顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-11-12 21:07:37
看板 joke
作者 kulapika26 (littlevet)
標題 [翻譯] 網路漫畫.圖片.翻譯與英文小教學 (2)
時間 Sat Nov 12 15:42:45 2011


今天又去找了一些同網站的圖片,
也開發了一些新的網站,
不過內容都很糟糕...
我想要盡量找沒有露點的放來看看~
應該晚點會再發一篇看看大家的反應~
再敬請期待唷!
(其實我分享的東西不是只有翻譯, 有些只是有趣的圖片, 影片或是賞心悅目的圖而已)

部落格直接全部看: http://funcomicss.blogspot.com/2011/11/2_11.html
(英文小教學放在部落格裏面, 字體有標黑 不然會破梗, 還請多多包涵)
(喜歡的話, 歡迎轉貼網址給你的朋友看唷!)


圖片直連:
1. 亞當跟夏娃
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-1433891750.jpg?v=1321082404
[圖]
 
2. 寶貝我愛你
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-1562149145.jpg?v=1321082412
[圖]
 
3. 生日
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-512607004.jpg
[圖]
 
4. 怪怪的...
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-1530221987.jpg?v=1321082413
[圖]
 
5. 青蛙王子
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-173467267.jpg
[圖]
 
6. 夢
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-1614703750.jpg
[圖]
 
7. 只要有愛...
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-482844020.jpg
[圖]
 
8. 抓到了吧
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-3604474587.jpg
[圖]
 
9. 不可原諒!!
http://pic.pimg.tw/littlevet/1321082403-2799452749.jpg
[圖]
 
10. 反應真好 (這個是影片, 再請到我的部落格看吧!!)


--
更多漫畫卡通翻譯:
http://funcomicss.blogspot.com/

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.70.65.25
RLAPH:頭推?1F 11/12 15:43
kulapika26:你得到它了!!2F 11/12 15:44
IAMPF:最後一個短片是啥3F 11/12 15:47
spongebob716:4F 11/12 15:47
NICccccccccE:看來今天的妙麗圖......哎呀 我的枕頭把燈打壞了5F 11/12 15:47
           這有什麼隱藏的梗嗎?
CEVBAYNTH:推XDDDDD6F 11/12 15:48
dwk:裸體海灘那個是什麼7F 11/12 15:49
kulapika26:哎呀...看來只有我很糟糕...大家都太純潔了...8F 11/12 15:49
※ 編輯: kulapika26      來自: 75.70.65.25          (11/12 15:50)
abianbitch:勃起把球彈出去9F 11/12 15:52
babufong:枕頭把燈打壞不就是裸體海灘的梗嗎10F 11/12 15:53
KillAllMen:這次的好糟糕11F 11/12 15:54
ray2277:XDDDDDD 讚!12F 11/12 15:55
kulapika26:哎呀...看來NICccccccccE大才是最糟糕的人...13F 11/12 15:57
nick236:培根蛋14F 11/12 16:20
TaiwanXDman:這次的好糟糕15F 11/12 16:21
sniper2824:nic超糟糕的16F 11/12 16:25
kudoboy:好糟糕啊!17F 11/12 16:27
MrYoYo:第二個我看不懂@@18F 11/12 16:32
Doracacazin:妙麗愈看愈像男的....19F 11/12 16:34
EricByrnes:XD20F 11/12 16:56
JOJOJIMJIM:山陽是什麼意思21F 11/12 17:01
mznxbc123:大叫會有雪崩~~22F 11/12 17:04
JOJOJIMJIM:了解ˇ 謝謝23F 11/12 17:05
LoveBea:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD24F 11/12 17:12
StarFisher:好笑給推!!!!25F 11/12 17:18
he028430:有糟糕有推XD26F 11/12 17:37
TheAvenGer:27F 11/12 17:41
sazdj:有emma 有推28F 11/12 17:44
trobey:生日看不懂....29F 11/12 17:44
FESTUM:影片好夏流30F 11/12 17:51
APUU:第一個的意思是亞當就是神變的嗎 XDD31F 11/12 17:52
mrchica:我以前是這樣學 since+時間點 for+一段時間32F 11/12 17:53
tony332976:不太好笑33F 11/12 18:26
ThreeNG:培根蛋超讚的耶 XD 主人應該量產賣錢34F 11/12 18:37
Nadialove:XDD35F 11/12 18:43
elvanpenz:生日那個最後一格死神移動一個綠色珠子 像是在計算歲數36F 11/12 19:31
elvanpenz:表示離死亡更近一步吧!?
AquaX:http://ppt.cc/_Wvp 妙麗好正!38F 11/12 20:57
[圖]
 
f400360716:真的很喜歡虛你39F 11/12 21:03
xup6xu6:還有廣告咧 影片直接怎麼不直接貼你管40F 11/12 21:17
xup6xu6:根本故意假藉影片名義請人家點進你的部落格
trustless:推!!!!!! 別理那些噓的人42F 11/12 21:28
cdrom:加油  你辛苦了43F 11/12 21:50
SAINTPAN:需的有啥貢獻麻= =?44F 11/12 21:59
kamitim:別理那些無聊噓的45F 11/12 22:11
nick236:f大太超過了 噓就噓還挑釁 誇張46F 11/12 22:51
KillAllMen:為噓而噓真的是見鬼了 明明一樣是用網誌翻譯分享圖片47F 11/12 22:53
KillAllMen:還是在好色龍那邊有插股分紅 所以在排除競爭者
KillAllMen:找圖翻譯也是要花時間 一直打擊分享者的用意是啥啊
nick236:很怪 有其他人PO翻譯漫畫了 看他們會不會噓50F 11/12 23:02
dogbydog:妙麗大圖太殺了  差點讓我忘了本來是來看啥來著的51F 11/12 23:09
Ru83u86:zzz52F 11/12 23:16
jzn:XD53F 11/12 23:40
srewq:阿就認為別人翻譯好好給他們是應該的阿  推54F 11/12 23:40
blair60503:大大加油55F 11/12 23:47
hcmeowmeow:感謝!56F 11/12 23:50
FearHighBird:支持  噓的人很不尊重人57F 11/13 00:03
soap0402:支持原PO 辛苦了 謝謝你唷^_____^~58F 11/13 00:09
longwei:haha  nice59F 11/13 00:53
jrupvm:60F 11/13 00:57
bohsing:推推61F 11/13 01:09
f400360716:.62F 11/13 01:35

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1000 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