※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-05-14 21:28:39
看板 Isayama
作者 標題 [心得] 姓名學
時間 Tue May 14 10:14:18 2013
註: 姓名也有雷,沒看過漫畫第8集後者,請勿往下
看到國外討論區提到, 世界的設定應該是後世紀, 因為姓名充滿各種族(德國為主)來源,
且髮膚色也是混雜; 因此, 好奇地用google查, 得到以下:
Eren Jaeger (艾連)
Eren: 土耳其, 代表聖人
Jaeger: 德語, 代表獵人
Conny Springer (康尼)
Conny: 古德語或拉丁, 代表brave counsel (?)
Springer: 中世紀英語(瑞典), 代表跳躍
Bertholdt Hubar (貝爾托特):
Bertholdt: 德語, 代表著名的領導者,光明的力量
Huber: 德語
Armin Arlert (阿爾敏)
Armin: 希伯來語,代表高處
Reiner Braun (萊納)
Reiner: 古德語, 代表戰士
Braun: 德語常見姓, 代表棕色
Annie Leonhardt (阿妮)
Annie: 希伯來, 代表上帝眷顧了我
Leonhardt: 古德語, 代表獅子般地強壯
Jean Kirschtein (讓)
Jean: 古法語
Marco Bott (馬可)
Sasha Braus (莎夏)
Sasha: 俄語及希臘語,代表男人的守護者
Braus: 德語
Historia Reiss (女神)
Reiss: 古德語
Ymir (尤彌爾): 北歐神話, 巨人之先祖, 其身體形成大地
Mikasa Ackerman:
Mikasa: 三笠,日本地名
Ackerman: 德語
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.118.139
推 :Mikasa是日俄戰爭的三笠號1F 05/14 10:16
感謝,有日語意義嗎?→ :Ackerman也是德文/古英文名字 Acker是field(田野)2F 05/14 10:17
對吼! 都忘了她老爸不是東洋人, 忘了查這個字, 感謝!→ :艦名由來源以奈良縣的三笠山命名。同級艦有敷島、初瀬、朝3F 05/14 10:18
→ :同級艦有敷島、初瀬、朝日。
http://goo.gl/xPjyf→ :同級艦有敷島、初瀬、朝日。
推 :阿明的姓沒有找到 倒是有5F 05/14 10:25
→ :Alert 這個姓 在英國也有一些變體
推 :約翰的姓有些變體 Kirschstein google找不到有可能是歐洲
→ :的變體。但有Krist Christ- 都跟耶穌基督有關係
推 :貝爾的姓拼錯了 Huber 才對 這也是德國姓
→ :這是德國前十大姓 Hoover(某任米國總統)是變體
→ :順便說原文有 "隱藏" 的意思 是故意的嗎
推 :馬可姓也錯了 XD Bott才對
→ :一樣是英國-德國地區的姓 原文來自 body (身體)
→ :(我感覺很毛耶 這是說作者選的好 還是湊巧 XD?)
→ :如果原po覺得有用的話請幫我整理進去吧 XD 很有趣耶
感謝→ :Alert 這個姓 在英國也有一些變體
推 :約翰的姓有些變體 Kirschstein google找不到有可能是歐洲
→ :的變體。但有Krist Christ- 都跟耶穌基督有關係
推 :貝爾的姓拼錯了 Huber 才對 這也是德國姓
→ :這是德國前十大姓 Hoover(某任米國總統)是變體
→ :順便說原文有 "隱藏" 的意思 是故意的嗎
推 :馬可姓也錯了 XD Bott才對
→ :一樣是英國-德國地區的姓 原文來自 body (身體)
→ :(我感覺很毛耶 這是說作者選的好 還是湊巧 XD?)
→ :如果原po覺得有用的話請幫我整理進去吧 XD 很有趣耶
※ 編輯: Dialysis 來自: 114.34.118.139 (05/14 10:43)
推 :Historia就是歷史 希臘文16F 05/14 10:50
→ :當初聽到女神報出名字時就很震撼orz 感覺女神的那條血脈跟
→ :尤彌爾 或是巨人有非常密切的關聯 現在的線索指有祭司的那段
→ :話 以及尤彌爾說他們兩個很相似的那句話
→ :另外我記得最近的古堡(厄特加爾城)的名子也有伏筆 好像是
→ :北歐神話中的"巨人國度"...
→ :當初聽到女神報出名字時就很震撼orz 感覺女神的那條血脈跟
→ :尤彌爾 或是巨人有非常密切的關聯 現在的線索指有祭司的那段
→ :話 以及尤彌爾說他們兩個很相似的那句話
→ :另外我記得最近的古堡(厄特加爾城)的名子也有伏筆 好像是
→ :北歐神話中的"巨人國度"...
推 :看來胡佛跟萊納的名子是有選過的...都很符合兩個人22F 05/14 10:58
推 :op就有出現獵人!23F 05/14 13:11
→ :不過名字都有來歷作者好認真啊~只是兵長的名字好像就沒這
→ :麼威XD
→ :不過名字都有來歷作者好認真啊~只是兵長的名字好像就沒這
→ :麼威XD
推 :OP是為了艾倫量身訂做的啊,ED則是米卡莎26F 05/14 13:13
【進撃の巨人】キャラクター名由来考察。名前にもやっぱ伏線仕込んでるのか : 虹神速報-にじそく
凝ってますなぁ334: 作者の都合により名無しです 2013/05/04(土) 01:07:02.36 ID:vk3j49GaT 進撃の巨人のキャラクター人名考察。こうみると独語が多いので舞台は独逸周辺ってことなんだろうか。 名前にもや ...
