顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-04 22:22:18
看板 Gossiping
作者 cha3367 (Cha)
標題 [問卦] 合金彈頭為什麼會叫越南大戰啊?
時間 Tue Jul  4 17:48:44 2023


誒死抬頭
SNK當初發行官方的名稱叫做METAL SLUG
英文直譯為金屬子彈或是叫合金彈頭

我想有玩過的人都知道
這遊戲內容全完全跟越南沒關係
最近改出的手遊,也不是叫越南大戰

越南大戰這名號到底是從哪裡冒出來啊?
還廣為被台灣人流傳?台灣是不是都亂翻?
有沒有合金彈頭怎麼變成越南大戰的八卦?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.85.224 (臺灣)
※ 作者: cha3367 2023-07-04 17:48:44
※ 文章代碼(AID): #1ae-h-dX (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1688464126.A.9E1.html
cake51640: 有夠好玩1F 101.9.45.101 台灣 07/04 17:49
aggressorX: 明明是叫黑Vㄇ訊槓2F 1.162.20.160 台灣 07/04 17:49
t00012: 在越南的真實故事改編的3F 49.215.35.37 台灣 07/04 17:49
sturmpionier: 命名的說第一關像越南4F 110.28.40.126 台灣 07/04 17:49
CODDDD: 聽說是台灣代理商試玩第一關5F 61.230.195.187 台灣 07/04 17:49
WeasoN: 金屬蛞蝓為什麼要叫合金彈頭? metal有合金6F 220.133.186.61 台灣 07/04 17:49
twelvethflor: 劇本第一代很像吧7F 111.83.35.229 台灣 07/04 17:49
WeasoN: 喔 亂翻8F 220.133.186.61 台灣 07/04 17:50
CODDDD: 關卡場景有叢林、吳哥窟以及綠軍裝敵人,9F 61.230.195.187 台灣 07/04 17:50
CODDDD: 聯想到越戰
KusoJontaro: 一代很像啊11F 223.137.10.83 台灣 07/04 17:50
kyo51: 最終幻想為什麼叫太空戰士?12F 59.115.56.141 台灣 07/04 17:51
ayubabbit: 越南大戰這翻譯真的不錯。叫合金彈頭13F 1.169.80.153 台灣 07/04 17:51
ayubabbit: 滿頭問號
ltytw: 合金彈頭不是MGS嘛?15F 114.33.46.227 台灣 07/04 17:51
FuBonBoy: biohazard 為什麼叫惡靈古堡?16F 180.217.251.107 台灣 07/04 17:51
Carmelo: 我都叫金屬蛞蝓17F 114.136.193.138 台灣 07/04 17:51
e1q3z9c7: 惡靈古堡也是亂翻18F 219.71.61.112 台灣 07/04 17:52
UC93:                    合金裝備19F 36.232.142.224 台灣 07/04 17:52
sivhd: 就跟惡靈古堡一樣啊 第一代看很棒 後面XD20F 118.167.220.193 台灣 07/04 17:52
FuBonBoy: MGS是合金裝備21F 180.217.251.107 台灣 07/04 17:52
CODDDD: 惡靈古堡命名也是相同邏輯啊22F 61.230.195.187 台灣 07/04 17:52
CODDDD: 第一代在古堡,裡面又有惡靈(髒比)
Carmelo: 生化危機24F 114.136.193.138 台灣 07/04 17:53
yolodick: 第一代第一關就中南半島25F 101.139.135.237 台灣 07/04 17:53
Arbay1011: 可能是一代背景 就是從熱帶叢林開始26F 49.216.177.163 台灣 07/04 17:54
Arbay1011: 然後敵人制式服裝有美軍的既視感
senma: 金屬蛞蝓吧28F 36.229.144.57 台灣 07/04 17:54
sim3000: 太空戰士29F 114.43.200.223 台灣 07/04 17:55
senma: 合金是alloy ,你哪裡看到合金了30F 36.229.144.57 台灣 07/04 17:55
Carmelo: 黑逼馬新港31F 114.136.193.138 台灣 07/04 17:56
joesex1003: 畫面有越戰要素32F 101.10.45.121 台灣 07/04 17:56
ck3935: 太空戰士表示33F 111.71.24.103 台灣 07/04 17:56
nicholassys: 因為不想和支那一個名稱 嘻嘻34F 116.89.135.201 台灣 07/04 17:57
FuBonBoy: 早期台灣代理商的翻譯完全沒在看原文35F 180.217.251.107 台灣 07/04 17:57
WilliamXZ: 以前玩以為是越戰背景 結果有木乃伊跟36F 111.251.34.15 台灣 07/04 17:57
FuBonBoy: 幾乎都是玩起來感覺像什麼就直接另外取37F 180.217.251.107 台灣 07/04 17:57
FuBonBoy: 一個名字 當時原公司沒抗議也是很神奇
Oisiossos: 越南大戰比較好記或聯想39F 1.200.79.62 台灣 07/04 17:57
WilliamXZ: 跟外星人XDDD40F 111.251.34.15 台灣 07/04 17:57
