※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-21 16:22:16
看板 Isayama
作者 標題 [討論] 艾倫巨人的語言能力
時間 Sat Sep 21 15:04:50 2013
這是在百度[進擊的巨人分析吧]看到的推論, 非常有趣,
(原文出處:http://tieba.baidu.com/p/2570816035 )
在29話中, 艾倫變身壓制女巨人後, 發出了一串宛如哥吉拉般的怒吼,
漢化組是將這段怒吼直接音譯, 但在日本讀者看來這並非單純的吼叫聲,
而是艾倫巨人咬字不清...
原文:
オアェ!! ガアッ!! オアエア、ガアッ、オグアァ!! ガァ、オ、オオグェ、ガアアア
http://imgur.com/xrlzDhw http://imgur.com/GxvQsoT
吧友音譯:
哦啊唉!!嘎啊!!哦啊唉啊、嘎啊、哦咕啊啊!!嘎啊、哦、哦哦咕唉、嘎啊啊啊
漢化組音譯:(如下圖)
http://imgur.com/pOKcfy8
日本讀者神譯:
お前!!が!!お前、が、悪は!!が、悪いが
吧友略翻:
你!!這個!!你、這個、壞人!!這、太壞了
當31話阿爾敏請求亞妮協助艾倫逃走時,阿妮反問
在你看來...我是這樣一個好人嗎?
現在看起來其實有前後呼應的意味囉?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.82.147
推 :原來不是摩斯電碼..(被拖走)1F 09/21 15:06
推 :原來如此@@!2F 09/21 15:09
推 :吧友音譯讓我狂笑wwwwwwwww3F 09/21 15:10
推 :我突然被略翻的那句話萌到了…好像小孩子學說話4F 09/21 15:11
推 :妳~這個~~妳這個小壞蛋 壞透了 嗯~~ (心)5F 09/21 15:15
推 :喔喔 這樣好像更能顯出阿妮為何那麼珍惜阿魯米對她的評價了6F 09/21 15:15
推 :2331這篇有講到類似的. 前面的"お前"真的有像到7F 09/21 15:19
→ :這代表阿妮有聽懂艾倫的這番怒吼耶 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏8F 09/21 15:20
※ 編輯: flyhight 來自: 111.250.82.147 (09/21 15:37)--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1694
回列表(←)
分享