※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-02-06 18:07:53
看板 joke
作者 標題 [XD] 這車站的翻譯是誰翻的啦
時間 Mon Feb 4 14:30:11 2019
在google map突然看到好長的站名
跟著念一次就噴笑
https://imgur.com/RKMnKnY.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.89.89
※ 文章代碼(AID): #1SLzlrXR (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1549261813.A.85B.html
※ 編輯: kevinyin9 (118.165.89.89), 02/04/2019 14:30:27
--
推 : 他中二病突然犯了1F 02/04 14:31
推 : 妳請她去笨版自己po文吧
推 : 妳請她去笨版自己po文吧
推 : 看到這個突然想起小時候爸爸帶我去吃薩布韋的潛艇堡,後3F 02/04 14:34
→ : 來長大改名了之後就很少去吃了覺得少了原本的味道
→ : 來長大改名了之後就很少去吃了覺得少了原本的味道
推 : 薩布韋時代真的經典5F 02/04 14:48
推 : 現在中國叫賽百味,名字聽了就沒食慾了6F 02/04 15:09
推 : 十年前就叫賽百味了 哈哈7F 02/04 15:44
→ : 說來有點可笑9F 02/04 16:31
推 : 日本人嗎10F 02/04 16:38
推 : 蘿蔔汁XD11F 02/04 16:47
推 : 大約2018年10月開始這樣翻譯的12F 02/04 16:55
推 : 蘿蔔汁XD13F 02/04 17:10
推 : 蘿蔔汁很哭14F 02/04 17:20
推 : 豬立啞 蘿蔔汁15F 02/04 17:25
推 : 蘿蔔汁XDDD16F 02/04 17:27
推 : 蘿蔔汁笑死我了17F 02/04 17:32
推 : 蘿蔔汁很靠北18F 02/04 17:35
推 : 說來有點可笑XD19F 02/04 17:40
推 : 蘿蔔汁是三小XDDD20F 02/04 17:40
推 : 其實蘿蔔汁更接近原音?21F 02/04 17:43
推 : 蘿蔔汁笑死22F 02/04 17:45
推 : XD很厲害的翻譯24F 02/04 17:55
推 : 哈哈哈哈哈 蘿蔔汁25F 02/04 18:19
推 : 葡萄汁真的笑死26F 02/04 18:20
推 : 葡萄.....汁?27F 02/04 18:25
推 : 蘿蔔汁看成葡萄汁難道是joke點28F 02/04 18:26
→ : 葡萄汁太神29F 02/04 18:26
→ : 會不會在除夕發生一個笑死的人讓大家笑死30F 02/04 18:27
推 : 蘿蔔汁XDDDDD31F 02/04 18:27
噓 : 蘿蔔汁比較好笑32F 02/04 18:28
推 : 根本沒有t翻什麼史蒂芬啦33F 02/04 18:29
推 : 哈哈哈哈哈某樓葡萄汁笑死34F 02/04 18:32
推 : 蘿蔔汁笑死35F 02/04 18:37
→ : 有人沒搞清楚笑點(?36F 02/04 19:04
推 : 這篇笑點一大堆哈哈哈哈哈37F 02/04 19:09
推 : 靠某樓葡萄汁笑死了38F 02/04 19:09
推 : 樓上葡萄汁OAO?39F 02/04 19:13
推 : 這篇好多笑點40F 02/04 19:21
推 : 有笑有推41F 02/04 19:29
推 : 我第一眼也看葡萄汁42F 02/04 19:31
推 : 葡萄汁wwwwwwwwwww43F 02/04 19:36
推 : 蘿蔔汁我還行 看到有人講葡萄汁笑到倒地44F 02/04 19:44
推 : 葡萄汁…XDDDDD45F 02/04 19:48
推 : 葡萄汁?XD46F 02/04 19:48
→ : 為什麼7年後可以當成人名啊…XDD47F 02/04 19:49
→ : 葡萄汁XD48F 02/04 19:57
推 : 葡萄汁XDDDDD49F 02/04 19:57
推 : 笑點在葡萄汁w50F 02/04 20:03
推 : 七年後 戳到笑點51F 02/04 20:05
推 : 那個七年後是多不想翻譯阿52F 02/04 20:16