b2305911: 黑逼麻遜港41F 101.10.110.219 台灣 07/04 17:59
Lineage097: 惡靈古堡1也不是古堡啊42F 36.237.173.237 台灣 07/04 18:00
wwf1588: 有差嗎43F 101.137.12.207 台灣 07/04 18:00
a069275235: 好啦好啦 殭屍洋房啦44F 114.44.25.172 台灣 07/04 18:01
jason0512: 南方公園 亂取成 南方四賤客45F 42.75.130.18 台灣 07/04 18:01
LoveMakeLove: 上個世紀的翻譯就看開頭定名46F 36.226.195.172 台灣 07/04 18:01
WeasoN: 刺激199747F 220.133.186.61 台灣 07/04 18:02
Taiwanese888: 合金也可以叫metal吧48F 223.26.108.55 台灣 07/04 18:04
wjonz0102: 我反而記得越南大戰49F 42.75.160.208 台灣 07/04 18:04
hidewin200: 你才知道台灣人多愛超譯了吧,一堆翻50F 1.162.119.62 台灣 07/04 18:05
hidewin200: 譯說好聽是本土化,難聽點就是沒文化
hidewin200: 啦
s9234032: 越戰的設計背景吧53F 59.115.165.238 台灣 07/04 18:06
u9596g12: 黑B美訊港54F 218.35.130.171 台灣 07/04 18:06
ziggyzzz: 最終幻想為什麼叫太空戰士55F 39.15.57.141 台灣 07/04 18:07
a28200266: 一代很像就沿用了56F 36.224.242.164 台灣 07/04 18:07
ziggyzzz: 生化危機為什麼叫惡靈古堡57F 39.15.57.141 台灣 07/04 18:07
khastw: Diablo為什麼叫暗黑破壞神?58F 111.83.45.190 台灣 07/04 18:08
a28200266: 那時候正是台灣亂翻譯的高峰 想怎麼翻59F 36.224.242.164 台灣 07/04 18:08
a28200266: 就怎麼翻 反正能賣錢就好
ziggyzzz: 寶可夢為什麼叫神奇寶貝 笑死61F 39.15.57.141 台灣 07/04 18:08
aertina: Metal gear變潛龍碟影62F 111.71.41.205 台灣 07/04 18:09
dkchronos: 太空戰士尖端翻的,但是日本那時候認同63F 111.252.79.247 台灣 07/04 18:09
taylorabc: 魔力寶貝:??64F 114.136.200.221 台灣 07/04 18:09
dkchronos: 後來強國開始有人玩才慢慢叫最終幻想65F 111.252.79.247 台灣 07/04 18:10
b00668880: 就跟為什麼生化危機要叫惡靈古堡一樣66F 42.75.251.104 台灣 07/04 18:10
a83190: 我都玩成人版越南大戰67F 101.10.44.198 台灣 07/04 18:10
wjes30325: 世紀帝國 其實我覺得翻的也不錯68F 180.217.201.228 台灣 07/04 18:10
syntax123: 蝦港!69F 101.9.133.134 台灣 07/04 18:11
kaodio: 太空戰士也是亂翻啊 還不是用的很爽70F 114.44.18.110 台灣 07/04 18:12
anyu0805: 長大之後才知道中壢越南大戰多恐怖71F 125.230.97.129 台灣 07/04 18:12
qron: 很好玩啊72F 163.29.100.236 台灣 07/04 18:12
kaodio: 小日本才是自以為有文化什麼都要照著他們73F 114.44.18.110 台灣 07/04 18:12
kaodio: 的官方譯名 無聊死了
a28200266: 寶可夢以前中國翻成口袋怪獸 其實還不75F 36.224.242.164 台灣 07/04 18:13
a28200266: 錯 有看出來英文的組成意思
rommel1990: 合金裝備比較北爛77F 49.216.81.21 台灣 07/04 18:15
Ericcws: 就你台灣人這族群比較吃這套阿,南方公78F 223.137.96.200 台灣 07/04 18:15
Ericcws: 園、辛普森的中配不就一堆人捧上天
cccwahaha: 其實一些創譯就是直翻不好翻+吸引目光80F 36.226.70.77 台灣 07/04 18:16
cccwahaha: 翻得好就是經典 翻不好就變笑點
leolarrel: 旁白鴿:"哼"82F 118.163.98.66 台灣 07/04 18:17
kaodio: 米國就不會管你要翻什麼 玩命關頭也不會叫83F 114.44.18.110 台灣 07/04 18:18
kaodio: 你改成素肚與雞情
fatyi: 我覺得翻的很好85F 1.174.136.226 台灣 07/04 18:19
Leika: 因為場景都越南呀86F 101.10.2.214 台灣 07/04 18:21
KiwiSoda01: 因為配合台灣人程度 當時台灣人水準87F 36.230.201.84 台灣 07/04 18:23
KiwiSoda01: 就只有這樣
KiwiSoda01: 還有 場景不是越南
taiwansibia: 勇者鬥惡龍90F 42.73.240.229 台灣 07/04 18:27
KiwiSoda01: 當時都小孩在玩 你是要叫得多難懂91F 36.230.201.84 台灣 07/04 18:28
ayubabbit: metal gear不是淺龍蝶影就是特工神蝶嗎92F 1.169.80.153 台灣 07/04 18:31
