※ 本文為 monmakuk.bbs. 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-31 10:05:16
看板 Japandrama
作者 標題 [閒聊] 如果30歲還是處男(略)製作人訪談
時間 Thu Dec 10 19:52:06 2020
https://hochi.news/articles/20201210-OHT1T50105.html
人気沸騰中の「チェリまほ」、プロデューサーが語る今後の展開「それぞれの心情の変化を見てほしい」 : スポーツ報知
俳優の赤楚衛二(26)、町田啓太(30)が共演し、放送中のテレビ東京系連続ドラマ「30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい」(木曜・深夜1時)が、異例のヒットを記録している。通称「チェリまほ」と呼ば ...
俳優の赤楚衛二(26)、町田啓太(30)が共演し、放送中のテレビ東京系連続ドラマ「30歳まで童貞だと魔法使いになれるらしい」(木曜・深夜1時)が、異例のヒットを記録している。通称「チェリまほ」と呼ば ...
體育報知訪談
摘要
這部作品是製作人本間小姐第一部通過的製作企劃。
原本就對描寫心聲的作品有興趣。
在選角時以接近原作的外貌為前提,同時也重視人情味。
安達選擇的是在土氣中帶有本身的可愛的人,另外演技寫實有鮮嫩反應也是重點。
黑澤選擇的條件有外表帥氣,另外還有能做出纖細演技。
町田先生眼眸表達能力強,能表現出黑澤的惹人憐愛。
在邀請兩位演員時各自寫了信給他們說明作品的世界觀。
心聲是在當天演完錄製,有注意要把拍攝瞬間萌生的感情加諸在聲音之中。
與負責劇本的吉田小姐討論過,希望做出不會有人受傷的作品。
比起提到認同,把注意力放在描寫那個人就是那個人的世界。
對於得到海外廣大支持表示感謝。
以下頁面有雷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.218.39 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VqWlf9y (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1607601129.A.27C.html
推 : 感謝M大翻譯~~~1F 12/10 19:55
推 : 感謝M大翻譯2F 12/10 19:56
※ 編輯: monmakuk (220.128.218.39 臺灣), 12/10/2020 19:58:11推 : 感謝M大持續產出翻譯造福大家QQ3F 12/10 19:59
推 : 感謝m大!4F 12/10 20:00
推 : M大太高產了!翻譯辛苦了!5F 12/10 20:01
推 : 天啊!最後這對真的是觀眾會糾結的點欸,導演真得很認6F 12/10 20:01
→ : 真!
→ : 真!
推 : 感謝M大翻譯,看完最後一段真的眼光泛淚,製作人真的很8F 12/10 20:01
→ : 用心
→ : 用心
推 : 最後一段!看完就不擔心會虐了,而是安達的真心啊~~10F 12/10 20:03
推 : 感謝翻譯 很期待今晚11F 12/10 20:03
推 : 推推推12F 12/10 20:06
推 : 感謝翻譯,壓到的感謝!13F 12/10 20:06
推 : 感謝翻譯~~14F 12/10 20:07
→ : 也謝謝製作團隊與演員們,用心的作品就是世界共同語言15F 12/10 20:10
→ : ,觀眾能感受到。
→ : ,觀眾能感受到。
推 : 感謝翻譯,雷的部分讓我更期待了17F 12/10 20:11
推 : 謝謝M大翻譯,再次讚嘆神選角~18F 12/10 20:13
推 : 跟我同事討論很多次安達的心情,是個蠻有趣的問題!19F 12/10 20:16
推 : 感謝M大~~20F 12/10 20:16
→ : 安達土土的我都笑了!土的這麼可愛真的神選角21F 12/10 20:17
推 : 謝謝M大神速翻譯!看到製作人還特地寫信給演員覺得好用22F 12/10 20:21
→ : 心啊
→ : 心啊
推 : 快要過年了!感謝m大持續餵食(跪)24F 12/10 20:24
推 : 沒有M大,就得不到那麼多櫻桃魔法的消息了,非常感謝M25F 12/10 20:33
→ : 大!
→ : 大!
