※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-28 12:42:15
看板 HatePolitics
作者 標題 [討論] 蒲亭 普丁 普欽 到底哪個正確
時間 Mon Feb 28 11:36:53 2022
這三個
在台灣可以確認嗎
新聞台
每個人的叫法都不依樣
外交部
還是政府機關
可以訂一些重要國外人士的叫法嗎
覺得干涉翻譯自由
那訂一些重要人物叫法就好
--
https://i.imgur.com/cIJWZEy.jpg
課金實況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.46.166 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y74DOJs (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1646019416.A.4F6.html
→ : 普京比較像原音1F 02/28 11:37
推 : 我只念普畜丁2F 02/28 11:37
推 : 我都叫布丁3F 02/28 11:37
推 : 英語音普丁 俄語音普欽4F 02/28 11:38
→ : 那是注音選字問題,不重要。知道在講什麼就可5F 02/28 11:38
→ : 布丁6F 02/28 11:38
推 : 布丁7F 02/28 11:38
推 : 真的那麼在意就打英文啊8F 02/28 11:38
噓 : IKEA9F 02/28 11:39
推 : 這就是台灣可悲的地方,翻譯名稱永遠不統一10F 02/28 11:39
→ : 拿鐵、那提
→ : 拿鐵、那提
→ : 中國翻譯與台灣翻譯不一樣12F 02/28 11:39
推 : 翻譯,隨便13F 02/28 11:39
→ : 噗嚨共14F 02/28 11:40
推 : 閃電布丁15F 02/28 11:40
→ : 我都唸costco16F 02/28 11:40
→ : 就像護照上的英文名字,取音最接近的而已,父母也沒有幫17F 02/28 11:41
→ : 我取英文名字阿
→ : 我取英文名字阿
推 : 普京比普丁貼近原音19F 02/28 11:42
推 : 人類之敵20F 02/28 11:42
→ : 顎化音的關係21F 02/28 11:42
推 : 布丁22F 02/28 11:42
推 : 仆地,普帝。23F 02/28 11:42
推 : put in24F 02/28 11:42
推 : put in25F 02/28 11:43
推 : 布丁26F 02/28 11:43
→ : 顎化音在注音裡就類似ㄐㄑㄒ那一排27F 02/28 11:43
推 : 布丁28F 02/28 11:43
→ : 有首6年前諷刺普丁的歌就叫Putin Putout29F 02/28 11:44
推 : 普京?30F 02/28 11:44
推 : 普欽比較像俄文原音31F 02/28 11:45
→ : 有點像 puchin
→ : 有點像 puchin
推 : 有什麼好可悲的33F 02/28 11:46
→ : 像中國那樣只有一種譯法有比較好嗎
→ : 德約科維奇 特松加
→ : 像中國那樣只有一種譯法有比較好嗎
→ : 德約科維奇 特松加
→ : 好喔 布丁36F 02/28 11:46
推 : 現在只是布丁37F 02/28 11:46
推 : 布丁38F 02/28 11:47
推 : 反正都是獨裁者39F 02/28 11:47
→ : 俄文的t接母音aou 保持念t的音,但是遇到i 和e會改成ch40F 02/28 11:48
→ : 的音,例如te念起來像“切”
→ : 的音,例如te念起來像“切”
推 : 布丁42F 02/28 11:48
推 : T-34坦克讀音「特三四」43F 02/28 11:49
推 : 普廷呢44F 02/28 11:50
→ : 俄國以前有妖僧拉斯普欽45F 02/28 11:50
→ : 布丁 包子 布丁狗 維尼46F 02/28 11:51
推 : 歐美還是念t的音,所以算通用吧47F 02/28 11:52
→ : 布丁48F 02/28 11:53
推 : 俄羅斯報中文網站翻普京49F 02/28 11:54
推 : 布丁 騙人布 補丁50F 02/28 11:55
推 : 布丁52F 02/28 11:57
推 : 以前是普丁 現在是布丁53F 02/28 11:57
→ : 分享一下這首六年前的諷刺歌,國外很多人最近跑去回顧54F 02/28 11:57
→ : 可以調中文字幕看歌詞內容
→ : 可以調中文字幕看歌詞內容
→ : 問了就叫布丁56F 02/28 11:58
推 : 中國人=>布丁狗57F 02/28 11:59
推 : 我還有看過一個版友 酸中國人普親兒的XDDD58F 02/28 12:01
→ : 普親兒是中國自己先酸的,我們只是抄來用59F 02/28 12:02
→ : 不過那是一開戰的時候,現在這種會被罵50W
→ : 不過那是一開戰的時候,現在這種會被罵50W
→ : 普親兒真的是中國先酸挺俄的中國人XD61F 02/28 12:04
→ : 蒲京才對62F 02/28 12:05
→ : 布丁狗那個笑了XDD63F 02/28 12:07
推 : 真的是布丁狗,這兩天看到一群智障支支在那邊心疼普丁64F 02/28 12:08
推 : 前美國總統柯林頓的醜聞對象的翻譯名是好幾個65F 02/28 12:08
→ : 這幾年才統一用陸文斯基
→ : 這幾年才統一用陸文斯基
→ : 把自己的霸總性幻想投射到獨裁者身上的一群精神病患67F 02/28 12:09
推 : 所以這群人對於敢拒絕的人會如此暴怒阿~68F 02/28 12:12
→ : 霸權受到傷害 自己也如同鏡中影一樣被傷害到XDD
→ : 霸權受到傷害 自己也如同鏡中影一樣被傷害到XDD
→ : 普丁大帝70F 02/28 12:13
→ : 我覺得布丁狗比普親兒好笑XD71F 02/28 12:16
推 : 人名翻譯沒統一很正常吧 第一天認識世界?72F 02/28 12:16
推 : 普提老祖73F 02/28 12:17
推 : 本來想用布丁狗叫普丁 污辱他是狗 但這樣一講74F 02/28 12:20
→ : 拿來叫中國人更酸 笑死
→ : 拿來叫中國人更酸 笑死
推 : 都用英文也好76F 02/28 12:21
→ : 小粉紅就一群抖M啊 ‘啊爹爹來羞辱我吧’77F 02/28 12:21
→ : 音譯罷了…都可以啊78F 02/28 12:30
→ : 人名、地名除了原文、原音,翻譯的都沒什麼統一的必要性吧
→ : 人名、地名除了原文、原音,翻譯的都沒什麼統一的必要性吧
→ : 不是叫布丁嗎80F 02/28 12:33
推 : 唯一稱呼布丁81F 02/28 12:36
--
※ 看板: HatePolitics 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 85
作者 songgood 的最新發文:
- 14F 9推
- 22F 8推
- 18F 10推
- 八號出口也要搞真人版 這要拍啥 搞笑真人秀嗎 覺得這一定要請那個孤單的美食家來拍 畢竟走路過來的那個上班族 跟他太像了34F 19推
- 28F 16推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享