推 : 葡萄汁xdddd笑爛53F 02/04 20:18
推 : 葡萄汁救了這篇54F 02/04 20:25
推 : 八樓就了這篇55F 02/04 20:36
推 : 葡萄汁讓我笑了56F 02/04 20:51
推 : 葡萄汁真的破功笑了57F 02/04 20:56
推 : XD58F 02/04 21:27
推 : 蘿蔔!?葡萄!?59F 02/04 21:31
推 : 葡萄汁真笑點60F 02/04 21:39
推 : 葡萄蘿蔔61F 02/04 21:57
推 : 葡萄汁害我往前確認了一下62F 02/04 22:05
推 : 23樓七年後也好笑63F 02/04 22:06
推 : 蔔萄汁XDDDDDDDDDDDDDDDD64F 02/04 22:14
推 : 葡萄殺小啦哈哈哈哈哈哈哈哈哈65F 02/04 22:24
推 : 萝卜汁好笑66F 02/04 22:36
推 : 可以67F 02/04 22:36
推 : 葡萄汁XDD68F 02/04 22:47
推 : 看到葡萄汁笑死+169F 02/04 23:48
推 : 蘿蔔汁贏了70F 02/04 23:50
推 : 我第一眼也看成葡萄汁71F 02/04 23:53
推 : 這篇到底在幹嘛XD72F 02/05 00:13
推 : 我現在真的分不清蘿蔔葡萄了...73F 02/05 00:17
推 : 這篇也太好笑XDDD74F 02/05 00:21
→ : 七年後XD75F 02/05 00:43
噓 : 我都唸賽百味76F 02/05 01:09
推 : 蘿蔔汁笑了XDDDD77F 02/05 01:16
推 : 哪裡有葡萄汁啦78F 02/05 01:23
推 : 蘿蔔汁 哈哈哈79F 02/05 01:28
→ : 什麼小勞勃道尼 還以為是小蘿蔔道尼呢80F 02/05 01:30
推 : 蘿蔔汁XD81F 02/05 03:03
→ : 唸起來像日系英語82F 02/05 04:43
推 : 7年之後…83F 02/05 05:00
推 : 蘿蔔葡萄蘿蔔葡萄84F 02/05 05:33
推 : 葡萄汁救了這篇85F 02/05 07:09
推 :86F 02/05 08:27
推 : 葡萄汁 幹XD87F 02/05 08:32
推 : 葡萄汁XDDD88F 02/05 08:58
推 : 到底是葡萄汁還是蘿蔔汁還是葡蔔汁還是蘿葡汁89F 02/05 10:09
推 : 之前搭車看google翻譯這站名也傻眼XD一時不知道自己90F 02/05 11:01
→ : 到底該在哪下車
→ : 到底該在哪下車
推 : 匍匐汁哪裡來的?92F 02/05 11:05
推 : 來搜個蘿蔔汁93F 02/05 11:22
推 : 每張圖都好靠北XDDDDDD94F 02/05 11:30
推 : 看成葡萄汁可以轉笨版吧哈哈哈95F 02/05 12:00
推 :97F 02/05 12:32
推 : 葡萄汁98F 02/05 13:43
推 : 笑死99F 02/05 14:29
推 : good100F 02/05 14:52
推 : 蘿蔔汁 葡萄汁 傻傻分不清楚101F 02/05 16:40
推 : 葡萄汁LUL102F 02/05 18:00
推 : 葡蔔汁XD103F 02/05 18:39
推 : 蘿蔔汁 XDD104F 02/05 19:36
推 : 蘿蔔汁 XDDDDDDDDDD105F 02/05 21:57
推 : 被推文笑死XD106F 02/05 23:52
推 : 我在笨版107F 02/06 01:17
推 : 蘿蔔汁,哈哈哈哈哈,還有108F 02/06 02:11
推 : 我前幾個禮拜才去canal street那裡超多華人109F 02/06 02:36
推 : 葡萄汁我無法 我快笑到撐不住了110F 02/06 05:20
噓 : 這個很久了吧 後來google又改回原文了111F 02/06 08:14
→ : 怕 噓到
→ : 怕 噓到
推 : 推蘿蔔汁葡萄汁和七年後XDD113F 02/06 09:25
推 : all right翻成所有權利也是一絕114F 02/06 09:42
推 : 到底是葡萄汁還是蘿蔔汁115F 02/06 12:03
→ : 原來是一個推文比原文有梗的概念阿116F 02/06 12:21
推 : 七年後超好笑117F 02/06 14:58
--
回列表(←)
分享