推 : 謝謝翻譯 我覺得2位選角都選的很好 不論是外型或是演技27F 12/10 20:35
推 : 跪拜 謝謝M大 期待下集28F 12/10 20:38
推 : 本間製作人真的是慧眼,選角選的好29F 12/10 20:39
推 : 感謝M大的多篇翻譯,讓我們可以在這漫長的7年內可以繼續30F 12/10 20:40
→ : 沈浸在櫻桃魔法的世界裡。
→ : 沈浸在櫻桃魔法的世界裡。
推 : 謝謝M大大,人好好32F 12/10 20:41
推 : 蠻想看他和風間監督對談,不知道有沒有機會收錄在BD33F 12/10 20:41
推 : 壓倒的感謝翻譯~~~34F 12/10 20:44
推 : 感謝M大,讚嘆M大。萬分感謝持續餵食。35F 12/10 20:47
推 : 感謝m大 就像第2集柘植講的那句 打動我心36F 12/10 21:05
推 : 超讚的訪談37F 12/10 21:05
→ : 自己對對方是什麼想法 想要怎樣發展下去38F 12/10 21:06
推 : 謝謝翻譯 真的選角很棒39F 12/10 21:10
推 : P恩M大 讚嘆M大40F 12/10 21:13
推 : 感謝M大一直持續的翻譯QQ41F 12/10 21:15
推 : 感謝M大翻譯~~42F 12/10 21:19
推 : 好感人的採訪QQ 謝謝m大!43F 12/10 21:33
推 : 即使沒談過戀愛 也一定知道選擇黑澤是一條艱辛的路
→ : 所以安達的真心不容置疑!
推 : 即使沒談過戀愛 也一定知道選擇黑澤是一條艱辛的路
→ : 所以安達的真心不容置疑!
推 : 感謝46F 12/10 21:53
推 : 非常感謝M大翻譯~~47F 12/10 22:00
推 : 期待黑澤的撒嬌術XDDDD48F 12/10 22:08
推 : 感謝翻譯49F 12/10 22:13
推 : 感謝M大~50F 12/10 22:33
推 : 謝謝翻譯,謝謝製作團隊、謝謝原作老師。期待等等的第1051F 12/10 22:35
→ : 集
→ : 集
推 : 而是安達自己選的路,好感人喔!!這句53F 12/10 22:39
推 : 推54F 12/10 22:39
推 : 謝謝m大高產翻譯讓大家持續有糧吃><!55F 12/10 22:46
推 : 製作人還寫了邀請信呀,好感謝是找町田赤楚來飾演QQ56F 12/10 22:51
推 : 讚嘆M大~57F 12/10 23:01
推 : 選角棒棒58F 12/10 23:14
推 : 謝謝m大59F 12/10 23:14
※ 編輯: monmakuk (114.24.100.126 臺灣), 12/10/2020 23:22:27推 : 因為黑澤喜歡他所以才跟黑澤在一起…… 很多人都是這60F 12/10 23:21
→ : 樣吧 尤其是母胎單身者...好不容易有人追 練練經驗值
→ : 也好
→ : 樣吧 尤其是母胎單身者...好不容易有人追 練練經驗值
→ : 也好
→ : 謝謝翻譯 太感謝了 好讚63F 12/10 23:23
推 : 感謝製作人神選角QQ64F 12/10 23:25
推 : 謝謝M大65F 12/10 23:34
→ : 看得出每個人對這部戲的用心
→ : 看得出每個人對這部戲的用心
推 : 第一次當製作人就神選角,我覺得這製作人未來可期67F 12/10 23:37
推 : 感謝m大翻譯~ ><68F 12/10 23:47
推 : 謝謝翻譯 謝謝製作人和導演和所有人!69F 12/10 23:58
推 : 大推 感謝M大翻譯70F 12/11 01:45
推 : 感謝M大翻譯,感謝認真的製作團隊、導演和神選角♡71F 12/11 02:45
推 : 感謝翻譯!72F 12/11 03:10
推 : 感謝M大~~~73F 12/11 07:00
推 : 這個選角好細膩啊!真的好喜歡溫暖的劇組和演員們,也74F 12/11 09:39
→ : 謝謝溫暖的m大無私翻譯,櫻桃魔法的坑真的好棒
→ : 謝謝溫暖的m大無私翻譯,櫻桃魔法的坑真的好棒
推 : 剛剛看到香港OTT跟crunchyroll 都買了授權要上平台播放了,76F 12/11 11:07
→ : 這部的海外授權收入真的是意外,TV東真得運氣超好欸
→ : 這部的海外授權收入真的是意外,TV東真得運氣超好欸
推 : 感謝M大翻譯!78F 12/11 11:08
推 : 謝謝翻譯~79F 12/11 21:09
推 : 真的好喜歡這部戲,製作人關注到的糾結點真是太懂觀眾80F 12/11 22:19
→ : 的心了!!
→ : 的心了!!
推 : 謝謝M大的翻譯82F 12/12 10:17
※ 編輯: monmakuk (1.163.207.142 臺灣), 12/30/2020 20:15:50--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 71
回列表(←)
分享