顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-10 18:18:03
看板 joke
作者 igugu11 ( 一咕。愛說笑 )
標題 [趣圖] 安捏甘厚…
時間 Fri Jan  1 22:59:23 2021



http://i.imgur.com/B5smPGi.jpg
http://i.imgur.com/5ahYRhb.jpg
[圖]
 
[圖]
調理方式:
1、請先撕開封膜一小角
2、??

這樣的調理方式真的OK嗎?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.245.198 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VxpZDBT (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1609513165.A.2DD.html
w4: XD1F 01/01 23:12
ww: 顫慄2F 01/02 00:03
koko22022: 這微波爐要夠大,我只想到百變金剛那台3F 01/02 00:06
a100820: 哪來這麼大的微波爐啊?4F 01/02 00:24
SigmundFreud: 楊婆婆?!5F 01/02 00:27
※ 編輯: igugu11 (118.171.0.221 臺灣), 01/02/2021 01:29:46
fm0fm0: 那台微波爐,有寫請勿拿來加熱動物這樣的警告標語嗎?6F 01/02 01:35
Vincent8026: 至7F 01/02 01:36
HK97: 很明顯是超商的疏失8F 01/02 01:39
tinderbox: 沒錯,就是這樣9F 01/02 02:05
aaaaa45832: 叫你要捧著這個東西在裡面轉10F 01/02 02:35
CuteRoach: 我叫基德,是個律師。11F 01/02 02:44
hoo114: 應該只是叫你不要倒著放吧12F 01/02 02:52
spring719: XD13F 01/02 03:46
m28633146: 我腳塞進去就滿了,微波爐設計不良14F 01/02 04:56
PeterSu1983: 國文小老師15F 01/02 05:36
dsct: 我快笑死ww16F 01/02 06:23
[圖]
YumingHuang: 一般要寫也是放直立、直接站立..lol18F 01/02 07:08
kai2573: 他應該是想寫 放置於微波爐內啦19F 01/02 07:09
jack41402: 百變金剛XDDDD20F 01/02 07:44
swift1937: 自己想錯還拿來當笑點....21F 01/02 08:17
MAKAI7492: 不要瞎掰了好嗎22F 01/02 08:22
un94su3: 好笑嗎23F 01/02 08:23
bruce1119: 楊婆婆XDD24F 01/02 08:51
[圖]
uohZemllac: 微笑推26F 01/02 10:04
s8510785107: 並沒有27F 01/02 10:43
tim19131: 基德律師.jpg28F 01/02 11:32
strams: 他是說碗要站立在裡面吧,不能放倒的29F 01/02 11:46
romeie06: Joke點在哪裡?30F 01/02 12:24
nakomone: 碗要站立放啊 就省個字而已31F 01/02 12:55
w9: 幫補血,站立這個詞不管怎樣都是錯誤用法32F 01/02 12:55
westwood0402: 同樓上,用站立根本有問題33F 01/02 13:01
ilaya: 笑死XDDDDDDDD34F 01/02 13:05
ranke96: 戰慄35F 01/02 13:15
sGuitar: 還有人說站立對喔XD留言真的是joke本體36F 01/02 13:22
whhw: 笑死37F 01/02 14:12
rbzzin18: 這個省略主語加轉化難怪你看不懂,只好乖乖站進微波爐裡38F 01/02 14:45
rbzzin18: 跟著轉
Bewho: 正面朝上放置,好好寫很難嗎40F 01/02 14:49
annyuu0715: 好鬧XDDDD41F 01/02 15:12
juncc118: 所以我要抱著那一碗站在裡面轉嗎?42F 01/02 15:53
juncc118: 想吃一碗飯還要先買縮小燈
lzyamos99032: 某n是不是就是廠商 笑死44F 01/02 15:54
vaper: 沒錯啊…主詞就是這碗食物,省略而已。45F 01/02 16:30
greencapave: 風魔一小角站立於微波爐內46F 01/02 16:54
kevinh0718: 不管是碗還是碗中食物都不會用站立這個動詞好嗎?不要47F 01/02 17:19
kevinh0718: 自以為聰明在那邊提啥省略主詞,顯得你的智商笨到會對
kevinh0718: 碗用「站立」這詞
eyb602: 這顯然是廠商的疏失50F 01/02 17:27
panhoho: XD51F 01/02 17:55
jack0123nj: 走,我們去幫你的瑪麗討回公道52F 01/02 18:21
sGuitar: K大說的真好53F 01/02 18:44
sGuitar: Ptt一堆為反而反
taila: 滿好笑的啊55F 01/02 19:20
ibmb32012: 好笑的是你的智商56F 01/02 19:25
dennis02: 站好都不會 活老百姓呀58F 01/02 20:08
huohuai: XD59F 01/02 20:16
movieghost: 可是門關上我就按不到開關了60F 01/02 21:14
AGODC: 站立XD,還有人說對哦,要就寫立置於嘛61F 01/02 21:22
pandaboy: 就跟飲用前先搖一搖一樣嘛~別那麼沒幽默感62F 01/02 22:33
yannicklatte: 推63F 01/02 22:43
blackfin924: 你中文不好吧...64F 01/03 00:09
kimokimocom: 這篇看護航(反串跟說教(反串 其實蠻好笑的XD65F 01/03 02:01
sekokawana: 超商中文是硬傷66F 01/03 03:15
nksv526: 這篇好笑 以為反串才好笑吧哈哈67F 01/03 07:13
scrwer: 想到特攻聯盟68F 01/03 07:19
pttouch: XD69F 01/03 08:46
brutus0218: 這樣不對吧,不是應該趴著嗎~?70F 01/03 09:12
Addidas: 說不定是stand外語然後機翻的吧71F 01/03 10:44
Iomo: 這篇笑點應該是所有推文72F 01/03 11:28
job5786: 這是擬人法 難怪你看不懂73F 01/03 13:28
powergreen: XD74F 01/03 13:31
xiaohua: XD75F 01/03 13:41
fragmentwing: 這很明顯是廠商的疏失(迫真)76F 01/03 13:44
kimono1022: ?????77F 01/03 15:48
nvalue: 說明的不夠清楚,我的雞雞卡在門把上了78F 01/03 16:02
kakeruto186: 我為了按定時還特地叫我朋友過來,對他真不好意思。79F 01/03 19:46
allenlee6710: 不管怎樣都不會是站立吧,要也是直立、正立80F 01/03 20:41
jason1258666: 幫補血,用法真的有點奇怪,噓文是設計者嗎?81F 01/03 21:20
ggyuting: 噓文的中文程度堪慮吧82F 01/03 21:28
bobyth 
bobyth: 哈83F 01/04 10:32
dragon327: 什麼省略主語轉化咧 這不是在寫詩誒84F 01/04 17:47
vengeance104: 這個在美國會被告死,因為真的會有腦殘站在裡面求償85F 01/05 11:31
brian910615: 站立怎麼想都不會是給物品用的吧86F 01/08 15:15

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 4 目前人氣: 0 累積人氣: 4631 
作者 igugu11 的最新發文:
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b dmark, MinusW, shinra0815, JosephC0227 說讚!
1樓 時間: 2021-01-10 19:13:08 (台灣)
  01-10 19:13 TW
腦中有了奇怪畫面www
2樓 時間: 2021-01-10 22:40:55 (台灣)
  01-10 22:40 TW
把微波爐放倒,開口向上,站立進去,不就站進去了
3樓 時間: 2021-01-10 23:32:51 (台灣)
  01-10 23:32 TW
立正站好!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