顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 monmakuk.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-31 10:03:05
看板 Japandrama
作者 monmakuk (庫庫掃)
標題 [閒聊] 今際之國的闖關者(略?)11/25町田廣播
時間 Wed Nov 25 20:33:17 2020



摘要

講了很多老家的事,說喜歡橘子跟暖被桌。

這次是第一次一個人主持廣播。

最近會從日本各地訂購食材自己做菜。

寫真集後半回老家拍,

每年都會回去跟朋友老師相聚,是回歸原點的感覺。


今際之國的闖關者演出,當初不知道同屬劇團exile的青柳也是演員之一。

劇中很多特效,澀谷是在室外攝影棚拍的,很逼真,希望大家看看這部。




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.219.194 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VlayFwa (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1606307599.A.EA4.html
sinben: 町田和赤楚明天台灣時間晚上6點 要二度在IG直播耶1F 11/25 20:44
sinben: 各位姨母們 看起來喔!!!!!IG應該會爆動XD
sinben:  https://i.imgur.com/3Q1OEn3.jpg
[圖]
deryi: 原po人真好,謝謝翻譯4F 11/25 20:53
carolhu: 謝謝原po翻譯!沒有櫻桃魔法還是想看看他說了什麼5F 11/25 21:03
hanaby: 原po聽力滿分啊~感謝翻譯!而且這篇翻譯有聲音啊,為何6F 11/25 21:07
hanaby: 我能夠聽到町田的聲音www
ilovejeff: 感謝翻譯~8F 11/25 21:11
thepoohthe22: 感謝m大翻譯~町田今天講很慢XDD9F 11/25 21:12
laisharon: 先說沒看過這部戲原作,但不是主角的話總覺得這角色11F 11/25 21:13
laisharon: 應該會掛(?)
hanaby: 看了預告,町田換一部戲就換一個人設的感覺真的不愧是演13F 11/25 21:25
hanaby: 員
monmakuk: 他每一個角色感覺都差好多15F 11/25 21:32
monmakuk: 這篇我有一個地方聽不出來,括號寫不確定那邊,如果有人
monmakuk: 知道那邊他在講什麼請跟我說XD
monmakuk: なんとかこういう状況でもこう世界に他所こう繋がって
monmakuk: "世界に他所こう"那邊聽不出來,不確定是不是那樣
bfetter: 今際之國去年底就拍好了20F 11/25 21:37
melanie1352: 感謝翻譯 題外話 星期四25時是日本的慣用法嗎?21F 11/25 21:38
melanie1352: 為什麼不說星期五1時?
bfetter: 是23F 11/25 21:38
monmakuk: 是的,所以他們的概念是禮拜四深夜播出喔24F 11/25 21:39
bfetter: 文化差異25F 11/25 21:39
bfetter: 要先有心理準備的話可以先看原作
monmakuk: 好像是因他們電視台每天開播時間是設定五點27F 11/25 21:41
monmakuk: 所以1-5時分別是25 26 27 28 29時
kenshin078: 再次感謝m大用心翻譯!29F 11/25 21:43
niu1539: 謝謝翻譯!30F 11/25 21:44
Yanying24: 謝謝翻譯31F 11/25 21:46
leehomeyu: 原po真的太棒了!不過新戲預告出現的畫面真的不多耶T_T32F 11/25 21:58
laisharon: 看今際之國第1波預告,就覺得他真的是誰都扛得起來啊XD33F 11/25 21:58
laisharon: 山崎賢人:178公分
yuip: 謝謝翻譯35F 11/25 22:01
iamJINGLE: 感謝翻譯 町田的聲音真的好溫柔36F 11/25 22:02
melanie1352: 感謝原po解釋 期待再有更多翻譯 感恩哪!37F 11/25 22:03
kenshin078: 山崎賢人被町田一抗也很小鳥依人fu38F 11/25 22:05
kenshin078: 更正 扛
jgdelphine: 謝謝翻譯40F 11/25 22:15
rute: 謝謝翻譯。41F 11/25 22:22
melanie1352: 以上是音檔連結43F 11/25 22:25
misoshiruuu: 看過部分原作,滿期待這部,感謝m大有放上來~不過這44F 11/25 22:26
misoshiruuu: 部喜歡町田的大家可能要做好心理準備(?)
misoshiruuu: 感謝樓上音檔連結!
sinben: 感謝M大音檔47F 11/25 22:30
weihigh: 町田竟然有在follow 防彈啊啊啊啊啊48F 11/25 22:32
bfetter: 他自宅期間看了很多韓劇 可能同樣的平台也有演唱會吧 XD49F 11/25 22:42
yuyo0622: 而且上次的廣播也有播防彈唱的電影主題曲50F 11/25 22:45
forgetit: 謝謝翻譯。51F 11/25 23:19
tiger5: 感謝翻譯,這次町田的語速比上周慢很多,一樣很好聽:)52F 11/25 23:23
newgoplayer: 謝謝翻譯53F 11/25 23:44
cs0350679: 要宣傳今際之國了!54F 11/25 23:48
cs0350679: 防彈是主唱他出演的電影主題曲啊+防彈世界爆紅
bluesa: 謝謝翻譯!我愛妳。下班後聽町田聊群馬好療癒。56F 11/26 00:02
bluesa: 愛長野跟群馬縣勝過東京。
TBBTsfan: 預告跟黑澤完全不一樣  真的是好演員58F 11/26 00:36
hn689900: 原本想說他今天沒特別提到櫻桃魔法應該沒有翻譯看,但好59F 11/26 00:40
hn689900: 驚喜啊啊啊!各種感謝M大!真的聽到他各種聊老家好療癒
hn689900: 喔vvv
vigho5012: 町田跟赤楚都有在看韓劇 町田很推薦山茶花開之時,赤楚62F 11/26 00:47
vigho5012: 則喜歡黎泰院還看了原著小說
IxLss: 今際之國原作蠻精彩的,期待這部64F 11/26 01:03
thenone: 謝謝原PO 真的會很想知道他廣播說什麼65F 11/26 01:04
charisse07:  感謝m大翻譯,看得很過癮啊!66F 11/26 01:31
JessieCHEN23: 謝謝原po!今天講很慢的話看來好像很適合練日文聽力67F 11/26 01:32
JessieCHEN23: XDD 好在意他在Netflix都看了什麼影片RRRR
crocker: 彌留之國的愛麗絲?69F 11/26 01:43
JeannieC: 謝謝原po翻譯!沒有櫻桃魔法也想知道町田的動態~大感謝70F 11/26 02:20
JeannieC: !
Kazmier: 原作後面有點鳥掉。72F 11/26 02:53
Kazmier: 海濱之後就沒啥好看
fakeimage: 感謝翻譯 也感謝樓上音檔74F 11/26 04:07
ha99: 感謝翻譯!75F 11/26 04:08
whou: 感謝原po的翻譯,町田的聲音好好聽喔,光是聽他講話就覺得他76F 11/26 05:43
whou: 是一個溫暖的好青年啊,喜歡料理覺得很加分。也謝謝樓上提供
whou: 音源檔連結
weihigh: 身為阿米好開心哦我的老天79F 11/26 06:40
bagchild: 謝謝翻譯80F 11/26 06:43
drytown: 感謝翻譯!81F 11/26 09:49
travellover: 感謝翻譯!82F 11/26 10:31
travellover: 以箱為單位的橘子量不會太多嗎...所以他可能不是一
travellover: 個人住?!(在腦補什麼XD
elisabeth: 原po聽力滿分!神人已羨慕85F 11/26 10:44
snownow: 可以分送朋友跟工作人員吧,伴手禮概念86F 11/26 11:25
tapumon: 謝謝翻譯!那個部分好像是「世界でも、こう羽ばたいてるB87F 11/26 12:29
tapumon: TSさん~」
tapumon: 哈哈sorry不是這裡,我也是聽到「他所と繋がってる」的
tapumon: 內容
l1314123: 感謝翻譯!91F 11/26 13:09
z4corpse: 感謝翻譯!也感謝推文的音源檔連結!92F 11/26 15:59
qa152242: 身為阿米覺得幸福93F 11/26 18:23
crysannie: 我看到訂橘子那邊第一個想法也是莫非有同居者XP94F 11/26 18:34
bfetter: 連這也能腦補嗎XDD 就算和人共住數量也還是很多95F 11/26 21:24
travellover: 查了一下 和歌山橘子是像砂糖橘的size 那個一箱應該96F 11/26 23:34
travellover: 是不會很多(欸~是有沒有要調查這麼細啊XD) 看到圖
travellover: 片突然也好想吃砂糖橘喔
lpai: 蜜柑很小啦,我一次可以吃三個99F 11/27 00:03
※ 編輯: monmakuk (1.171.102.233 臺灣), 12/30/2020 19:43:15

