顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-06-24 07:15:06
看板 Gossiping
作者 s2657507 (hao)
標題 [新聞] 稀有的巨大姥鯊於澳洲沿海被捕獲
時間 Tue Jun 23 23:40:06 2015


1.媒體來源:
CNN


2.完整新聞標題:
Rare, giant basking shark caught off Australian coast


3.完整新聞內文:

A rare 6.3-meter-long basking shark was accidentally caught by a trawler in
seas near Portland, in southwestern Australia.

一艘拖網漁船在鄰近澳洲東南方波特蘭的海域意外捕獲一尾長達6.3公尺的稀有姥鯊。

The last recorded capture of the species was in the 1930s at Lakes Entrance
in the state of Victoria, Australian public broadcaster ABC reported.

據澳洲公眾廣播ABC的報導,上一次有紀錄的姥鯊捕獲位在1930年的維多利亞州湖口鎮。

Museum Victoria said in a statement it was only the third time a shark like
this has been seen in the region in more than 160 years.

維多利亞博物館表示,此次的意外捕獲是這個區域在超過160年以來第三次姥鯊行蹤的發現

As the second biggest fish species in the world after the whale shark, the
basking shark got its name for its gentle, slow-moving nature and preference
for warmer waters. Adults can grow to be 12 meters long.

身為體型僅次於鯨鯊的第二大型魚類,姥鯊因它的溫馴、移動緩慢以及喜愛溫暖水域的天
性而得名。成鯊可以長到12公尺長
Researchers are excited about the insights to be gained from the discovery of
the 2-tonne male fish. Scientists from Museum Victoria traveled to Portland
to take its measurements and collect samples to build a full-scale exhibition
model of the shark.

透過這隻被捕獲的兩噸公鯊,研究人員對於得以更深刻了解此種罕見魚類感到振奮。來自
維多莉亞博物館的科學家們前往波特蘭進行採樣和測量,進而建立全方面的姥鯊模型
展示

"These rare encounters can provide many of the missing pieces of knowledge
that help broader conservation and biological research," said Martin Gomon,
Museum Victoria's senior curator of ichthyology.

"這些難得的機遇也為更廣泛的保育和生物研究提供了許多仍需填補上的知識碎片"


The plankton-eating sharks have long been vulnerable to the
multi-million-dollar shark fin trade, the museum says.

博物館表示,以浮游生物為食的姥鯊存續因產值高達數百萬美元的魚翅貿易而脆弱不堪。

They are now protected in some territorial waters under various EU, UK and
international laws, though illegal trade and hunting continues.

在各式各樣的歐盟和大不列顛聯合王國的國際法之下,姥鯊在特定的某些海域得以受到保
護,然而非法交易和捕殺仍然無法完全遏止。

4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/m2S2aF
Rare, giant basking shark caught off Australian coast - CNN.com
[圖]
A rare 6.3-meter-long basking shark was accidentally caught by a trawler in seas near Portland, in southwestern Australia. ...

 


5.備註:
Look! there's a rare shark. Let's catch it!
補充一段姥鯊的影片,真的是一種非常奇特的魚類阿...
https://www.youtube.com/watch?v=aX6xEjOMxys
Solstice - Scotland's Basking Sharks - YouTube
Winter fades, Spring dawns and the seasons inevitably move on towards Midsummer, where an encounter with one of nature's true giants awaits.

 
3:19開始

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.108.93
※ 文章代碼(AID): #1LYNtPPV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1435074009.A.65F.html
smokerog: 魯鯊1F 06/23 23:40
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/23/2015 23:41:56
shippai: 豆腐鯊比較好吃2F 06/23 23:40
我要懺悔,很小的時候在海產店吃過豆腐鯊
NTOUME: 魚翅get?3F 06/23 23:41
savetheworld: 好大..OMG4F 06/23 23:41
nanami56: 有蘿鯊嘛?5F 06/23 23:41
DiAbLoE: 為什麼魚本不站出來6F 06/23 23:42
kingrichman:  看起來像是古老的魚種7F 06/23 23:42
DevilMayCry4: 所以被抓到的這隻GG了?8F 06/23 23:42
GG
p910520670: 內文中不時提到保育以及遏止捕殺 嗯..那條魚還活著?9F 06/23 23:43
死了,要被拿去做研究
DevilMayCry4: 看CNN的影片感覺像是GG了10F 06/23 23:45
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/23/2015 23:47:54
savetheworld: 絕對古老魚種  超大~11F 06/23 23:46
yoyodiy: 好大隻的shake 比起大白鯊應該大上不少 太令人shock12F 06/23 23:46
英文老師在哭。btw成年暴龍T-REX可以長到12-13公尺長,可見姥鯊有多大。
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/23/2015 23:50:02
skypons:          ↑?13F 06/23 23:49
amego2017: 好酷喔14F 06/23 23:49
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/23/2015 23:51:57
savetheworld: shake 跟shark那故意反串的吧..15F 06/23 23:52
ssslllyyy: 我真的shake到了16F 06/24 00:00
shake it off shake it off
※ 編輯: s2657507 (42.66.117.127), 06/24/2015 00:03:53
Narsilion: 長相可怕又巨大的鯊魚種類還不少 比如巨口鯊 格陵蘭鯊17F 06/24 00:20
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/24/2015 00:35:04
karta0681608: 超神XD18F 06/24 00:35
※ 編輯: s2657507 (114.46.108.93), 06/24/2015 00:36:01

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 117 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