kisaku: 明明後面都在打外星人93F 123.193.85.253 台灣 07/04 18:34
enthpzd: 一代特工神諜 我比較習慣,但是後面幾代94F 101.137.42.102 台灣 07/04 18:34
enthpzd:  講潛龍諜影
orange7986: Mission complete96F 42.77.63.5 台灣 07/04 18:36
hushiang: 惡靈古堡怎不叫 歹鬼古厝?97F 125.227.12.229 台灣 07/04 18:39
virusDA: 下一篇 合金裝備 為什麼叫特攻神諜98F 118.163.29.223 台灣 07/04 18:42
DaneChen: top gun 最頂的槍99F 42.73.136.149 台灣 07/04 18:47
wsxwsx77889: 神翻譯好吧 我沒玩過幾次都能記得十100F 42.72.68.216 台灣 07/04 18:53
wsxwsx77889: 幾年
CumCumCum: 越南人開發的102F 27.51.136.123 台灣 07/04 18:57
chizuru0506: Thank you !(敬禮)103F 111.252.70.195 台灣 07/04 18:59
xixixxiixxii: 為什麼多啦a夢要叫小叮噹104F 27.53.131.3 台灣 07/04 18:59
selvester: Metal gear其實是全地形坦克105F 27.242.130.117 台灣 07/04 19:04
selvester: 到五代就是生化肌肉坦克了
ComeThrough: 台灣都亂翻啊 意外嗎107F 27.51.136.87 台灣 07/04 19:04
selvester: Contra為什麼叫魂斗羅? Fallout ?108F 27.242.130.117 台灣 07/04 19:05
diablohinet: 黑逼馬信鋼109F 36.225.7.173 台灣 07/04 19:06
selvester: Fallout語意為核爆落塵 翻成異塵餘生110F 27.242.130.117 台灣 07/04 19:06
selvester: 非常非常搭 翻成輻射不知道在扶三小
dk2ftrmrn: 神奇寶貝112F 123.205.17.21 台灣 07/04 19:09
LiangNight: 趕快推翻啊113F 1.172.14.159 台灣 07/04 19:12
KiwiSoda01: 魂斗羅就日文 contra=コンドラ=魂斗114F 36.230.201.84 台灣 07/04 19:16
KiwiSoda01: 羅
a8785007: 現在都玩不到了 還有三國戰記 QQ116F 27.53.171.6 台灣 07/04 19:18
JungWi1215: 歐,給你參考117F 1.171.160.251 台灣 07/04 19:21
Eddielin: 老婆餅裡面沒老婆,越南大戰沒越南,沒118F 1.200.156.17 台灣 07/04 19:21
Eddielin: 毛病
Zyphyr 
Zyphyr: 問就是乖乖等星空啦120F 205.175.106.89 美國 07/04 19:25
VVinSaber: 當年的團隊有夠鬼 遊戲那時的容量搞出121F 203.77.43.155 台灣 07/04 19:39
VVinSaber: 這麼多畫面細節
edwardtp: 跟FF被叫做太空戰士一樣123F 223.137.87.55 台灣 07/04 19:40
zzz71084482: 西瓜榴槤雞124F 106.107.213.36 台灣 07/04 19:46
Irusu: Metal Slug最早的街機版 因為是街機 筐體比125F 114.40.38.30 台灣 07/04 19:51
Irusu: 較大 基板也很大 容量有100MB以上
yayato1231: 拉給朗糗127F 49.216.135.45 台灣 07/04 20:01
zack520159: 聽說是叢林場景很像越南就這樣叫了,128F 91.239.206.184 喬治亞 07/04 20:12
zack520159: 回頭想想真的蠻鳥的
skyant: 跟電影名稱一樣都沒在管原文的啦130F 114.34.225.24 台灣 07/04 20:16
lasd456128: 小時候都叫越南大戰習慣了,長大看英131F 220.132.230.147 台灣 07/04 20:17
lasd456128: 文才覺得怪怪的
harry1476: 合金 彈頭直譯就很好理解 講越南大戰133F 185.216.73.171 哥倫比亞 07/04 20:26
harry1476: 直接偏離原意
love9130218: 惡靈古堡1是一間老洋館,不是古堡135F 223.140.193.153 台灣 07/04 20:47
jh020806: 第一代看起來就是越戰136F 223.136.68.182 台灣 07/04 20:51
beepuffer: 越來越難137F 223.139.101.60 台灣 07/04 22:03
Kaken: 只玩一代其實還真的可以理解為什麼138F 112.105.70.189 台灣 07/04 22:14
Kaken: 會叫做越南大戰就是了

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 301 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2023-07-04 23:12:37 (台灣)
  07-04 23:12 TW
當初命名的人  的問題...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