--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 74 
作者 monmakuk 的最新發文:
  • +48 [心得] 如果30歲還是處男(略)發這麼多文的理由 - Japandrama 板
    作者: 114.185.92.16 (日本) 2021-01-23 13:57:47
    對不起,發太多文造成部分板友反感。 原本就在想劇播完是不是要寫一下心得, 這篇心得還是寫一下好了,雖然這樣又增加了洗板文數量。 也算是對我發這麼多文的道歉。 (希望喜歡櫻桃魔法的板友不要看這篇,會提到 …
    189F 49推 1噓
  • +33 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)安達最可愛美帥表情 - Japandrama 板
    作者: 59.124.6.86 (台灣) 2021-01-06 13:51:01
    承上一篇黑澤版,昨天是因為同時看到1/4, 1/5接連有三方資訊提到町田飾演的黑澤的美 貌與演技,所以才會列出來討論。文章描述的方式希望沒有造成誤會。 赤楚每次都在訪談中提到町田飾演的黑澤有多帥,明明 …
    70F 33推
  • +23 [情報] 如果30歲還是處男(略)藍光Region Free - Japandrama 板
    作者: 1.171.171.85 (台灣) 2021-01-06 11:43:05
    因為之前的文章底下推文有些板友在詢問櫻桃魔法的藍光分區, 所以有寫信給販賣公司TC Entertainment, 昨天收到回信說是Region free(無區域限制/不分區), (因為是私信不便貼出信 …
    44F 23推
  • +130 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)黑澤最美的表情 - Japandrama 板
    作者: 111.249.14.79 (台灣) 2021-01-05 15:19:07
    內文缺乏劇情描述, 如果不符合板旨請告知,晚點自己刪文。 昨天出刊的兩本雜誌 日経エンタテインメント!(日經娛樂) 2021年2月號 日経トレンディ(日經趨勢) 2021年2月號 不約而同都有關於櫻桃 …
    248F 130推
  • +35 Re: [心得] 如果30歲還是處男(略)抱怨最終回劇情BUG - Japandrama 板
    作者: 1.160.8.101 (台灣) 2020-12-28 13:50:28
    關於這篇提到的BUG想交流一下自己的想法跟問到的資訊 以下部分恕刪喔 我的理解是安達覺得自己逃避或推開黑澤很多次, 而且最後還答應分手了,反反覆覆傷害到黑澤。 那句話我怎麼聽都是分手,推特上看到日文推 …
    77F 35推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