※ 本文為 monmakuk.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-31 10:03:06
看板 Japandrama
作者 標題 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)風間導演訪談
時間 Thu Nov 26 19:22:22 2020
原文連結: https://dogatch.jp/news/tx/89093/detail/
『チェリまほ』風間太樹監督をエスムラルダが深堀り!「恋愛や他者との向き合い方を“彼らなりのカタチ”として描いていくことを大切にしました」 | 30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい | インタビュー | ニュース | テレビドガッチ
お久しぶり! ホラー系ドラァグクイーンのエスムラルダよ! いきなりだけど、みなさんは、木ドラ25『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(テレビ東京ほか、毎週木曜25:00~)をご存じかしら。今回はテレビドガッチ編集部さんに土下座して、監督を務める風間太樹さんにインタビューさせていただくことに。 ...
お久しぶり! ホラー系ドラァグクイーンのエスムラルダよ! いきなりだけど、みなさんは、木ドラ25『30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい』(テレビ東京ほか、毎週木曜25:00~)をご存じかしら。今回はテレビドガッチ編集部さんに土下座して、監督を務める風間太樹さんにインタビューさせていただくことに。 ...
----------------------------------------------------------
風間導演表示
當初看到企畫書時對於描繪人心的字句產生共鳴,
另外也想拍攝看看愛情故事。
沒感受到壓力,
真人版希望能展現影像上的魅力。
像藤崎那樣的角色至今很少有作品描寫到但在社會上卻是人數不少。
比起將劇中人物做分類,重視的是描寫屬於人物本身的故事。
拍攝現場赤楚先生與町田先生以自然態度相處。
會花時間去休息室與演員溝通。
確認共識。
跟町田先生說用碰觸傳達溫柔與至今承受的苦悶。
希望表達出黑澤表情與心聲之間差距所造成的有趣之處。
細微之處也充滿黑澤的思念。
希望製作出觀眾看了會希望自己也身在其中的作品。
演員與導演之間會提出意見討論,努力爭取自己意見並達成共識。
在色調上有所講究,除此外動態以集擷取方式也是。
拍攝時程很緊迫,在資深工作人員協助下努力撐過來。
導演特別講究的場景在第七集,
黑則躺在公園椅子上,透過背景表現黑澤的心情變化。
安達告白後兩人走在路上之間的距離感變化也是特別下工夫的部分。
赤楚先生是個天然的人,表情豐富能用視線訴說。
據說眼神往上看時很迷人,因此有拍這樣的角度。
據說眼神往上看時很迷人,因此有拍這樣的角度。
町田先生追求更好的演技,持續想做得更好。
柘植的書架表現出他現在處於受壓迫的狀態。
表現了誇張的演技做得很棒。
對優太朗說不只是表現可愛或帥氣的感覺,要讓觀眾看到內心糾葛的背景。
外國觀眾對這部有反應,給劇組以及演員們帶來自信。
是第一部執導的連續劇,裝有親手製作的溫暖以及得到觀眾喜愛,因此是珍貴的作品。
今後希望有機會挑戰原創作品。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.94.15 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vlu_mvZ (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1606389744.A.E63.html
推 : 謝謝用心翻譯!感謝m大!1F 11/26 19:31
推 : 謝謝翻譯2F 11/26 19:32
推 : 謝謝M大3F 11/26 19:34
推 : 謝謝翻譯!我相信風間導演後面會給我們福利的(握拳)4F 11/26 19:36
推 : 謝謝翻譯5F 11/26 19:39
推 : 謝謝翻譯 來重看第七集6F 11/26 19:49
推 : 風間導演好用心啊!!他導的集數真的很棒7F 11/26 20:07
