※ 本文為 dotZu.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-12-08 00:28:16
看板 HatePolitics
作者 標題 [討論] 建議 Formosa 改名「黃正毅國」
時間 Thu Nov 16 23:49:51 2023
昨天馬柯等四人會面之後,確定了藍白合,大家討論很多了。
當然我這篇是要嘲笑黃國昌。哈哈,你以為柯承諾你一個法務部長。
但是我越是往想著怎麼罵黃國昌的方向想,卻怎麼也想不出罵他的話。
感覺像是超越了什麼似的,山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。
正毅昌、正毅昌,既然大家已經知道他們本來就是一體的,
黃國昌也不必再演了,大家是多麼的開心,多麼的和樂融融。
沒有什麼比找回原本的自己,更加可喜可賀的。
接著我看到了 PTT 上面的推文:「正毅之國」。
這語詞進入了我的腦袋。「正毅」、「正毅」,多麼好聽的名字。
我們何必嘲笑他呢?我們更該把「正毅」轉化為自己的東西。
台灣人從來就沒在怕,就像狂昌粉說什麼台灣人是 1450、側翼,
就像黃國昌親筆寫出「綠共」這兩字,我們台灣人都甘之如飴。
正毅昌,正毅昌,你是多麼的美。
就像黃國昌親筆寫出「綠共」這兩字,我們台灣人都甘之如飴。
正毅昌,正毅昌,你是多麼的美。
啊,這是何等的愛;啊,這是何等的感謝。
當彭文正、馬英九、黃國昌手與手牽在一起的時刻即將到來,
這是多麼美的畫面,這是多麼經典的一瞬間。
一切是多麼的美好,多麼地值得讚賞。
現在我就來解說 Formosa 福爾摩沙怎麼轉化為「黃正毅國」。
有些人不喜歡台灣這個名字,不過台灣本來就不叫台灣,
台灣也沒有非叫台灣不可的理由;叫它什麼其實沒很大差異。
名字只是一個代號而已,我們可以用任何的形式化代號來稱呼。
我們應該用「他們」最喜歡的「黃國○」來為這個小小的島國命名。
Formosa 這個詞源來自葡萄牙文,而葡萄牙文又來自於拉丁文。
它的意思是,形態是美麗的。
與英文的 form 「形式」或 formal 「正式」,是來自於同樣一個詞根。
沒錯!「正式的」……,相信你開始抓到我腦海中閃過的一個念頭了。
formal,就是「正式的」的「正」字。
而且中文這個「正」字,也有 beautiful 的意思,例詞「正妹」。
好了,既然我們知道「正」這個字可以和 forma- 這個詞根對得上了。
這個詞根在拉丁文當中就是形式或是形狀(shape)的意思。
「毅」字的意思是堅固的、又或是嚴厲的。
可以形容這塊島嶼有如不沉的航空母艦,固若金湯。
拉丁文我們就找 solid 也是英文的 solid 來對應這個「毅」字。
「正毅之國」,既美麗又堅固的國家,
Repubilc of Chengyi,縮寫為 R. O. C.。
黃,來自「黃虎藍地旗」,
我們知道某個前朝國號叫「永清」,以示不忘大清之意;
但是我們應該不要叫永清,應該叫「永明」不是更好。
我們都知道,永明是「昌明敏派」不可分割的一部分。
為了紀念永明的「犧牲奉獻」,其「崇高」的精神,
我們都知道,永明是「昌明敏派」不可分割的一部分。
為了紀念永明的「犧牲奉獻」,其「崇高」的精神,
我們應該把「黃正毅國」取一個「永明」才對。
Republic of Chengyi with Huang....
「正毅之國,伴隨著黃」,或是「正毅之國,佐黃」。
天啊!真是越想越覺得讚了……。
國昌老師永遠在我們的身邊!!(握拳貌)
正毅(昌)、凍蒜,正毅(昌)、凍蒜,正毅昌、正毅昌、正毅昌!
天啊!你是多麼的美,正毅昌,黃正毅昌,太美麗的畫面。
婆娑之洋,正毅之昌,我連王連民之景命,實式憑之。(笑歪)
水手在海洋上,遠遠看到一座翠綠的島嶼。
「看啊!那就是『正毅之國(Chengyi with Huang)』!」
想到連作夢都會笑醒再繼續睡入甜甜的美夢。
真的覺得語詞到用時少覺得自己文筆很差,
筆墨無法形容我的感動、感激與感謝!
忽然想起來,彭公文正先生曾經說過一句話,
「把台灣交給你們,5年之內台灣不淪陷,我改姓柯!」
由於「黃正毅國」的國姓就是「柯」,
以後可以尊稱彭公文正為「國姓爺」;
反正鄭成功被賜姓朱,可是我們後人也不常叫他朱成功。
最近「正正相吸」,蔡正元都跑去稱讚彭文正「有如孫中山革命」,
兩人大合體,而海外老獨派,不但不罵彭文正,
還稱讚了彭文正以前去國民黨演講,「是為了要感化他們!」
海外老獨派說,彭文正是對他們循循善誘。
言下之意,有如是要教導他們什麼是「正毅」的真理!
「黃正毅國」的這個「正」字,彭公文正也是有一份。
相信黃(空一格)國昌老師親口說出不當小綠,
「黃正毅國」的這個「正」字,彭公文正也是有一份。
相信黃(空一格)國昌老師親口說出不當小綠,
也是為了要教化他們、啟迪他們,這是啟蒙啊,這是教育啊,
千萬千萬不要像外界說的,黃國昌是為了作官才投靠他們,
這說的就不對了,黃國昌怎麼會去投靠他們,是他們來投靠國昌老師!
我們以後把 Formosa 正式翻譯為「黃正毅國」,讓後人永誌不忘……。
正毅之國,就是 Forma Solida(?),堅固之形,美麗之島,
永明之清,黃國之昌,天賜之哲,時力之量……。
Repubilc of Chengyi,大正毅國,黃家之寶(?)。
讓寶島還給你家,你家就是柯家(?),你家就是連家(?)。
寫到這裡,讓我們一起感謝今天真的笑翻,謝謝、謝謝、謝謝黃國昌;
讓我們一起,讓國昌謝謝柯主席;
一起,讓文哲謝謝朱主席;一起讓立倫謝謝習主席。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.35.7 (臺灣)
※ 作者: dotZu 2023-11-16 23:49:51
※ 文章代碼(AID): #1bLZeXKp (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1700149793.A.533.html
→ : 支持郭台銘 讓青天白日滿地紅再次偉大1F 118.167.172.84 台灣 11/16 23:51
→ : 中華民國才是我們的國家! 支持阿銘!
→ : 中華民國才是我們的國家! 支持阿銘!
→ : 零分~3F 220.133.84.55 台灣 11/16 23:52
推 : 蔡"正"元 邱"毅" 陳"之"漢 黃"國"昌5F 114.32.17.36 台灣 11/16 23:53
推 : 推「感覺像是超越了什麼似的,山窮水盡疑6F 114.136.43.122 台灣 11/17 00:11
→ : 無路,柳暗花明又一村」
→ : 無路,柳暗花明又一村」
--
※ 看板: HatePolitics 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 129
回列表(←)
分享