutritioner: 不好就承認然後直接就講日文要求配備
nutritioner: 口譯員不就還比較好?
bigpan: 台灣一堆神經病 說話是要溝通又不是比賽99F 114.42.164.16 台灣 12/27 04:11
nalthax: 我們對外國人講中文有那麼嚴苛嗎?而且一100F 114.39.165.172 台灣 12/27 04:12
nalthax: 些外媒頻道的播報記者其實也帶腔調,發音
nalthax: 沒有長期浸淫在那個語境本來就不可能字字
nalthax: 俱到
HmmHmm: 美國人不會當面糾正 但是學生在寫課程評分104F 108.201.187.155 美國 12/27 04:13
HmmHmm: 的時候也是會不客氣寫助教有口音扣分的
nalthax: 我是覺得與其挑剔不如給一個好的學語言的106F 114.39.165.172 台灣 12/27 04:19
nalthax: 態度,一般人遇到字不會唸,旁人也是友善
nalthax: 地打pass;或是你可以告訴他怎麼唸,而不
nalthax: 是嘲笑或譏諷
CDing: 越勞在台灣也能溝通 但不管我們聽得再痛苦110F 1.165.86.251 台灣 12/27 04:45
CDing: 也不會去糾正對吧
pornstar: 那是因為老美糾正你會怕被當racist, 政112F 172.58.46.174 美國 12/27 04:51
pornstar: 治不正確, 不代表老美真的能接受你的英
pornstar: 文
Jimmywin: 最好講一個字就知道是什麼,還不是都靠115F 180.217.130.197 台灣 12/27 05:02
Jimmywin: 上下文推論,中文也一樣;你真正跟老外
Jimmywin: 溝通過就知道,發音,文法根本不重要
chen92105: 老外真的沒很在意 不過是有被店員白眼118F 101.9.175.26 台灣 12/27 05:14
chen92105: 過 那次後面還排一堆人很尷尬
n37213721: 糾察隊真的很糟糕,以前被糾正還被嘲120F 172.58.22.206 美國 12/27 05:19
n37213721: 笑,真的之後都不敢在別人面前講英文,
n37213721: 一直到自己出國跟外國人講話才建立起信
n37213721: 心
blueseal: 發音其實很重要,不過用這個來嘲笑或譏124F 73.12.161.127 美國 12/27 05:37
blueseal: 諷就免了吧
wmh1109: 我都糾正老外的中文發音126F 150.116.252.102 台灣 12/27 06:12
gn01693664: 阿姨是餵127F 223.139.56.22 台灣 12/27 06:39
jacky01023: 語言嘛你懂他他懂你就好了,不知道有128F 49.217.8.197 台灣 12/27 06:45
jacky01023: 些人在高傲些什麼東西
drajan: 其實你不是不懂英文 是不懂人性 人性就是130F 196.151.3.22 埃及 12/27 06:56
drajan: 喜歡分階級 比高下 搞鄙視鏈 一旦你明白人
drajan: 性後就能豁然開朗 英文正確發音只是用來鄙
drajan: 視人的工具 :) 沒有英文 人還是會拿其他東
drajan: 西來鄙視人 例如收入 職業 小孩成就等等
drajan: 。 這是人性
chiz2: 樓上講的似乎頗有真意136F 1.171.179.70 台灣 12/27 07:10
js52666: I from Taiwan137F 42.76.39.130 台灣 12/27 07:12
elibra01: 是138F 223.137.109.198 台灣 12/27 07:14
jplix: World 沒發L 聽起來就是word. 差很多139F 99.27.105.71 美國 12/27 07:23
nautasechs: 推文有多少人知道city美國人跟英國人140F 27.52.30.8 台灣 12/27 07:30
nautasechs: 發音不一樣
VrGnKiler: 幹那樣的人超假掰 即使我英文講的像美142F 36.234.106.158 台灣 12/27 07:38
VrGnKiler: 國腔 跟台灣人講的時候還是會切換到台
VrGnKiler: 灣腔 聽起來比較沒那麼討厭
LincolnBoy: 發音就算了 最北爛的是文法小老師145F 168.5.138.183 美國 12/27 07:39
A6: 美國自己發音吞字就很嚴重 world 發音有些人146F 101.87.97.235 中國 12/27 07:40
WuDhar: 更搞笑是中文應該去正音班的人更多,自己147F 211.23.135.134 台灣 12/27 07:40
WuDhar: 都搞不定還有美國時間糾正別人
A6: 也會發成word 真不要以為老美發音就標準149F 101.87.97.235 中國 12/27 07:41
A6: 都是英文 各地發英規則 都還會有差距誰是標準?
