顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-07-12 16:41:34
看板 Japandrama
作者 laisharon (チェリまほ FOREVER)
標題 [情報] 緯來同步劇 談戀愛狀況外
時間 Tue Jul 11 17:37:27 2023



來源為
https://www.tbc.net.tw/epg/Channel?channelId=077

緯來日本台節目表
http://japan.videoland.com.tw/chn/jc.aspx


7/15(六)22:00首播

談戀愛狀況外


=========

應該是赤楚主演的NTV水22

原名 : こっち向いてよ向井くん

NTV官網中譯 : 看向這邊啊向井君

KKTV翻譯 : 看這邊嘛向井君

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣)
※ 作者: laisharon 2023-07-11 17:37:27
※ 文章代碼(AID): #1ahIBQtR (Japandrama)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1689068250.A.DDB.html
dustfaerie: 上一部男主演的NTV水22是大野智的談戀愛世界難 所以是1F 07/11 17:39
dustfaerie: 談戀愛系列嗎ww
kakashi71: 這名字XD版友有猜對這部 結果劇名沒有呼應3F 07/11 17:40
mio2002185: 這翻譯XD4F 07/11 17:41
mio2002185: 翻成對面的向井看過來會不會還比較直白(誤)
mymayday5: 翻譯XDDD6F 07/11 17:43
a27281591: 這翻譯有點謎7F 07/11 17:44
a27281591: 有點白話到沒意義
dustfaerie: 大野那部原劇名是「世界一難しい恋」翻成談戀愛世界難9F 07/11 17:48
dustfaerie: 其實翻得很不錯 但這部為了要接梗取這劇名就有點硬要w
mymayday5: 大野那部的翻譯其實還不錯 這部就....我無話可說XD11F 07/11 17:50
haremi: 什麼狀況外啦。笑死12F 07/11 17:50
sheeppig: m大的劇名真的比較好,又有梗。可能緯來沒聽過這首歌吧13F 07/11 17:56
mmnnm: 和kk同步喔!14F 07/11 18:03
thunderkid: 這個翻譯真的是  無話可說ww15F 07/11 18:13
sabersun: 這翻譯XDDD讓人猜不透16F 07/11 18:14
osumi2013: 狀況外XDD 什麼啦沒點進來看推文真的不知道哪部17F 07/11 18:23
embeth0925: 這劇名怎麼這樣翻….?18F 07/11 18:26
bfetter: https://i.imgur.com/EhlE7MM.jpg19F 07/11 18:28
bfetter: 讓人狀況外的譯名
[圖]
chiutin: 讓人狀況外的譯名XDDDD21F 07/11 19:09
longsre: 至少不是帥哥被甩好吃驚之類的w22F 07/11 19:18
oops66: 美女如雲的一部戲 花花 波瑠 桃子 琳加23F 07/11 19:32
icion: 我覺得至少再加上向井君吧 向井君談戀愛狀況外...24F 07/11 19:43
icion: 再不然就是向井君談戀愛好吃驚.....XDD
kenshin078: 緯來命名都喜歡讓人一看就可以想像或猜測內容 對面的26F 07/11 19:51
kenshin078: 向井可能不好想像XD
moriyaorange: 在風間指導官面前也是狀況外(X)28F 07/11 19:51
joanronansky: 往前翻文章 大該要呼應同時段的”談戀愛世界難”29F 07/11 19:52
joanronansky: 但樓上的 對面向井看過來 感覺較俏皮有趣
ivymorita: 所以本季同步這一部喔~31F 07/11 20:55
ivymorita: 對面的向井看過來會想唱起來 哈哈
pippen2002: 世界的北野ㄅㄛㄤㄕㄅ33F 07/11 21:23
kurotuna: 緯來:有波瑠必須買34F 07/11 21:27
susumu: 有廣告了35F 07/11 21:32
fgh: 看推文我還是不知道原名是什麼 下次發文可以順便貼上嗎謝謝36F 07/11 23:00
※ 編輯: laisharon (36.231.167.206 臺灣), 07/11/2023 23:02:35
cielfoufou: 赤楚君怎麼又接這種看起來就很弱氣的角色 有點可惜37F 07/11 23:49
cielfoufou: 比較希望他能演像Orange Days中那種溫柔但堅定的男主
sinben: 緯來終於同步了想看的日劇 但名字......39F 07/11 23:55
rree: 赤楚在pt不弱氣呀40F 07/12 00:18
longsre: 看了預告我是不覺得向井君弱氣(跟安達比的話),再說少41F 07/12 00:46
longsre: 女漫男主角坐辦公桌又個性好還能演成個洛基嗎?
cielfoufou: 因為還沒看PT 最近的印象還留在教場(再之前是石子?)43F 07/12 01:18
joanronansky: 緯日小編有跟上推文梗XDD44F 07/12 01:34
rree: 赤楚從晨間劇到現在應該沒有一個角色算弱氣45F 07/12 05:41
y35246357468: 這譯名XDDD46F 07/12 07:36
bfetter: 近期的話Pending Train裡的角色比較接近c大想看的47F 07/12 08:11
KingKingCold: 波瑠連發!!48F 07/12 08:25
bobbyty: 讓人狀況外XDDDD49F 07/12 09:39
longsre: PT的優斗確實很有男子氣慨,都讓我忘了他演安達那個可愛50F 07/12 10:38
longsre: 怕生的小動物的樣子
flower88: 赤楚的戲也跟著看不少 但自己還是不得緣(你誰XD52F 07/12 14:44

--
※ 看板: JapanDrama 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 31 
作者 laisharon 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