※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-22 18:57:16
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 為啥要翻譯成奧本海默 哭哭
時間 Sat Jul 22 10:43:38 2023
是這樣的啦
知名大導演諾蘭
最近又有一部大作上映啦
讓阿宅我好興奮啊
但是啊
以前讀書的時候
課本都寫歐本海默
老師也唸歐本海默
為啥這部會翻譯成奧本海默r
484翻譯員ㄅ喜歡上物理課都在睡覺r
有沒有相關的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.144.45 (臺灣)
※ 作者: lfnet4 2023-07-22 10:43:38
※ 文章代碼(AID): #1akq9SHI (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1689993820.A.452.html
推 : 我都翻成神鬼核武1F 220.129.196.250 台灣 07/22 10:44
這個我喜歡推 : 我的方案是 媽的原子彈2F 49.216.187.51 台灣 07/22 10:44
→ : 以前60年代黨國教育的讀物就叫奧本海默3F 114.37.194.216 台灣 07/22 10:44
→ : ,哪來歐本海默?
→ : ,哪來歐本海默?
推 : 因為中國人都要叫他奧本海默5F 114.43.141.118 台灣 07/22 10:45
→ : 奧米加獸6F 27.242.231.42 台灣 07/22 10:45
→ : 翻譯是很有文化素養7F 114.37.194.216 台灣 07/22 10:45
奧巴馬推 : 發明原子彈的先驅8F 49.216.41.47 台灣 07/22 10:46
→ : 你的課本寫中文喔?9F 42.72.127.102 台灣 07/22 10:46
高中課本是寫中文沒錯噓 : 因為他是美國人,發音比較像奧10F 223.140.13.18 台灣 07/22 10:46
推 : 都是共產党統治 沒毛病11F 70.113.44.183 美國 07/22 10:46
→ : 英國是歐,美國是阿12F 223.140.13.18 台灣 07/22 10:46
推 : 神鬼原子彈13F 223.137.111.21 台灣 07/22 10:46
推 : 驚奇核子14F 49.216.222.231 台灣 07/22 10:47
推 : 刺激194515F 223.140.71.127 台灣 07/22 10:48
推 : 關鍵核彈16F 112.78.75.214 台灣 07/22 10:48
→ : Wiki寫歐本海默,我文組的,課本怎麼寫不知17F 125.228.130.186 台灣 07/22 10:48
→ : 道
※ 編輯: lfnet4 (111.83.144.45 臺灣), 07/22/2023 10:49:48→ : 道
→ : 發音明明比較像歐 oppen19F 111.240.205.168 台灣 07/22 10:48
→ : 老闆想叫什麼就叫什麼,翻譯也無耐吧20F 42.73.221.64 台灣 07/22 10:49
推 : 奧斯卡的奧 沒了21F 111.83.235.53 台灣 07/22 10:49
→ : 買核彈的小男孩22F 111.82.168.8 台灣 07/22 10:50
“Oppenheimer”的发音:如何用英语, 德语, 西班牙语发音“Oppenheimer”
发音指南:学习如何用母语英语, 德语, 西班牙语中的“Oppenheimer”发音,“Oppenheimer”英文翻译和音频发音 ...
发音指南:学习如何用母语英语, 德语, 西班牙语中的“Oppenheimer”发音,“Oppenheimer”英文翻译和音频发音 ...
噓 : 跟中共接軌啊 綠共ZZzzz26F 111.243.24.111 台灣 07/22 10:52
※ 編輯: lfnet4 (111.83.144.45 臺灣), 07/22/2023 10:53:16推 : 我文組 我只知道奧戴麗赫本27F 118.169.104.151 台灣 07/22 10:53
推 : 不然要翻索羅門的惡夢嗎?28F 114.137.57.29 台灣 07/22 10:53
推 : 厄本吧30F 101.12.88.228 台灣 07/22 10:55
推 : 以前歷史課本叫「表沃夫」,可是電影上31F 118.233.155.174 台灣 07/22 10:56
→ : 映叫「貝武夫」
→ : 映叫「貝武夫」
推 : 歐噴獎 快樂的一天 陪你一起歐噴33F 220.141.35.19 台灣 07/22 10:56
推 : 上課的時候我都聽成open hammer34F 223.137.180.202 台灣 07/22 10:57
→ : 歐巴馬有英國血統,英文發音沒毛病35F 114.37.194.216 台灣 07/22 10:57
推 : 奧本海默之於歐本海默相當於36F 49.216.187.51 台灣 07/22 10:58
→ : 我喜歡 媽的渣男原子彈37F 125.229.20.82 台灣 07/22 10:58
推 : 阿本嗨麼38F 111.71.212.227 台灣 07/22 10:58
→ : 麥斯威爾之於馬克斯威爾39F 49.216.187.51 台灣 07/22 10:59
推 : 廣島之煉40F 36.231.136.57 台灣 07/22 10:59
噓 : 哪組41F 39.9.231.251 台灣 07/22 10:59
→ : 翻譯念過的書研究人物背景絕對比你深42F 114.37.194.216 台灣 07/22 10:59
推 : 曼德拉效應43F 219.71.61.112 台灣 07/22 10:59
推 : 薛定鄂之於薛丁格44F 49.216.187.51 台灣 07/22 11:00
