※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-30 13:26:04
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 為啥要幫歐美歌手取很尬的藝名?
時間 Sun Jul 30 01:27:06 2023
各位安安啊!
為什麼要幫歐美歌手取很尬的中文藝名啊?
像是
A咖傑森
巨星馬龍
亞瑟小子
直接寫英文不行嗎?大家應該都懂英文的吧?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.139.125 (臺灣)
※ 作者: iCtrl 2023-07-30 01:27:06
※ 文章代碼(AID): #1anKliyA (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1690651628.A.F0A.html
→ : 怪奇比莉1F 123.194.169.17 台灣 07/30 01:27
→ : 印象深刻2F 111.82.218.228 台灣 07/30 01:27
推 : 英文不好的人很多,很難賣3F 1.200.67.5 台灣 07/30 01:28
→ : 早年還有男孩系列4F 123.194.169.17 台灣 07/30 01:28
→ : 卡莉怪妞5F 36.227.237.41 台灣 07/30 01:28
推 : 紅髮艾德6F 71.167.189.238 美國 07/30 01:28
推 : 火星人布魯諾 女神卡卡7F 39.12.153.56 台灣 07/30 01:29
推 : 女神卡卡8F 118.232.102.73 台灣 07/30 01:29
→ : 小甜甜布蘭妮9F 39.12.153.56 台灣 07/30 01:29
→ : Taylor Swift翻成泰勒絲也是一絕10F 218.164.162.196 台灣 07/30 01:29
→ : 小賈斯丁11F 39.12.153.56 台灣 07/30 01:30
推 : 西城男孩12F 112.78.71.52 台灣 07/30 01:30
推 : 艾德虛人13F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:31
→ : lady gaga翻成女士卡卡就遜掉了14F 36.239.9.73 台灣 07/30 01:32
→ : 敏捷泰勒15F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:32
推 : 木匠兄妹16F 112.78.71.52 台灣 07/30 01:32
→ : 比莉· 艾莉許· 派瑞特· 貝爾德· 奧康奈爾17F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:33
推 : 披頭四18F 218.173.183.246 台灣 07/30 01:33
→ : 卡卡夫人19F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:33
推 : ariana grande超難翻 台灣代理商應該有20F 1.170.95.92 台灣 07/30 01:35
→ : 踢到鐵板
→ : 踢到鐵板
推 : 四甲蟲合唱團22F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:36
→ : 天空補給合唱團23F 118.166.158.42 台灣 07/30 01:36
→ : 空中
→ : 空中
推 : ariana grande 大雅25F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:37
推 : 米高積遜26F 140.113.69.73 台灣 07/30 01:38
→ : 後街男孩27F 1.200.75.206 台灣 07/30 01:38
→ : 空中補給 完全問題啊28F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:38
推 : 快嘴約翰29F 101.3.148.62 台灣 07/30 01:38
→ : 亞利安納說她這個名字是她媽媽用卡通人物30F 36.229.111.142 台灣 07/30 01:39
→ : 一個太空公主的角色的名字拿來當她的名字
→ : 一個太空公主的角色的名字拿來當她的名字
推 : 擬聲人約翰32F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:40
→ : 如果要用這個風格的話應該要有女神卡卡的33F 36.229.111.142 台灣 07/30 01:40
→ : 那種格局才是..
→ : 那種格局才是..
推 : 弘法愛德35F 136.23.35.34 台灣 07/30 01:41
推 : Lizzo 麗豬36F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:42
推 : 阿你看世足主播全都念英文發音西語發音37F 36.231.147.126 台灣 07/30 01:44
→ : 直接暈倒好不好 最後除了梅西 C羅 沒一個你
→ : 自己講得出來的球員名
→ : 直接暈倒好不好 最後除了梅西 C羅 沒一個你
→ : 自己講得出來的球員名
推 : 城市琴人40F 101.139.102.111 台灣 07/30 01:47
推 : 不錯啊很有記點41F 123.194.169.17 台灣 07/30 01:47
推 : 日本歌手也是啊...什麼大和美姬丸 屎爛幫..42F 114.40.32.54 台灣 07/30 01:49
推 : 貓王43F 223.137.251.8 台灣 07/30 01:49
