※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-11-14 16:21:12
看板 joke
作者 標題 [耍冷] 推特上在夯什麼 Part.986
時間 Mon Nov 14 10:28:35 2022
今天有兩篇喔
第986集
https://rinakawaei.blogspot.com/2022/11/part986.html
驚人道路大賽第1集
https://rinakawaei.blogspot.com/2022/11/part-10.html
人在外面出差唉早點發一發
大概是這樣
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
『 我笑故我在-方吉君速報 粉絲團 https://goo.gl/tcRZgT 方
方吉君IG生活點滴 https://goo.gl/jLdN9l 出 佳
方吉君官方Telegram https://t.me/funghikunn 品 作 』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.61.16 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZSQVOOP (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1668392920.A.619.html
推 : 推一個推一個1F 11/14 10:35
→ : 推 今天星期一太拼了吧方吉2F 11/14 10:35
推 : 現在選美的標準到底?3F 11/14 10:39
推 : 我叫你回轉!4F 11/14 10:39
推 : 幫天皇指診的人壓力好大5F 11/14 10:47
→ : 好早!6F 11/14 10:49
推 : 推7F 11/14 10:54
推 : 害我以為12點了8F 11/14 10:55
推 : 提早推9F 11/14 11:02
推 : 推10F 11/14 11:08
推 : 世界記錄最陡的路似乎是紐西蘭的Baldwin street11F 11/14 11:13
推 : 太早,還沒買午餐……12F 11/14 11:21
推 : 周一好可怕13F 11/14 11:23
推 : 薄荷巧克力超讚的14F 11/14 11:23
推 : 推15F 11/14 11:55
推 : 推16F 11/14 11:59
推 : 推17F 11/14 12:04
推 : 想說才剛12點怎麼這麼多人推 沒想到今天提早還兩篇18F 11/14 12:05
推 : 台灣的道路:你這不是很懂嗎19F 11/14 12:19
推 : 推20F 11/14 12:20
推 : First time ?21F 11/14 12:20
推 : 棉被的外面真的太危險了(縮22F 11/14 12:42
推 : 推23F 11/14 12:42
推 : 二律背反是啥? 別這麼直翻吧?24F 11/14 12:44
推 : 推25F 11/14 12:50
推 : 推26F 11/14 12:53
推 : 台灣的可以搭配車禍熱點來找,應該不只是驚人,是驚嚇27F 11/14 12:57
推 : 看成早上來一發28F 11/14 12:58
推 : 推29F 11/14 13:08
推 : 我也看成來一發…30F 11/14 13:09
推 : 推31F 11/14 13:14
推 : 看來我對美的定義跟美國小姐不一樣32F 11/14 13:25
推 : 找外送茶來看鬼滅也太酷了吧33F 11/14 13:30
推 : 二律背反應該是指悖論(paradox)吧 但我好像也在書上34F 11/14 13:44
→ : 看到有翻譯直接寫二律背反欸
→ : 看到有翻譯直接寫二律背反欸
推 : 多數還是寫成悖論吧36F 11/14 13:50
推 : 推啊37F 11/14 13:59
推 : 日本道路怎可以不提階梯國道呢38F 11/14 14:01
→ : 日本海上國道蠻多的 記得伊勢志摩那邊也有
→ : 日本海上國道蠻多的 記得伊勢志摩那邊也有
→ : 中文喜歡直接拿日本漢字當中文翻譯已經不是新鮮事了,約定40F 11/14 14:04
→ : 俗成就變和製漢語
→ : 俗成就變和製漢語
推 : 推42F 11/14 14:15
推 : 六線變1.5線道那個是 AI 繪圖嗎? 建築物輪廓都有微妙43F 11/14 14:26
→ : 的扭曲
→ : 的扭曲
推 : 這外送茶看鬼滅讚讚45F 11/14 14:30
推 : 驚人道路大賽很有趣46F 11/14 15:00
推 : 推推 禮拜一有兩篇真開心 話說那個賽車道也太兇了XD47F 11/14 15:03
推 : 二律背反(Antinomy)跟平常常說的悖論(Paradox)有差啦48F 11/14 15:09
→ : 雖然Antinomy也有人翻譯成悖論,不過翻成二律背反比較接
→ : 近推特文中的例子。
→ : 雖然Antinomy也有人翻譯成悖論,不過翻成二律背反比較接
→ : 近推特文中的例子。
推 : 推51F 11/14 15:31
→ : 提早因為怕OP齁52F 11/14 15:47
推 : 推53F 11/14 16:03
→ : 推樓上L大 原來二律背反漢悖論是有差的 長知識了54F 11/14 16:07
--
※ 看板: Joke 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 237
回列表(←)
分享