凝ってますなぁ334: 作者の都合により名無しです 2013/05/04(土) 01:07:02.36 ID:vk3j49GaT 進撃の巨人のキャラクター人名考察。こうみると独語が多いので舞台は独逸周辺ってことなんだろうか。 名前にもや ...
推 :胡佛的德文意思一定是冒冷汗28F 05/14 15:56
推 :馬可是因為____了所以沒有特別含義嗎29F 05/14 16:13
推 :Kirsch櫻桃stein石頭,德語30F 05/14 16:17
推 :萊納= 別插‧屁股洞31F 05/14 16:19
推 :Sascha,應該是俄文,就我所知32F 05/14 16:22
→ :覺得阿妮的姓是「獅心」33F 05/14 16:30
→ :另眼鏡娘莉可不論名字還是造型都似乎跟PSO有關?
→ :另眼鏡娘莉可不論名字還是造型都似乎跟PSO有關?
推 :冒冷汗XDDDDDDDDD35F 05/14 17:05
噓 :明顯一下 剛剛突然想到的 這可能跟劇情有很大的關聯orz36F 05/14 17:07
→ :女神Historia=歷史(拉丁文) 而Reiss如果寫成Reis的話是
→ :"辯護人, 守護者"的意思...也就是歷史的辯護人
→ :這邊剛好連到牆壁中巨人的梗 我以前想說Reis只是一個姓而已
→ :女神Historia=歷史(拉丁文) 而Reiss如果寫成Reis的話是
→ :"辯護人, 守護者"的意思...也就是歷史的辯護人
→ :這邊剛好連到牆壁中巨人的梗 我以前想說Reis只是一個姓而已
推 :樓上真神人40F 05/14 17:09
→ :只有注意到Historia=歷史的梗 諫山這伏筆真的夠猛orz41F 05/14 17:09
→ :Google翻譯"Reis" 選拉丁文=>英文
→ :Google翻譯"Reis" 選拉丁文=>英文
推 :原來阿妮是Annie,現在正紅的LOL也有Annie(安妮)43F 05/14 18:04
推 :所以op第一句應該要翻成"他們是獵物 我們是艾倫"?44F 05/14 18:28
→ :還是"他們是獵物 我們有艾倫"...?
→ :還是"他們是獵物 我們有艾倫"...?
推 :很認真的看完結果看到樓上的問題噴笑www46F 05/14 19:23
推 :我們是艾倫XDDDDDDDDDDD 天天被打臉嗎47F 05/14 19:24
推 : 這篇本文跟推文都好強啊...48F 05/14 19:24
→ :Sasha是Alexander/Alexandra的小名, 在歐洲很普遍.49F 05/14 19:53
推 :為什麼小名會和原本名字長向差這麼多50F 05/14 19:53
→ :不知道. 很多小名都和原形差很多.51F 05/14 19:55
→ :例如Robert->Bob, William->Bill, Richard->Dick
→ :Armin也有可能是德語名字. 原形是Hermann(軍人、戰士)
→ :拉丁化後變成Arminius(在條頓堡森林打垮瓦老五三個軍
→ :例如Robert->Bob, William->Bill, Richard->Dick
→ :Armin也有可能是德語名字. 原形是Hermann(軍人、戰士)
→ :拉丁化後變成Arminius(在條頓堡森林打垮瓦老五三個軍
推 :感謝~55F 05/14 20:05
→ :板上神人真多
→ :板上神人真多
→ :團的日耳曼民族英雄就叫這名字)再去拉丁詞尾變成Armin57F 05/14 20:05
→ :剛好跟阿魯敏的軍師型角色的地位相稱58F 05/14 20:33
→ :對岸翻成阿明其實有他的道理....
推 :又被吃推文== 我第一句推文是說阿魯敏的lumi
→ :對岸翻成阿明其實有他的道理....
推 :又被吃推文== 我第一句推文是說阿魯敏的lumi
推 :在拉丁文是光的意思,搭配a-字首就是"帶來光"62F 05/14 20:37
推 :雖然說這是直接從日文的角度來思考就是了
推 :雖然說這是直接從日文的角度來思考就是了
推 :猜測艾倫姓氏[獵人]暗示了他尚未出現的巨人特殊能力64F 05/14 20:59
推 :先別管獵人不獵人了 艾倫如果一直這樣悲劇下去的話也不是辦65F 05/14 21:02
→ :法orz
→ :法orz
→ :可是[獵人]可能也暗示了艾倫父親的身分&巨人的真相67F 05/14 21:08
→ :說不定艾倫是第三世代巨人, 是針對[獵殺巨人]誕生的
→ :尤彌爾=初代, 三人組=二代, 艾倫=三代
→ :說不定艾倫是第三世代巨人, 是針對[獵殺巨人]誕生的
→ :尤彌爾=初代, 三人組=二代, 艾倫=三代
推 :其實我知道艾倫的姓是獵人之後70F 05/14 21:18
→ :在不知道名的正確拼法之前 有一陣子我都以為
→ :他的原文是 Allen Hunter <-- 超美式的這啥鬼啊
→ :不過不難聽就是了 (茶)
→ :在不知道名的正確拼法之前 有一陣子我都以為
→ :他的原文是 Allen Hunter <-- 超美式的這啥鬼啊
→ :不過不難聽就是了 (茶)
--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2433
回列表(←)
分享