tttt0204: 所以我不跟台灣人講啊,跟外國人講多友151F 118.163.166.8 台灣 12/27 07:53
tttt0204: 善啊==
nautasechs: 上面推文說world word差很多的那位可153F 27.52.30.8 台灣 12/27 08:00
nautasechs: 以上youtube搜尋British English wi
nautasechs: thout “T”
Aequanimitas: 發音或文法 只要聽者能理解就好156F 60.251.61.53 台灣 12/27 08:04
Aequanimitas: 本來就是溝通用工具 完成任務就好
Aequanimitas: 不過練發音的好處是別人更容易聽懂
Aequanimitas: 個人覺得文法是更無用的東西 不要
Aequanimitas: 太離譜的話有錯誤一樣看得懂
Aequanimitas: 一般人學會過去現在未來過去完成
NOINT: 菲律賓a統一發阿 我他媽真的聽不懂162F 39.8.226.137 台灣 12/27 08:08
Aequanimitas: 進行式這些就綽綽有餘了 其他都是163F 60.251.61.53 台灣 12/27 08:08
Aequanimitas: 走火入魔的無用東西
sheldonlord: word跟world 差很多 第一個的or實際165F 123.193.41.254 台灣 12/27 08:12
sheldonlord: 上發音是er 第二個的發音比較像是 we
sheldonlord: r old兩個音節 我找一下之前看過的一
sheldonlord: 個影片 這兩個字用學校教的發音很難
sheldonlord: 唸耶
sheldonlord: https://youtu.be/8_Wwi1KUu_k
sheldonlord: 有興趣可以參考一下
A6: 難念的東西多了 還有像是sun和son172F 101.87.97.235 中國 12/27 08:19
golttt: 笑死這篇就釣出一堆發音魔人173F 114.137.187.210 台灣 12/27 08:19
emissary: 一般人也不會去糾正外勞的中文發音阿174F 114.27.1.204 台灣 12/27 08:34
emissary: 能溝通就好了,又不是在上課或是當老師
gaygay5566: 美國英國自己各地的腔調發音都很多差176F 49.216.49.224 台灣 12/27 08:35
gaygay5566: 異了,比起發音用對字重要多了
gaygay5566: https://youtu.be/dABo_DCIdpM
orznge: 所以word gym是什麼179F 101.12.46.22 台灣 12/27 08:49
BlueDepths: 糾正……蠻閒的,不過「發音表不標準180F 27.242.2.2 台灣 12/27 08:59
BlueDepths: 」跟「這發音讓我要用上下文猜你他媽
BlueDepths: 到底在供三小」就有差別了,每個人能
BlueDepths: 力都差很多 第一點的人不需要指正需要
BlueDepths: 多找機會實戰練習,阿遇到糾正的就縮
BlueDepths: 了所以會靠腰糾正,第二點的人看到第
BlueDepths: 一點的人的被糾正很不爽 覺得沒錯我也
BlueDepths: 不該被糾正,覺得自己也一樣可以,殊
BlueDepths: 不知講出來的只能透過當時的狀況環境
BlueDepths: 跟人還有勉強聽得到的破單字去推你到
BlueDepths: 底在說什麼,有機會成功交流想法啦 有
BlueDepths: 機會成功,這樣的人丟到英文環境裡為
BlueDepths: 了能做更多事還不是會因為外力增加跟
BlueDepths: 改變自己原有的破英文? 阿不然就是混
BlueDepths: 英文環境中的中文圈取暖然後說我也待
BlueDepths: 過美國我很會
crazytaxi123: 看需求吧196F 49.216.45.42 台灣 12/27 09:12
crazytaxi123: 如果只是要在英語國家活得下去 或者