推 : 炸你媽的原子彈笑死45F 221.132.185.164 日本 07/22 11:04
推 : 不然叫阿滋海默46F 223.139.207.137 台灣 07/22 11:05
→ : 片商怕被迷因成歐本醬open核彈 變成抖47F 114.136.252.105 台灣 07/22 11:06
推 : 終極核武 核武總動員48F 111.82.183.117 台灣 07/22 11:06
→ : 音幹片49F 114.136.252.105 台灣 07/22 11:06
→ : 神鬼發明 絕地爆破50F 114.42.62.138 台灣 07/22 11:06
推 : 我都翻爆破危機51F 223.136.25.22 台灣 07/22 11:06
推 : 我都唸阿罵潰咖52F 1.170.134.121 台灣 07/22 11:07
噓 : 所以歷史需要全英教學 人地名都無法溝通53F 58.69.144.170 菲律賓 07/22 11:09
推 : 噢 笨孩默 譯:噢 笨孩總是沈默54F 125.228.242.40 台灣 07/22 11:10
推 : Open海默, 我都叫他Open醬55F 1.200.76.189 台灣 07/22 11:13
推 : 應該改名:核滅啟動56F 125.228.242.40 台灣 07/22 11:16
→ : 根本不重要,中文裡面那個奧 歐 啊57F 114.136.121.74 台灣 07/22 11:17
→ : 舌位都跟英文不相同,怎麼翻都不可能
→ : 舌位都跟英文不相同,怎麼翻都不可能
→ : 準確,能溝通就好了60F 114.136.121.74 台灣 07/22 11:17
推 : open核武61F 104.28.230.10 台灣 07/22 11:18
→ : 中國譯名: 奧尼爾 奧拉朱旺 奧本海默62F 123.192.37.84 台灣 07/22 11:19
→ : open the door, FBI63F 223.137.32.5 台灣 07/22 11:21
推 : 諾蘭式核爆 簡單明瞭64F 183.171.100.244 馬來西亞 07/22 11:27
推 : 跟中共接軌阿沒看到傑尼茲都變成高尼茲65F 1.172.90.4 台灣 07/22 11:35
→ : 了嗎
→ : 小時候看別鬧了費曼先生明明就是歐本
→ : 海默,也不知道現在是奧三小,澳高尚吧
→ : 了嗎
→ : 小時候看別鬧了費曼先生明明就是歐本
→ : 海默,也不知道現在是奧三小,澳高尚吧
→ : 因為翻譯外包了嗎69F 36.226.208.247 台灣 07/22 11:42
→ : 跟中國接軌70F 218.173.222.249 台灣 07/22 11:45
推 : 我都叫神鬼爆彈71F 59.115.178.27 台灣 07/22 12:06
推 : 廣島之煉72F 101.9.35.178 台灣 07/22 12:09
推 : 我和我的原子彈73F 114.137.197.88 台灣 07/22 12:10
推 : 奧的發音比較接近啊74F 118.167.170.137 台灣 07/22 12:17
推 : 傑尼茲單純是當年翻譯的人耳包吧,用英
→ : 文翻是高或勾尼茨,用日文就給尼茨,怎
→ : 麼也沒有傑或 J 的音啊
推 : 傑尼茲單純是當年翻譯的人耳包吧,用英
→ : 文翻是高或勾尼茨,用日文就給尼茨,怎
→ : 麼也沒有傑或 J 的音啊
→ : 終極核彈之克里斯多福.諾蘭78F 101.136.187.213 台灣 07/22 12:42
推 : 「玩命核武」、「核彈當家」、「核彈
→ : 第六感」、「決戰核武」、「核彈追殺」、
→ : 「星際核彈」、「終極核武」
推 : 「玩命核武」、「核彈當家」、「核彈
→ : 第六感」、「決戰核武」、「核彈追殺」、
→ : 「星際核彈」、「終極核武」
→ : 為什麼你覺得國民黨時期的國立編譯館一82F 112.78.67.21 台灣 07/22 12:55
→ : 定是對的
→ : 定是對的
推 : 以前都唸普丁 自從某党之後 都改叫普欽84F 223.138.210.105 台灣 07/22 13:00
→ : 歐噴醬呢85F 123.193.164.94 台灣 07/22 13:19
推 : 奧本海默 歐本海默不同人86F 223.136.104.204 台灣 07/22 13:25
推 : 捍衛核爆87F 118.167.146.57 台灣 07/22 13:28
→ : 核太郎
→ : 核太郎
推 : 打開錘子89F 49.216.235.6 台灣 07/22 13:34
→ : 蒲亭90F 114.46.213.64 台灣 07/22 13:50
推 : 推文笑死91F 101.137.4.95 台灣 07/22 13:59
→ : 我只知道老高與小茉92F 49.216.233.199 台灣 07/22 14:22
推 : 1樓XD93F 49.216.107.235 台灣 07/22 17:28
→ : 瑪莉歐 馬利奧 歐巴馬 奧巴馬94F 27.247.36.72 台灣 07/22 17:41
→ : 可能請到想減少歧異的翻譯吧
→ : 可能請到想減少歧異的翻譯吧
推 : 歐本海默 尤拉 普亭96F 111.251.102.171 台灣 07/22 18:12
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 473
作者 lfnet4 的最新發文:
- 20F 5推 3噓
- 12F 4推 2噓
- 36F 10推 2噓
- 是這樣的啦 知名大導演諾蘭 最近又有一部大作上映啦 讓阿宅我好興奮啊 但是啊 以前讀書的時候 課本都寫歐本海默 老師也唸歐本海默 為啥這部會翻譯成奧本海默r 484翻譯員ㄅ喜歡上物理課都在睡覺r 有 …96F 46推 5噓
- 28F 14推 1噓
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享