推 : 謝謝翻譯。看了翻譯才懂得再次去感受風間導演提到的場景8F 11/26 20:15
推 : 謝謝翻譯!公園那幕很成功,彷彿黑澤的世界亮了起來9F 11/26 20:27
→ : ,看完讓人又想重刷一次
→ : ,看完讓人又想重刷一次
推 : 感謝翻譯,m大辛苦了!11F 11/26 20:33
推 : 有感受到第七集的距離漸漸接近感 一直在看擁抱的空隙變小12F 11/26 20:33
推 : 感謝翻譯。我覺得提問的主持問的也很有深度,應該也是13F 11/26 20:34
→ : 重複看了很多便。
→ : 重複看了很多便。
推 : 謝謝翻譯,覺得有人一起支持好戲很幸福15F 11/26 20:34
推 : 感謝16F 11/26 20:37
推 : 感謝導演,你的用心我都有收到!17F 11/26 20:37
推 : 謝謝翻譯,公園那幕真的超美,導演很用心在構思每個畫面18F 11/26 21:06
→ : 好感動
→ : 好感動
推 : 謝謝翻譯20F 11/26 21:12
推 : 感謝翻譯!導演好仔細注意每個細節 不辜負導演的期望21F 11/26 21:16
→ : 每集我都重看了好幾次
→ : 每集我都重看了好幾次
推 : 謝謝翻譯23F 11/26 21:17
推 : 感謝翻譯~再來回味一次第7集(默默開啟24F 11/26 21:25
推 : 謝謝翻譯 真的覺得這部是在充滿愛的氛圍下做出來的25F 11/26 21:33
推 : 偶爾下流一下收視率更好啊幹嘛這樣26F 11/26 21:35
推 : 這訪談真的好長喲~ m大太强了!! 感謝27F 11/26 22:18
推 : 感謝翻譯!這篇好多收穫,導演真的好了解演員的特性,並28F 11/26 22:27
→ : 將其適當地發揮出來(例如赤楚往上看的眼神),讓我們有滿
→ : 滿的可愛安達可以欣賞
→ : 將其適當地發揮出來(例如赤楚往上看的眼神),讓我們有滿
→ : 滿的可愛安達可以欣賞
推 : 謝謝翻譯31F 11/26 22:38
→ : 謝謝翻譯 日文真的超好耶32F 11/26 22:40
→ : 第一集安達進辦公室跌倒那邊看了好幾次,真的摔的很逼33F 11/26 22:42
→ : 真,被那摔倒吸引才繼續看下去的XDD
→ : 真,被那摔倒吸引才繼續看下去的XDD
推 : 只有我在意導演為何說後半段不能使用讀心魔法了嗎 想到卒35F 11/26 22:48
→ : 業可能性XDD
→ : 業可能性XDD
推 : 太感謝翻譯了,文筆好好!不過這居然是導演第一部執導37F 11/26 22:50
→ : 的連續劇??必須膜拜!!
→ : 的連續劇??必須膜拜!!
推 : 謝謝翻譯,這太珍貴了,終於懂得導演的細節,好幸福39F 11/26 23:00
推 : 感謝翻譯!訪談好有深度喔,整部劇都細膩溫暖到極致呀40F 11/26 23:00
推 : 赤楚安達跟町田黑澤太完美了41F 11/26 23:02
推 : 感謝翻譯,訪談內容真的很有深度,導演很神!42F 11/26 23:07
推 : 再刷2回第7集43F 11/26 23:07
推 : 黑澤妄想畫面中的安達真的可愛天使,尤其趴著往上看44F 11/26 23:09
→ : 的那幕殺傷力很強
→ : 的那幕殺傷力很強
推 : 謝謝大大的翻譯,我花了好長的時間才讀完,一邊看一邊在46F 11/26 23:11
→ : 腦袋搜尋重播確認那些畫面,好累啊
→ : 腦袋搜尋重播確認那些畫面,好累啊
推 : 謝謝翻譯! 導演真的很用心講究!48F 11/26 23:24
推 : 導演說了不再依賴魔法也讓我想莫非我猜錯了...原以為到49F 11/26 23:24
→ : 劇終都會有魔法的
→ : 劇終都會有魔法的
推 : 推51F 11/26 23:28
推 : 探討到畫面的色調、構圖,甚至是濕度!!QAQ導演好用心~52F 11/26 23:33
→ : 這篇真的超好看~
→ : 這篇真的超好看~
推 : 真心覺得幸運,能遇到這樣一個好劇54F 11/27 00:24
推 : 這篇文章好棒,感謝這個細心的團隊和好演員55F 11/27 01:33
推 : 真心感謝翻譯 真的是部回味再三百看不膩的溫暖好劇 多56F 11/27 01:44
→ : 虧導演編劇攝影燈光美術演員等等都好用心的對待這部劇
→ : 希望大家不要因為是bl劇就錯過他 是部看了會心情超好
→ : 又暖暖的 劇情溫暖又好笑 演員又顏質全程在線的u質作品
→ : ~
→ : 虧導演編劇攝影燈光美術演員等等都好用心的對待這部劇
→ : 希望大家不要因為是bl劇就錯過他 是部看了會心情超好
→ : 又暖暖的 劇情溫暖又好笑 演員又顏質全程在線的u質作品
→ : ~
推 : 感受到整個劇組團隊非常用心 給大家一個很棒的作品61F 11/27 02:07
→ : 風間導演才29歲哦!這麼年輕能有這種水準真的厲害
→ : 風間導演才29歲哦!這麼年輕能有這種水準真的厲害
推 : 恭喜町田憑這部戲在世界各地為人認識,希望他更上一層樓63F 11/27 03:00
推 : 這篇導演訪談真的很棒 非常用心不讓日劇出現腐味 導演還64F 11/27 03:42
→ : 稱讚町田演技 整個劇組從畫面配樂台詞都非常用心
→ : m大真的是天使
→ : 稱讚町田演技 整個劇組從畫面配樂台詞都非常用心
→ : m大真的是天使
推 : 謝謝翻譯,可以再來重刷了67F 11/27 04:15
推 : 感謝翻譯,可以認識這部用心的劇真的太好了!68F 11/27 06:50
推 : 感謝翻譯69F 11/27 07:40
推 : 這篇很好看,推薦喜歡這部戲的人可以撥空看一下70F 11/27 10:17
推 : 謝謝翻譯~71F 11/27 11:00
推 : 每次看都好崇拜超強翻譯!大感謝72F 11/27 12:54
推 : 謝謝翻譯73F 11/27 14:35
推 : 推74F 11/27 15:38
推 : 謝謝翻譯,導演跟演員都好棒!75F 11/27 15:56
推 : 感謝76F 11/27 16:03
推 : 感謝翻譯77F 11/27 20:22
推 : 導演感覺也是一個很溫暖的人!感覺很難找到這麼合拍的78F 11/27 21:14
→ : 劇組了~
→ : 劇組了~
推 : 謝謝天使m大!風間導演很有想法而且很細膩,成就了這80F 11/27 23:18
→ : 部作品,真的很感謝他
→ : 部作品,真的很感謝他
推 : 感謝翻譯82F 11/28 18:21
推 : 看IG直播赤楚提到安達告白前的奔跑,風間也跟他一起跑...83F 11/28 19:10
→ : 邊跑邊討論整理心情跟等下要怎麼表現,就覺得導演真的很神
→ : 邊跑邊討論整理心情跟等下要怎麼表現,就覺得導演真的很神
推 : 感謝翻譯,完全可以感覺得到導演的用心85F 11/29 10:51
推 : 感謝翻譯 可以更準確了解到導演藉由影像想傳達的訊息86F 12/01 08:01
推 : 感謝翻譯!<387F 12/01 16:40
推 : 感謝翻譯88F 12/08 10:06
※ 編輯: monmakuk (220.141.67.13 臺灣), 12/30/2020 19:45:14--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 407
作者 monmakuk 的最新發文:
- 對不起,發太多文造成部分板友反感。 原本就在想劇播完是不是要寫一下心得, 這篇心得還是寫一下好了,雖然這樣又增加了洗板文數量。 也算是對我發這麼多文的道歉。 (希望喜歡櫻桃魔法的板友不要看這篇,會提到 …189F 49推 1噓
- 承上一篇黑澤版,昨天是因為同時看到1/4, 1/5接連有三方資訊提到町田飾演的黑澤的美 貌與演技,所以才會列出來討論。文章描述的方式希望沒有造成誤會。 赤楚每次都在訪談中提到町田飾演的黑澤有多帥,明明 …70F 33推
- 因為之前的文章底下推文有些板友在詢問櫻桃魔法的藍光分區, 所以有寫信給販賣公司TC Entertainment, 昨天收到回信說是Region free(無區域限制/不分區), (因為是私信不便貼出信 …44F 23推
- 內文缺乏劇情描述, 如果不符合板旨請告知,晚點自己刪文。 昨天出刊的兩本雜誌 日経エンタテインメント!(日經娛樂) 2021年2月號 日経トレンディ(日經趨勢) 2021年2月號 不約而同都有關於櫻桃 …248F 130推
- 關於這篇提到的BUG想交流一下自己的想法跟問到的資訊 以下部分恕刪喔 我的理解是安達覺得自己逃避或推開黑澤很多次, 而且最後還答應分手了,反反覆覆傷害到黑澤。 那句話我怎麼聽都是分手,推特上看到日文推 …77F 35推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享