顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-03-09 18:33:10
看板 joke
作者 Anddyliu (安滴滴)
標題 [趣事] 德國人要分別Q與QQ在台灣的意思
時間 Tue Mar  8 13:36:06 2022


德國公視一號台 ARD益智節目中
出一題了跟台灣有關的題目
https://i.imgur.com/EfNP6Pz.jpg
[圖]

結果來賓沒答對

https://youtu.be/tor__-mbeGw?t=1470

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.61.124 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y9kj87r (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1646717768.A.1F5.html
ThorJizz: 還以為是問Q_Q的意思....1F 03/08 14:06
venvendoggy: QAQ2F 03/08 14:28
kig88: 之前的鮭魚之亂題目也是這節目出的嗎?3F 03/08 15:55
ilohoo: 他們只有三選一喔,比其他問答節目好猜了耶4F 03/08 18:21
fishthehuman: XD5F 03/08 18:36
NotUniqueSol: 不知道QQ的意思 然後就QQ了6F 03/08 19:28
tinyrain: 我不懂德文,但看答案選項,問題應該是問「當台灣的菜7F 03/08 19:39
tinyrain: 單上描述食物Q或QQ時,是要表達什麼意思」才對吧?
iStone12mini: 對 題目翻譯得很怪9F 03/08 20:06
S0323109: QQ scheiße !10F 03/08 20:24
newhan: QQ的有彈性 應該是台語來的吧?11F 03/08 21:32
frog20605: 鮭魚好像也是這個節目問的12F 03/08 23:21
Kahong: https://reurl.cc/8WRZLM13F 03/09 01:21
Kahong: Q是臺語的khiū 借字發音
shishah: 推樓上科普,原來是台語15F 03/09 02:01
hylkevin: 而且其實並不是Q而是第七調的khiū,用Q這個字母並不準16F 03/09 03:21
hylkevin: 確。
lzyamos99032: 推文翻的才正確18F 03/09 03:58
power4444w: 這個翻譯讓我ㄧ時看不出來要問什麼XD19F 03/09 05:03
ncjrb000: B 台語說法接近Qdayday20F 03/09 05:50
glion: 出這題目的人是惡魔吧!也太難了…21F 03/09 08:14
FeO: 太難了...要在台灣生活過才知道吧22F 03/09 08:39
family2909: QAQ23F 03/09 08:39
wwa928: 出別的國家的語言文化題太G8了吧24F 03/09 08:44
j111480: 題目翻譯有問題吧25F 03/09 09:25
likeyousmile: 還真的沒想過Q彈怎麼來的……26F 03/09 09:39
fenghoho: 不然還以為阿嬤會英文喔27F 03/09 10:16
movieghost: 這只能亂猜啊 對外國人而言完全沒頭緒28F 03/09 12:19
voyevda: 出這題的是台灣人吧 XD29F 03/09 12:22
wer90156: 說不定連Taiwan 是哪都不知道30F 03/09 12:41
williamshia: 還好不是考^Q^是什麼意思31F 03/09 12:45
whhw: QQ32F 03/09 12:56
assddd0206: QQㄟ33F 03/09 13:12
tintiniihsu: 台語,發音Q34F 03/09 14:13
Tifoso: 以前有想過 難不成老美也用Q來形容食物35F 03/09 14:38
guineacow: 我一直以為口感Q是狀聲詞....  踩到小熊軟糖的聲音36F 03/09 16:10
kimokimocom: 題目把台灣改成任何一個國家我都覺得超難XD37F 03/09 16:29
hmsboy: Q = QQ = QQQ = QQ QQSQ38F 03/09 18:26
hmsboy: Q = QQ = QQQ = QQ QQQ

--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 428 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