※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-09-02 17:53:03
看板 joke
作者 標題 [耍冷] 一些英文梗圖
時間 Wed Sep 1 16:17:57 2021
1.
https://i.imgur.com/2l9JZYL.jpg
2.
https://i.imgur.com/99468Qc.jpg
3.
https://i.imgur.com/sZAE3fC.png
4.
https://i.imgur.com/KTPlohB.jpg
5.
https://i.imgur.com/PAFc87R.jpg
6.
https://i.imgur.com/iYlcqUC.jpg
7.
https://i.imgur.com/4CmjTcD.png
8.
https://i.imgur.com/rN8RK28.jpg
9.
https://i.imgur.com/A2kXFQM.jpg
無法翻成中文XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.218.69 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1XBpStnt (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1630484279.A.C77.html
推 : keep liver哈哈1F 09/01 16:45
推 : 4好棒XDD2F 09/01 17:05
推 : 3要開車你要先說啊3F 09/01 17:16
推 : 3圖根本地獄梗XD4F 09/01 18:13
推 : 6看幾次笑幾次5F 09/01 18:50
推 : 8好笑 笑死6F 09/01 19:30
推 : 8好好笑7F 09/01 19:32
推 : 好冷XD8F 09/01 19:48
→ : 啊就老人梗 但我有笑不給噓9F 09/01 20:23
推 : 5xD 問候三小10F 09/01 20:31
推 : 馬der怎麼戳中我笑點11F 09/01 21:24
推 : put it back 笑瘋12F 09/01 21:26
推 : 6超哭XDD13F 09/01 21:54
推 : 推14F 09/01 22:15
推 : 7看不懂,其他都很喜歡15F 09/01 22:30
推 : 7英文不好不懂,其他都有笑16F 09/01 22:33
推 : 7是queen 的歌你可以演奏under pressure嗎?17F 09/01 22:36
→ : 不 但我可以演奏波希米亞狂想曲
→ : 不 但我可以演奏波希米亞狂想曲
推 : 6可以翻啦,很久以前就有翻譯版本19F 09/01 22:37
推 : 但人家是問他你能在壓力下工作嗎20F 09/01 22:40
推 : 推21F 09/01 22:41
推 : 超好笑22F 09/01 22:48
推 : 求 8 9解釋 QQ23F 09/01 22:52
推 : 煩XD24F 09/01 22:53
推 : 8. how long 女:多久 男回答卻是"多長"25F 09/01 23:07
推 : 9的話醫生是說會由他接生,但是胎兒的父親說他們希望小孩26F 09/01 23:24
→ : 能留著肝,是玩把deliver拆成de+liver變成去掉肝之類的意
→ : 思的哏
→ : 回23樓
→ : 能留著肝,是玩把deliver拆成de+liver變成去掉肝之類的意
→ : 思的哏
→ : 回23樓
推 : 有戳到我30F 09/01 23:31
推 : 7是Quenn梗 他們有二首歌叫Under Pressure跟Bohemian R31F 09/01 23:31
→ : hapsody
→ : 面試官問他能不能表演Under Pressure 他說不能但可以
→ : 試試Bohemian Rhapsody
→ : hapsody
→ : 面試官問他能不能表演Under Pressure 他說不能但可以
→ : 試試Bohemian Rhapsody
推 : 9就liver加個前綴修飾de變成deliver,然後de通常是代表負35F 09/01 23:34
推 : 5. What's upstairs? -> What's up, stairs?36F 09/01 23:37
推 : 3 7笑爆...37F 09/01 23:41
推 : 感覺都有點年代了38F 09/01 23:42
推 : 謝了我冷死了39F 09/01 23:46
推 : 笑死40F 09/01 23:49
推 : 滿好笑的 雖然都要想一下XD41F 09/01 23:51
推 : 冷死了,不過我笑了XDDD42F 09/01 23:53
推 : 幹第三張43F 09/01 23:53
推 : 第3張太地獄了吧44F 09/01 23:57
推 : 6好像看過翻譯版 記得是幹你媽的給我放回去喔45F 09/01 23:58
推 : 講出來就不好笑了46F 09/02 01:05
推 : 3的黑人要怎開槍47F 09/02 01:08
推 : 笑死 我就喜歡這種冷笑話哈哈哈48F 09/02 01:53
推 : 推49F 09/02 02:00
噓 : 英文的爛笑話就可以嗎50F 09/02 02:50
推 : 第一個意會過來真的蠻好笑的 pear真的被Diss了51F 09/02 04:21
推 : 5有夠北爛XD52F 09/02 04:53
推 : 有效有推 7有門檻53F 09/02 06:11
推 : 笑死54F 09/02 06:47
推 : 7有聲音55F 09/02 07:27
推 :56F 09/02 07:38
推 : 哈哈57F 09/02 07:55
推 : 喜歡558F 09/02 08:52
推 : 345 笑死59F 09/02 09:26
推 : under pressure 有聲音XD60F 09/02 10:26
推 : 9 面試官是問她可不可以在壓力下仍有表現 雙關61F 09/02 10:29
→ : 7 說錯
→ : 7 說錯
推 : diss pear 有夠冷63F 09/02 11:05
推 : diss a pear 看懂之後笑出來64F 09/02 11:21
推 : Dad’s joke65F 09/02 11:30
推 : 英文的爛笑話就可以XD 因為我看得懂~高人一等 嘻嘻66F 09/02 15:34
推 : 3也太地獄了WW67F 09/02 15:46
推 : 8笑死XDDDD68F 09/02 16:00
推 : 第五個超好笑69F 09/02 16:47
→ : 英文笑話因為要自己翻譯,所以想法上是你主動進入梗圖的氛圍70F 09/02 17:31
→ : 有些笑話問問題也是提出疑問讓你主動進入那個笑話的背景環境
→ : 有些笑話問問題也是提出疑問讓你主動進入那個笑話的背景環境
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 441
回列表(←)
分享