crazytaxi123: 同事可以溝通 當然愛怎麼講都可以
crazytaxi123: 一直ok yes no I see也可以
crazytaxi123: 但如果是要跟客戶開會 或public spe
crazytaxi123: ech
crazytaxi123: 講成這樣誰聽得下去
BlueDepths: 簡單講啦:發音就是你的長相 你長得像203F 27.242.2.2 台灣 12/27 09:14
BlueDepths: 正常人能做的事就是比較多,長得難看
BlueDepths: 的 遇到比較「在意差異」的連理都不想
BlueDepths: 理 沒攻擊你就不錯了,在教育水準普遍
source0209: 覺得那些人以為自己很厲害207F 111.83.22.222 台灣 12/27 09:14
BlueDepths: 低/內容偏袒/奇怪主義盛行的地區 你天208F 27.242.2.2 台灣 12/27 09:14
BlueDepths: 生就是會被歧視 語言顏值再糟一點就更
BlueDepths: 有你受,當然 在非英文國家的美商/用
BlueDepths: 英文公司遇到的英文圈的人是都有心理
BlueDepths: 準備了當然會預設你破英文,真的很難
BlueDepths: 溝通當然就出手教你不然根本不能工作
BlueDepths: 至於他心裡在想什麼……希望止於嘆氣
BlueDepths: 跟可憐就好
gwhmwiki: 內鬥顯的自己很厲害216F 49.216.187.68 台灣 12/27 09:31
antibody27: 自卑的民族217F 61.58.142.231 台灣 12/27 09:35
cdcardabc: 說英文像唱歌的是音癡吧218F 111.82.173.70 台灣 12/27 09:43
BlueDepths: 啊~想到怎麼解釋了XD 你就是肥 你要219F 27.242.2.2 台灣 12/27 09:53
BlueDepths: 去減肥還是怪其他人在fat shaming你XD
BlueDepths: DDD
MOSMOSQQ55: 外國人真的懶得里你發音,聽得懂就好222F 114.137.177.124 台灣 12/27 10:02
kevin850717: 笑死 我連中文都 ㄣ ㄥ ㄓ ㄗ 不分223F 27.53.105.180 台灣 12/27 10:02
kevin850717: 還英文
kevin850717: 永遠記得小一在那邊聽老師 ㄗ ㄓ
kevin850717: 老半天寫錯有多絕望 根本整人遊戲
Sam27: 靠杯我也分不清ㄓ和ㄗ,ㄕ和ㄙ..差在哪裡227F 1.170.31.195 台灣 12/27 10:08
azeroth: Ip正確228F 220.143.148.20 台灣 12/27 10:13
azeroth: 台灣本來就沒在捲舌音 不然就變中國腔了
w7402wone: 甚至還會再誤解成war咧230F 39.11.195.237 台灣 12/27 11:37
black510433: 一堆發音警察啊231F 223.138.3.225 台灣 12/27 11:59
smwe: 新加坡英文還不是聽的懂,正統???232F 49.216.25.128 台灣 12/27 13:26
aphrodite98: 真的。特別會內鬥的民族233F 49.216.132.97 台灣 12/27 13:41

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 378 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2021-12-27 05:42:28 (台灣)
  12-27 05:42 TW
發音?
美國東岸.西岸.甚至內陸像德州那些
每個州的發音都不一樣
2樓 時間: 2021-12-27 07:23:23 (台灣)
  12-27 07:23 TW
商人為了賺錢啊,刁難語言發音,就可以賣課程;語言是為了溝通,各地口音也不一樣,中文也有一堆口音了。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