→ : 流線胖小子44F 101.136.72.145 台灣 07/30 01:51
推 : 比莉愛力死45F 203.222.13.126 台灣 07/30 01:52
→ : 范范范瑋琪46F 118.231.136.116 台灣 07/30 01:53
推 : 因為不會英文的比你想像的多阿47F 101.9.177.151 台灣 07/30 01:55
→ : 美國高嘉瑜 ?48F 220.141.153.187 台灣 07/30 01:59
推 : 其實蠻好玩的49F 36.230.92.207 台灣 07/30 02:05
推 : 批頭四翻得很神啊 音譯意譯都有到位50F 101.136.143.208 台灣 07/30 02:07
推 : 泰勒史威夫特 要怎麼賣啊 XD51F 49.49.230.197 泰國 07/30 02:08
→ : 辣妹合唱團52F 114.27.36.251 台灣 07/30 02:09
推 : 窈窕美眉53F 49.216.30.157 台灣 07/30 02:13
推 : 北連中胡54F 1.168.132.170 台灣 07/30 02:14
推 : 泰勒絲我也覺得翻得不錯 要是全翻很俗氣55F 123.194.169.17 台灣 07/30 02:15
→ : 阿嬤捆咖56F 114.36.185.235 台灣 07/30 02:16
→ : 台灣在藝人片名翻譯考慮過很多才決定吧57F 114.24.43.234 台灣 07/30 02:19
推 : 大屌柏德58F 180.217.13.66 台灣 07/30 02:23
噓 : 誰跟你說大家都懂英文?59F 220.129.202.123 台灣 07/30 02:23
推 : The Beatles 聽說取名源於 The Crickets60F 203.222.13.126 台灣 07/30 02:28
→ : 就是 甲蟲 的意思
→ : 就是 甲蟲 的意思
→ : 慶幸X JAPAN沒被叫X日本62F 36.233.119.193 台灣 07/30 02:29
推 : 賽門與葛芬柯 沒問題63F 223.137.83.133 台灣 07/30 02:30
→ : 放浪兄弟64F 111.240.23.105 台灣 07/30 02:30
推 : 新好男孩就只有「男孩」有翻,其他都是66F 61.255.174.211 南韓 07/30 02:36
→ : 另取藝名
→ : 另取藝名
→ : Lady Gaga 也很好笑69F 223.141.86.88 台灣 07/30 02:42
推 : 看年代跟生活圈,週遭沒講女神卡卡的70F 36.234.226.83 台灣 07/30 02:48
推 : 小甜甜布蘭妮71F 111.71.212.141 台灣 07/30 02:51
推 : 有的中文翻的好 不那樣翻根本難賣72F 111.82.62.201 台灣 07/30 03:17
推 : 蜜桃貓朵佳73F 223.26.82.173 台灣 07/30 03:20
推 : 紅髮艾德 凡夫俗子74F 101.10.4.89 台灣 07/30 03:36
→ : 火星人布魯諾
→ : 火星人布魯諾
推 : 卡莉怪妞 紅髮艾德 魔力紅 這我覺得最76F 166.170.29.212 美國 07/30 03:40
→ : 智障的幾個
→ : 智障的幾個
→ : 一世代78F 140.113.3.12 台灣 07/30 03:52
推 : 嗆你不懂英文只能看爛翻譯79F 125.228.205.236 台灣 07/30 03:53
推 : 奧利維亞牛頓強表示:...80F 111.242.56.88 台灣 07/30 05:22
推 : 老菸槍81F 49.216.195.9 台灣 07/30 05:33
推 : M2M 窈窕美眉?82F 39.9.132.20 台灣 07/30 05:53
推 : 那是現在的人看習慣英文 老一輩直接打英文會83F 36.235.221.67 台灣 07/30 05:54
→ : 念不出來(他們年輕的時候)宣傳效果就差很
→ : 多 會在PTT上大部分家裡都比較有可能父母比
→ : 教沒有發音、記住單詞的問題 你拿去路上隨便
→ : 問 把LADY gaga 改成Mandy LA LA 就很多老人
→ : 不會唸了
→ : 念不出來(他們年輕的時候)宣傳效果就差很
→ : 多 會在PTT上大部分家裡都比較有可能父母比
→ : 教沒有發音、記住單詞的問題 你拿去路上隨便
→ : 問 把LADY gaga 改成Mandy LA LA 就很多老人
→ : 不會唸了
→ : 速可達硬漢90F 219.85.169.55 台灣 07/30 07:16
推 : 貓王91F 27.242.37.122 台灣 07/30 08:03
推 : 鬼島人英文差就乖乖聽華語歌就好了齁 翻92F 219.69.21.148 台灣 07/30 08:07
→ : 譯一堆有夠白癡的中文譯名
→ : 譯一堆有夠白癡的中文譯名
→ : 運動員也是被取一堆怪綽號啊94F 180.217.45.163 台灣 07/30 08:10
推 : 還好F1車手的名字相對好念95F 27.247.131.112 台灣 07/30 08:32
噓 : 好動小偷96F 220.143.76.164 台灣 07/30 08:34
推 : 職棒洋將:97F 36.230.85.191 台灣 07/30 08:37
推 : 卡莉怪妞98F 111.252.73.192 台灣 07/30 09:26
→ : 為什麼Maroon 5會翻成魔力紅99F 114.136.248.102 台灣 07/30 10:16
→ : Lizzo 麗珠==100F 61.228.85.19 台灣 07/30 11:51
推 : 靈魂拾荒者101F 223.138.243.197 台灣 07/30 12:36
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 239
回列表(←)
分享