顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-06-29 16:30:01
看板 movie
作者 ferrinatice (Fervent Apprentice)
標題 [討論] 米高基頓本名叫麥克道格拉斯
時間 Wed Jun 28 03:42:51 2017


不知道有沒有OP

"Michael Keaton's Real Name Was Taken By Another Movie Star"

https://youtu.be/GdfkV4-5oWo
Michael Keaton's Real Name Was Taken By Another Movie Star - YouTube "Spider-Man: Homecoming" star Michael Keaton couldn't use his given name on stage because it was taken by another famous movie star. Subscribe To "The Late S...

 

米高基頓本名麥克道格拉斯,

而他出道時,電影公會表示「麥克道格拉斯」這個姓名已經被使用了

要他更換名子,但他很喜歡他的名子,所以決定改變他的姓成「基頓」

但平常他還是繼續使用麥克道格拉斯的名子,

像是在機場接送時,司機拿著「麥克道格拉斯」的牌子,

而當他出現時,對方都會很驚訝,問他,等等...我知道你,你不是麥克道格拉斯

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.150.120
※ 文章代碼(AID): #1PKhL2Po (movie)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1498592578.A.672.html
Hyver: Yep ! I'm batman !1F 06/28 04:59
joey0602: 好有趣的花絮www2F 06/28 05:05
Emerson158: 都是商業鉅子3F 06/28 05:22
gidapops: 這好笑 人家就算改 也是 麥克基頓 誰同意你譯名 米糕4F 06/28 06:40
lpbrother: 支持5F 06/28 07:02
Victory2: 好有趣 XD6F 06/28 07:03
diru: XD7F 06/28 07:24
linfon00: 阿福8F 06/28 07:41
scottayu: 取基頓,是因為戴安基頓。不過戴安基頓也是藝名9F 06/28 07:46
BF109Pilot: 戴安基頓超正的10F 06/28 07:49
dakkk: 昏倒11F 06/28 08:29
dakkk: 為何不叫麥克基頓
rubeinlove: 米高是港譯吧?13F 06/28 08:35
Luvsic: 喜歡jon這次彈得老蜘蛛人主題曲14F 06/28 08:55
dxdy: 我聽我阿公說過15F 06/28 08:56
Maupassant: 真的蠻有趣的16F 06/28 09:18
codyDL: 米糕佐敦17F 06/28 09:29
sleepyrat: 米糕雞蹲 米糕雞蹲 米糕雞蹲完   苦瓜雞蹲18F 06/28 09:32
Yiing: 請問米糕基頓跟米糕佐敦的關係19F 06/28 09:34
awhat: You're right! Because I'm Batman!20F 06/28 09:37
vg175: 我記得提姆波頓版蝙蝠俠錄影帶上是寫麥可基頓 以前兩種都有21F 06/28 09:37
vg175: 在用但現在似乎只有米高基頓了
codyDL: 我覺得叫米高比叫麥可好多了 麥可太菜市場名23F 06/28 10:03
tsming: XDDD24F 06/28 10:20
MoonMan0319: 錄影帶以前兩種都有沒錯25F 06/28 10:20
ingenii: 米高佐敦   高比拜仁26F 06/28 10:30
asyz: 我記得他的名字翻作米高基頓已經很久了,少數不翻作麥可的人27F 06/28 10:36
asyz: ,米高福克斯翻作麥可也會很不習慣
blackyady: 米高肯恩29F 06/28 10:46
JessicaA1ba: 等等 ,我知道你 你不是麥特戴蒙30F 06/28 11:11
alvis000: 喜歡米糕雞燉31F 06/28 11:53
KingKingCold: 就廣東話翻譯被拿來混用啊32F 06/28 12:24
KingKingCold: 米糕雞燉 碧咸 占士邦 屈臣氏
BF109Pilot: 其實科博文跟密卡登也是 密卡登真的難聽到炸34F 06/28 12:38
BF109Pilot: 雖然本土的鐵牛跟巨無霸也很那個
BF109Pilot: 大陸是擎天柱 威震天 很像水滸傳人物
opsddb: 因為黛安基頓而取Keaton是假的37F 06/28 12:44
meimei2016: 好可愛喔!38F 06/28 12:50
reinakai: 米高肯恩也是「米高」39F 06/28 13:00
reinakai: 日本也有類似的例子耶
reinakai: 歌手MISIA的本名是伊東美咲
sleepyrat: 好萊塢米糕宇宙~~42F 06/28 13:06
YamagiN: 威震天Megatron進化後還變驚破天Galvatron43F 06/28 13:26
smileray: 可愛的冷知識44F 06/28 14:09
wuliaude: 方芳芳本名方芳,但方芳本名周正芳(老人例子)45F 06/28 16:50
erichui1011: MISIA本名叫伊藤美咲啦…伊東美咲是演電車男那個愛馬46F 06/28 20:38
erichui1011: 仕
sean040314: 我都唸Michael Keaton48F 06/28 20:44
wel1721: 子什麼子 先把國字打好再說49F 06/28 21:34
joey0602: 方芳芳那例子我第一次知道!原來本名方芳,但有前輩同名50F 06/28 22:00
joey0602: 。所以改名多個芳www

--
※ 看板: K_hot 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 74 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