※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-08-14 04:52:35
看板 Isayama
作者 標題 [漫雷] 44話的回想與花
時間 Wed Aug 14 01:32:30 2013
防雷頁
http://shingeki-kyojin.com/archives/30616477.html
原作44話の「回想」と「花」に秘められた意味。 | 進撃の巨人速報
原作44話のエレンの回想に登場する「花」や「ミカサとアニのやり取り」などの意味を考えていきます。 ...
原作44話のエレンの回想に登場する「花」や「ミカサとアニのやり取り」などの意味を考えていきます。 ...
(本人不才不會翻譯,這篇是照自己理解的來寫)
44話開頭是艾連回想起在訓練兵時期的格鬥術訓練
http://i.imgur.com/cg8OPRo.png 艾連的背後有花,看起來是蒲公英
蒲公英花語:真心的愛、神的宣告、愛的神諭、
裝模作樣、別離
http://i.imgur.com/VPPfnzh.png 亞妮的背後也有幾種花
http://i.imgur.com/khFuwNl.jpg 回想結束的時候也有出現別的花,有什麼意思嗎?
http://i.imgur.com/KXG3Rpq.png 亞妮的視線是在確認花嗎?
http://i.imgur.com/QENXHPO.png 艾連被壓倒在地時,周圍地面沒有花
http://i.imgur.com/dd3vGzj.png 米卡莎與亞妮對峙的畫面也沒有花
所以選擇了沒有花的場地?
--
艾連、米卡莎與亞妮的對話,一般大家的理解應該是這樣
艾連「咕……亞妮。投降了……我投降了啊…」
亞妮「投降?別投降好好地學習一下。力量的使用方法和
與女孩子說話的方式」
艾連「知…知道了!我記住了,快放手!」
亞妮「…是嗎。你就這麼想了解多一點嗎?」
艾連「咕啊!為、為什麼萊納會突然掉下來啊…」
米卡莎「吶,亞妮。那個(力量的使用方法)也
教教我吧」
亞妮「……怎麼說呢…這個技可是對人類用的。我不認為你有需要
不過…對野獸是否也適用很感興趣」
那個=力量的使用方法=亞妮的格鬥技 一般是這樣認為,不過換個角度
亞妮「與女孩子說話的方式」
艾連「知…知道了!(米卡莎視角:與女孩子說話的方式)我記住了,快放手!」
亞妮「…是嗎。你就這麼想了解(與女孩子說話的方式)多一點嗎?」
艾連「咕啊!為、為什麼萊納會突然掉下來啊…」
米卡莎「吶,亞妮。那個(與女孩子說話的方式)也
教教我吧」
亞妮「……怎麼說呢…這個技可是對人類用的。我不認為你有需要
不過…對野獸是否也適用很感興趣」
那個=與女孩子說話的方式 這三人有可能各自的意思都不一樣
http://i.imgur.com/rZ9DIek.png 所以米卡莎把萊納丟過來,可能不只是針對亞妮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.253.91
※ 編輯: yans1230 來自: 114.39.253.91 (08/14 01:35)
--
※ 看板: Isayama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1014
回列表(←)
分享