顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-07-20 05:01:14
看板 joke
作者 tonytsou912 (Tony)
標題 [XD] 2014年度神曲 - 北爛之歌
時間 Sat Jul 19 21:21:14 2014


本日翻譯:

http://www.dadas.com.tw/tonytsou912/26787/ (達達)
【2014年度神曲】北爛之歌 | 達達主譯
[圖]
惡搞始祖「怪人奧爾」模仿「菲董」的【快樂】,全新推出超強神曲,【北爛之歌】! ...

 

http://translatedbytonytsou.blogspot.tw/2014/07/blog-post_19.html (部落格)

再次挑戰歌曲翻譯,想了很久才勉強湊出押韻,

但有些地方譯文的準確度就因此不得不稍微犧牲了一點...

希望大家喜歡啦~

--
更多精采翻譯,盡在
以及

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.74.4
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1405776078.A.DB3.html
BBallPlaya11:未看先推1F 07/19 21:22
enterbenson:WHY nunu WHY2F 07/19 21:22
your135:聽完給推3F 07/19 21:25
BBallPlaya11:好聽欸 XDDDDDDDDDDDDD4F 07/19 21:28
bearhwa:背督蘭國小書包或是婚禮上跳江南風騎馬舞算嗎5F 07/19 21:29
呃,我不知道耶...大家覺得呢?XDDD
zzxxxzz:XD6F 07/19 21:34
zhuren52:0u07F 07/19 21:38
tubryan:推!!!8F 07/19 21:41
Elivanta:其實....滿好聽的欸XDDDDDDDDDDDD9F 07/19 21:44
muds:MV好強XDD10F 07/19 21:46
一鏡到底呀!!!
fatponda:何必??押韻是用聽的阿11F 07/19 21:50
譯者的堅持... :P
※ 編輯: tonytsou912 (111.185.74.4), 07/19/2014 21:51:06
a61113:原本編曲就好聽12F 07/19 21:50
amy29585028:好聽  而且很酸XD13F 07/19 21:54
gsiplo:感謝!! 可以建議之後把英文字幕也打出來嗎?14F 07/19 21:56
BBallPlaya11:樓上是覺得上字幕都不用花時間嗎? XD15F 07/19 21:58
HornyDragon:譯者的堅持+1......中文也押韻真的需要犧牲不少意思16F 07/19 22:03
HornyDragon:但是正因為如此  歌詞翻譯起來最好玩wwwwww
bearhwa:翻歌詞的成就感確實挺高的 有點神奇18F 07/19 22:08
idiscc:好聽耶19F 07/19 22:09
FXXKUDO:0u020F 07/19 22:09
zhuren52:AuA21F 07/19 22:09
alog:XDD...編曲XDD萬搭22F 07/19 22:11
doordie25:裡面有出現傑克布萊克嗎?23F 07/19 22:14
gunny2205:收尾好low XD24F 07/19 22:14
abjeffop:好好聽25F 07/19 22:15
phcky0816:推達達26F 07/19 22:15
catbuji:倒數第二個是傑克布萊克嗎@"@27F 07/19 22:18
hanklee157:偷尼揍推28F 07/19 22:21
jason700t:怪好聽的XDD29F 07/19 22:29
dingecho:看到美女上錯身的角色耶!30F 07/19 22:36
zhuren52:第二個是天外飛來一句第九季後的主持人 第三個就是美女上31F 07/19 22:44
zhuren52:身裡的女助手
w840410j:推33F 07/19 23:01
iamnotanape:推~34F 07/19 23:12
LearnLong:一鏡到底的運鏡好強 QQ35F 07/19 23:17
sul3vu86:蓋36F 07/19 23:20
BBallPlaya11:倒數第二是傑克布萊克無誤!37F 07/19 23:34
bg306900:awesome!38F 07/20 00:04
jimmy3137:好聽欸  !! 超猛39F 07/20 00:09
paul51134:推40F 07/20 00:13
swim08152003:有cameron 他飾演gay演上癮了嗎XD41F 07/20 00:17
pchome282000:HAPPY很好聽~~~~這首也不錯...PV也很用心42F 07/20 00:32
pennix:強!!! 好聽43F 07/20 00:34
MadCaro:原唱超好聽,改編的阿,我只能說現實中碰到這種人就等着44F 07/20 00:34
MadCaro:被揍吧
vladof:...如果傑克瘦了是不是會跟里奧納多長得很像?46F 07/20 00:58
wl843907:猛47F 07/20 01:20
tsming:覺得好好聽也很白爛嗎XDDDD48F 07/20 01:42
blahblah:好聽49F 07/20 01:45
wjw92900:好聽也好笑XDDD50F 07/20 01:58
ilyvonne:推一個押韻是譯者的堅持XDD51F 07/20 02:25
ilyvonne:用看用聽的都押韻多爽!
pinkygiveme:這影片裡的人都是電視熟面孔阿,喜劇演員53F 07/20 03:19

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 266 
※ 本文也出現在看板: ott
作者 tonytsou912 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇
看板名稱: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
查詢帳號: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
搜尋: m)m文 b)進板 c)未分類 a)作者 /)標題 q)取消?[q]

搜尋 送出(Enter) 取消(Esc)

回覆文章至: f)看板 m)作者信箱 b)兩者皆是 q)取消?[f]
要引用原文嗎? y)引用原文 n)不引用 a)全部回覆 r)複製原文 q)取消?[y]
轉錄本文章於看板: 1)使用連結 2)使用複製 q)取消 ?[1]
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc) 全部(a)

確定要刪除這篇文章?(可按大U救回) 確定(Enter) 取消(Esc)

刪除理由:

確定(Enter) 取消(Esc)
加到這個分類: 確定(Enter) 下一層(→) 回上層(←) 取消(Esc)
你覺得這篇文章: 1)真讚 2)真瞎 q)取消?[1] (再選一次即可收回)
你覺得這篇文章: 1)值得推薦 2)表示反對 3)單純註解 q)取消?[3]
guest
預覽(Enter) 取消(Esc)
上傳圖片
按ctrl+Enter可輸入下一行。
guest
確定要送出? 確定(Enter) 取消(Esc) 繼續(e)
搜尋: 送出(Enter) 取消(Esc)

▏▎▍▌▋▊▉ 請按任意鍵繼續